Немой - [4]

Шрифт
Интервал

— Мне насрать, — бурчит костлявый мужчина с проседью. — Мне глубоко похрен на это отродье. Забирайте его.

Лицо Дина мрачнеет, а я сжимаю и разжимаю пальцы, разогревая их для неизбежного.

Я выбью все живое из этого дерьма.

Чувствуя мою злость, Си Джей выставляет руку вперед, чтобы остановить меня, протягивает бумаги и достает ручку из кармана.

— Все в порядке, мистер Кофакс. Если вы подпишете здесь, все будет улажено.

Он снова чешет свою смуглую кожу.

— А что, мать вашу, именно я подписываю?

— Отказ от прав на вашего сына.

Вырывая ручку без единого слова, ублюдок подписывает бланки Си Джея и передает их ему обратно.

— Это означает, что мне больше не придется видеть этого засранца?

— Именно, — спокойно отвечает Си Джей, зная, что я теряю контроль, который еще остался во мне. — Если вы дадите ему минутку, чтобы он собрал свои вещи…

— У него нет ни черта в этом доме.

Я беру свое первое слово:

— Дай ему собрать свои вещи.

— Что я только что сказал?

Раздраженно, я отвечаю:

— А что я только что сказал?

Си Джей поспешно попытается уладить ситуацию.

— Это займет всего минуту, и он не возьмет ничего, что имеет денежную стоимость. Всего лишь личное. — Он указывает на Дина. — Ты понимаешь?

Тот быстро отвечает:

— Да.

Когда старик не двигается, Си Джей произносит:

— Мистер Кофакс, мы можем сделать это по-хорошему или по-плохому.

— Не угрожай мне в моем собственном доме, мальчик, — грубые слова вылетают из его рта.

Си Джей отвечает:

— Никаких угроз.

— Пока, — парирую я. — А теперь дай парню забрать свое.

— Или что? — Старик делает шаг ко мне.

— Не очень хорошая идея, — вздыхает Си Джей.

— Не испытай меня, — предупреждаю я.

— Давай быстро, — подсказывает Си Джей, и Дин проходит мимо старика, когда тот пытается пнуть его. Прежде, чем у него есть шанс завершить свою попытку успехом, я дергаю его за футболку и поворачиваю, вколачивая спиной в стену, грубо настолько, что может пойти трещина.

— Не. Смей. Больше. Прикасаться. К нему. Никогда.

Старик даже бровью не ведет. Не говорит ни слова. Его глаза, которые выглядят такими же мертвыми, как и глаза моего старика, пялятся на меня, но я не ослабеваю хватку.

Едва слышно Си Джей бурчит:

— Я же предупреждал…

— Собирай свои вещи, малец, — выкрикиваю я Дину, и Си Джей следует за ним внутрь.

Мгновение спустя моя хватка на мужчине наконец-то ослабевает, когда Си Джей кладет руку мне на плечо, давая понять, что все в порядке. Мужчина дрожит всем телом, пока я отхожу задом, и Си Джей передает ему файл.

— Ваша копия, мистер Кофакс. Наслаждайтесь жизнью.

Он говорит что-то в ответ, но я не разбираю, так как смотрю на Дина, видя, что он несет маленькую пожарную машинку и фотографию. Мы приближаемся к машине, и я тут же замечаю встревоженный взгляд на лице Макс, которая немного расслабляется при виде меня.

— Макс, познакомься с мальцом. Малец, познакомься с Макс, — представляю я их друг другу.

— Приятно наконец-то познакомиться с тобой, — смиренно отвечает он. — Я — Дин.

— И мне приятно, — широко улыбается она.

— Садись в машину, малец, — я готовлюсь пройти к своей стороне, когда Си Джей начинает:

— Я заполню все здесь. Тебе домой будет отправлена копия, когда все будет сделано официально.

— Спасибо, Си Джей, я у тебя в долгу. — Ключи звенят под моими пальцами в кармане.

Спустя мгновение он трясет головой

— Знаешь, что, Келлар? Думаю, это я у тебя в долгу.

Что это еще, бл*дь, значит? Я здесь ничего для него не сделал.

Когда Дин забирается на заднее сиденье, Макс спрашивает хриплым голосом:

— Эрин знает?

Си Джей вздыхает и трясет головой, двигаясь к внедорожнику.

Как только мы оказываемся в машине, Макс спрашивает:

— Он ожидает, что мы ей не скажем?

— Это часть сделки, — разъясняю я, вставляя ключ в зажигание. На ее лице видна готовность поспорить, но я трясу головой:

— Не обсуждается, Макс. Я сказал ему, что ни черта не разболтаю. Это наименьшее, что я могу предложить за то, что он, бл*дь, сделал для меня. А теперь, пожалуйста, могла бы и ты не рассказывать?

Она закатывает глаза и складывает руки на груди.

— Хорошо.

Скажите мне, что у нас сейчас не будет нашей первой ссоры в качестве пары. Вы издеваетесь надо мной? В первый день после того, как мы сошлись?

— Правда? Ты собираешься злиться на меня за это?

Когда она не отвечает, это делает Дин:

— Послушай, Макс, я знаю, что мы только что встретились, но я могу попросить тебя не злиться на Келлара и Си Джея? То есть, все это моя вина. Если бы они меня не встретили, секрет Си Джей так и оставался бы в безопасности, а вы с Келларом не ссорились бы, и…

— Малец, — вздыхает она, глядя на него через плечо. — Никогда не извиняйся за то, что позволил им спасти тебя.

— Я не хочу быть причиной вашей ссоры…

— Мы не ссоримся. — Тон ее голоса сменяется на нежный.

Не буду врать. Это самое быстрое изменение в настроении. Кажется, с мальцом под боком можно найти свои преимущества.

— Кажется, что ссоритесь… — снова говорит Дин, и в этот раз я вижу намек на улыбку на его лице.

— Что ты с собой взял? — спрашивает Макс, и я смотрю через плечо, чтобы лучше рассмотреть.

— Только пару вещей, которые были мне нужны.

— Очевидно, — я присоединяюсь к разговору. — Что делает их особенными?


Еще от автора Ксавьер Нил
Глухой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слепой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Рекомендуем почитать
Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…