Нео-Буратино - [7]

Шрифт
Интервал

— Надо подумать… А дорого стоит? — спросил Папалексиев. Ему действительно захотелось вытянуть ноги — Авдотье нравились высокие мужчины, а Тиллим ростом не вышел, — однако он знал, что подобные желания обычно ему не по карману. Бяня же невозмутимо ответствовал:

— Я же сказал — узнаю. Нет проблем.

Тут Папалексиев засуетился: пора уже было домой. На обратном пути навязчивая идея не давала ему покоя: «Вытяну ноги, покорю Авдотью, и начнется новая жизнь!»

IV

Никто из писателей не знает, где и когда их настигнет вдохновение. Вернувшись домой, Тиллим вдруг ощутил непреодолимую жажду творчества, сел за стол, обмакнул перо в чернила и на одном дыхании сочинил свое произведение. Вот его полный авторский текст:

«Встретились как-то раз Беспредел, Безнадега и Безысход, притом Безнадега и Безысход с ослепительной страстью любили друг друга, но, как обычно бывает в таких случаях, Безнадега всецело принадлежала Беспределу. Безысход же был простым художником, рисовал разные разности, за что Безнадега, имея нежное изобилие души, со всеми вытекающими последствиями, как редкость редкостная его и любила. А как Безысход нечеловечески любил Безнадегу! Когда он ее видел, его разбивал душевный паралич, он становился инвалидом. А Беспредел, имея ортодоксально-летальное состояние души, был совершеннейший Беспредел… Он был на редкость хитрый и коварный, настоящий злодей, мерзавец, смутьян отъявленный, поглощавший огромное количество мяса.

В то время как Безысход тайно дружил с Безнадегой, и коварным не был, и не любил Беспредела, так же и Беспредел не любил нековарных.

Беспредел предупреждал Безнадегу: „Я изо всех сил пытаюсь съесть как можно больше мяса, а ты в это время нагло встречаешься с Безысходом. Не встречайся с ним, а то я и Безысхода съем без убытков! Безнадега, встречайся хоть с самим Гнусным или Горемыком, если не с кем встречаться, но не позорь мою ненасытную утробу. Безысход же — художник“. При встрече, разглавневшись, колченогий Беспредел стал шантажировать Безысхода: „Бытуют слухи, будто бы ты периодически порываешься с душераздирающими поползновениями покуситься на самое святое моей Безнадеги? Знай же: я ем много мяса, я и тебя съем, если слухи подтвердятся. Я ведь коварный, хитрый и кровожадный!“

И ослушались Безнадега с Безысходом Беспредела, и коварный Беспредел однажды, проходя мимо, как будто невзначай, напевая хорошую песенку „Ля-ля-ля!“, съел Безысхода, ибо обещал это сделать. И, прознав о том, Безнадега сказала, тяжело вздохнув: „Какой же Безысход!“ И был безысход, и не было Безысхода… И тогда отправилась Безнадега доживать счастливую и упоительную жизнь с Беспределом, встав на путь полного благополучия. Беспредел же приучил ее есть мясо, и с тех пор они ели мясо вместе.

Вот так вот. Жизнь — это не самое смешное в этой жизни.

ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ КОММЕНТАРИЙ К ТЕКСТУ РОМАНА

В своем гениальном произведении Тиллим Папалексиев излагает историю собственной нечеловеческой любви к несравненной Авдотье Каталовой. Последняя выступает в романе под именем Безнадеги. Прообразом коварного Беспредела является несимпатичный автору г-н Гладилов. Застенчивый автор предоставляет читателям возможность самим догадаться, кого из героев он написал с себя».

V

Совершив летописный подвиг, Тиллим вплотную приблизился к главному событию дня — злополучной свадьбе. Несмотря на то что она виделась ему самым скорбным событием в жизни, он, однако, решил посетить торжественную церемонию бракосочетания. При этом Тиллим сам не вполне понимал, чем в первую очередь вызвано такое решение: благородным порывом поздравить любимого человека со вступлением в законный брак или желанием осчастливить г-на Гладилова с его половиной, присутствуя на свадьбе в качестве немого укора. И то и другое не было чуждо Папалексиеву. Он давно замечал, что существо его как бы состоит из двух людей, один из которых самозабвенно обожает Авдотью, невзирая на ее холодность и безразличие, а другой питает нежные чувства к себе самому и гордое презрение к виновнице своего унижения, напоминая о высоком жизненном предназначении Тиллима Папалексиева.

Прежде чем направиться во Дворец бракосочетания, что непоколебимо расположился на Петровской набережной, Тиллиму нужно было съездить еще в одно место за цветами для новобрачной. К его услугам был метрополитен. Надо сказать, ему доставляло величайшее наслаждение ежедневное пользование эскалатором. Особенно на подъеме он ощущал себя вознесенным на недосягаемый для большинства уровень голливудской звезды: все едущие виделись ему маленькими и никчемными, жалкими букашками, а сам он возвышался над ними. Ему не приходило в голову, что те, кто стоит выше на этой движущейся лестнице, взирают на него с теми же чувствами, а те, кто сейчас копошится внизу у подножия эскалатора, через считаные секунды окажутся на его месте. Папалексиев не понимал, что все в мире относительно, но он и не нуждался в таком понимании. Зато ему были доступны многие тайны Санкт-Петербурга, которых не ведал сам Эйнштейн. Так, например, Тиллим знал, что у «Василеостровской» самые дешевые цветы в городе. На этот раз он не заметил, как доехал до нужной станции, вышел из вагона, ступил на эскалатор. Он был подавлен своим горем и думал лишь о близком прощании с любовью: «Я никогда не дарил ей роз. Куплю большой букет и при всех вручу. Пусть знает, как ей предан Тиллим Папалексиев, которого она оскорбила. Может даже, она одумается и в последний момент решит выйти замуж за меня!» На какое-то мгновение в его сердце затеплился огонек надежды, но Тиллима несло все выше и выше, и вот другой голос уже нашептывал ему: «Как она посмела отвергнуть меня, великого и всеми уважаемого Тиллима Папалексиева! А я еще был с ней так добр, и теперь, выходит, мое добро впустую. Да если и дарить ей розы, то черные — вот скандал-то будет!» И, глядя вниз, злой гений предался кровожадным мечтаниям: «Да чтобы она загремела отсюда!» Ему тотчас представилась Авдотья в инвалидной коляске, но это жуткое видение, как ни удивительно, тут же было по-своему истолковано любящей половиной: «Если она станет инвалидом, Гладилов, конечно же, ее бросит, а я ее и такую буду любить, стану на ручках носить, пеленать, кормить с ложечки…»


Еще от автора Владимир Григорьевич Корнев
Последний иерофант. Роман начала века о его конце

«Душу — Богу, жизнь — Государю, сердце — Даме, честь — никому», — этот старинный аристократический девиз в основе захватывающего повествования в детективном жанре.Главный герой, дворянин-правовед, преодолевает на своем пути мистические искушения века модерна, кровавые оккультные ритуалы, метаморфозы тела и души. Балансируя на грани Добра и Зла в обезумевшем столичном обществе, он вырывается из трагического жизненного тупика к Божественному Свету единственной, вечной Любви.


Датский король

Новый роман петербургского прозаика Владимира Корнева, знакомого читателю по мистическому триллеру «Модерн». Действие разворачивается накануне Первой мировой войны. Главные герои — знаменитая балерина и начинающий художник — проходят через ряд ужасных, роковых испытаний в своем противостоянии силам мирового зла.В водовороте страстей и полуфантастических событий накануне Первой мировой войны и кровавой российской смуты переплетаются судьбы прима-балерины Российского Императорского балета и начинающего художника.


Письмо на желтую подводную лодку

Новая книга петербургского прозаика Владимира Корнева «Письмо на желтую подводную лодку» — первый опыт самобытного автора в жанре детской литературы, а также в малой художественной форме. Сборник включает рассказы и повесть. Все это забавные, захватывающие эпизоды из детства главного героя дебютного романа-мистерии писателя «О чем молчат французы» — Тиллима Папалексиева. Юный читатель вместе с главным героем школьником Тиллимом научится отличать доброе от злого, искренность и естественность от обмана и подлости, познает цену настоящей дружбе и первому чистому и романтическому чувству.


Рекомендуем почитать
Четыре грустные пьесы и три рассказа о любви

Пьесы о любви, о последствиях войны, о невозможности чувств в обычной жизни, у которой несправедливые правила и нормы. В пьесах есть элементы мистики, в рассказах — фантастики. Противопоказано всем, кто любит смотреть телевизор. Только для любителей театра и слова.


На пределе

Впервые в свободном доступе для скачивания настоящая книга правды о Комсомольске от советского писателя-пропагандиста Геннадия Хлебникова. «На пределе»! Документально-художественная повесть о Комсомольске в годы войны.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


Полёт фантазии, фантазии в полёте

Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.