Необоримая стена - [14]
Анри появился к обеду, обвешанный покупками и кулями с провизией.
— Все! Все чем могу!
Он сгрудил всю эту кучу на стол.
— Вы смотрели, что за монеты вы мне дали?
— Червонцы, обычные…
— Э, нет, брат, не обычные — это еще Екатерининская чеканка. Наш рыночный меняла аж побелел, когда увидел. Скупил все — вот, — он кинул на стол увесистый кошелек, — здесь серебро, — возьмете в дорогу, тут хватит на все! Смотрите, смотрите, — он разворачивал пакеты, — тут ваша одежда, — он бесцеремонно подбежал к Насте и стал прикидывать на неё синее летнее платье, кружевные панталончики, нижнюю сорочку — надеюсь, с размером угадал? Не то, что это! — он потеребил её цветастый балахон. Вот! — Он выкладывал продукты, — Здесь хлеб, сало, яйца, картошка, цыплята, копченый лещ — все, что нужно с собой в дорогу, все, что нужно нам здесь, чтобы мы с вами не страдали от голода и, — жестом фокусника он извлек из штанины бутыль, — холода! Теперь нам есть чем согреться! Лучший испанский херес! — он в обнимку танцевал с бутылью, кружась и приседая, — я почти месяц на неё смотрел — хозяин лавки глазам не поверил, когда я пришел её купить!
Настя с Аникой с умилением смотрели на восторг пожилого клоуна, который, казалось, был безумно счастлив.
— Все! Переодевайтесь, ешьте, пейте, а я на репетицию. Вечером представление! Вы ведь погостите у меня, и потом, Шарль, ведь ты никогда не был в роли зрителя, а теперь у тебя есть шанс. Цирк Гинне на Воздвиженке рад приветствовать Шарля Тулье! Вот бы еще заполучить тебя в качестве выступающего!
— Хорошо, Анри, мы немного задержимся — может на пару дней, но потом нам надо будет ехать.
— А почему вы называете его Шарлем? — Настя все-таки задала вопрос, мучавший её с самого приезда.
— Ты… ты сказал ей свое настоящее имя? — старый клоун схватил её за руку, — Настенька, детка, он никогда не говорил свое настоящее имя девушкам! Это значит только одно — мой мальчик влюблен! Я счастлив! Старый Анри счастлив! — Он вприпрыжку выскочил на улицу.
Неловко повисшее молчание первым разрядил Аника.
— Как джентльмен уступаю вам право первой примерить свой наряд — он вышел на улицу и, закрыв за собой дверь, облокотился на неё. Его мысли путались. Еще вчера он был любимцем публики. На его выступления собирались толпы народу, а сегодня он прячется в каморке старого клоуна с девушкой, о которой он, по сути, ничегошеньки не знает, которой он в первый же день выболтал, как его зовут по настоящему, чего он действительно не делал никогда в жизни.
— Аника! — Настя звала его, — Аника, зайдите.
Он вошел в двери и обомлел. На него смотрела красивая молодая дама в васильковом летнем наряде, элегантной шляпке, кружевных перчатках. В руках был белый с сиреневыми цветами кружевной зонтик от солнца.
— Ну, как? — она робко смотрела на него, словно опасалась очередной шутки или колкости.
— Вы обворожительны! Мой дядька гений! Я просто не имею права не повести вас сегодня в цирк на вечернее представление!
— Спасибо — Настя порозовела от удовольствия, — теперь ваша очередь, я посижу в другой комнате — мне просто не ловко стоять там во дворе одной
— Конечно.
Прошло четверть часа, и перед Настей стоял гладко выбритый щеголь в модном костюме, шляпе, пенсне и наклеенных усах. Картину дополняла трость с набалдашником слоновой кости.
— Ну!
— Аника, вы ли это?
— Нас не узнать, не правда ли, прошу вас, мадемуазель, — он шутливо предложил ей взять себя под руку, — нас ждут огни манежа. Сегодня Шарль Тулье сам насладится представлением!
Они сидели так близко к арене, что видны были капельки пота на висках у девушки, жонглировавшей блестящими обручами.
— Аника! Вот бы посмотреть на вас на арене. Когда я видела вас последний раз — это было так давно…
— Вы, правда, этого хотите?
— К сожалению, я хочу невозможного.
— Не побоитесь сидеть здесь одна?
— Аника… — Настя не успела ответить, ни согласиться, ни возразить.
Он поднялся, быстро прошел к арене и, обойдя её, скрылся за занавесью выхода. Насте было немного жутковато. Жонглеры сменялись акробатами, акробаты борцами, вот вышел Анри в высоком рыжем дамском парике и том самом огромном женском платье, набитом ватой, которое Настя еще утром надевала на себя. Целых полчаса он уморительно шутил и развлекал публику, затем вышел директор и громогласно произнес:
— Уважаемая публика! Только сегодня! Только у нас! Всего одна гастроль знаменитого наездника и акробата! Встречайте — Шарль Тулье!
Зал взревел овацией. На арену цирка выскочил великолепный жеребец, на котором в серебристых шароварах, перепоясанный широким черным поясом сидел Аника. Настя заворожено смотрела на арену. Казалось, он искал её глазами. Она слегка помахала рукой. Аника разгонял жеребца, заставляя того увеличивать скорость бега. В этом бешеном темпе он умудрялся выполнять чудеса балансировки на седле коня. Легко выполнял сальто и переворачивался под брюхом скакуна, в прыжке пролетал сквозь горящий обруч, спущенный из-под купола цирка. Публика неистово аплодировала, Настя с замиранием сердца смотрела на Анику. Он был так красив, ловок, так безудержно отважен, что она уже ни минуты не сомневалась — она была влюблена в него и с каждым его движением влюблялась в него все больше и больше.
Будущее, 2099 год. Успешный бизнесмен, пресыщенный развлечениями вместе с женой отправляется провести рождественские каникулы в прошлое. Что может помочь ему вернуться назад, если поломка машины времени необратима? Как современному избалованному техническим прогрессом мужчине выжить в 19 веке, вернуть любимую жену и понять, в чем смысл его жизни на этой земле? Ответы на эти вопросы нужно найти в виртуальном лабиринте времени с помощью драгоценного артефакта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История Крымского ханства для обычного читателя и сегодня остается практически неизвестной. Когда и почему в Крыму поселились татары, какие отношения связывали это государство с соседями, далекими и близкими: Речью Посполитой, Московским царством, Османской империей, Казанским и Астраханским ханствами? Но наибольший интерес для украинского читателя представляет история отношений Крымского ханства с Украиной, недаром крымских татар и казаков называли заклятыми друзьями и закадычными врагами. Об этих непростых отношениях, об истории, экономике и культуре Крымского ханства подробно рассказывается в нашей книге.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.