Немножко чокнутая - [16]
— Хм. Звучит неплохо.
ГЛАВА ПЯТАЯ
После сражения с монстром со щупальцами, пробежки и душа, я открываю заполненный холодильник и решаю сделать моему спящему мужу завтрак. Он на самом деле заслуживает его после вчерашней ночи. Кто же знал, что мужчина может так эффектно использовать свой язык? Господи, у меня только от одной мысли об этом покалывает все тело.
Кладу колбасу и бекон на гриль, немного улыбаясь. Хоть я и ненавижу мысль о браке и о том, чтобы связать себя с одним мужчиной, мне определенно повезло. Девочки вроде меня не получают таких парней, как Джеймс. Но, как бы там ни было, я его получила и теперь чувствую себя виноватой. Он заслуживает кого-то намного лучше меня.
Я разбиваю несколько яиц в небольшое количество кипящего масла и перемешиваю их с грибами, пока бекон шипит на гриле вместе с колбасой. Как только бобы и помидоры готовы, я выкладываю их на тарелку, которую ставлю на поднос рядом с намазанными маслом тостами, двумя чашками кофе и двумя стаканами апельсинового сока. Добавляю газету, которую забрала во время пробежки, оборачиваю столовые приборы в салфетки и свечусь от гордости собой.
Затем я проскальзываю в спальню и ставлю поднос на ночной столик. Он спит на животе, а рука свисает с кровати. Я улыбаюсь и целую его в ангельское личико. С громким стоном он потягивается, перекатывается на спину, перед этим обхватив меня руками, утягивая меня с собой. Я хихикаю, пытаясь выбраться из его захвата.
— Доброе утро, — шепчу я и нажимаю на кнопку рядом со спинкой кровати, чтобы открыть жалюзи. Утренние лучи легонько освещают Джеймса, и он медленно просыпается, принюхиваясь, видит поднос и усмехается.
— А это что такое?
Я устраиваюсь около него, помещаю поднос на его колени, как только он усаживается поудобнее.
— Завтрак.
— Выглядит превосходно.
Улыбаюсь в ответ и беру тост.
— Так, какие у тебя планы на этот прекрасный день?
— Ну, — отвечает он, откусывая большой кусок колбасы с бобами, — я думал, мы можем заняться чем-нибудь. Не знаю, сходить в кино, например, или еще куда. Решать тебе. У меня встреча в девять, а потом весь день свободен.
— Кино звучит неплохо, но мы лучше сходим туда вечером, днем там ничего хорошего не показывают. Почему бы нам не сходить по магазинам?
Он гримасничает, и я снова хихикаю.
— Ты серьезно?
— Хорошо, ладно, никаких магазинов. Пейнтбол?
— Ты хочешь пойти на пейнтбол?
— Ты прав, идея ужасная.
— Да нет, это…
Захлопываю его рот рукой. В зеленых глазах Джеймса пляшут веселые чертята.
— Что насчет пляжа? Пошли на пляж.
— Что насчет папарацци?
Пожимаю плечами и кормлю его беконом. Он улыбается и целует меня в нос.
— Пришло время людям увидеть, что мы настоящая супружеская пара.
— Правда? — замечаю волнение в его глазах и голосе. — Ты сделаешь это? Ради меня?
— Я могу быть той еще сукой, но ты мне действительно нравишься, Джеймс. И, вообще-то, я хочу сделать тебя счастливым, — откашливаюсь и добавляю: — Иногда.
— Например, когда становишься офигительной женой, которая умеет готовить.
Я хихикаю и снова набиваю его рот едой.
— Видишь, я могу быть романтичной.
— Точно.
Когда он собирается уезжать на работу, приезжает Мари. Они быстренько здороваются и прощаются друг с другом.
— Ни за что не догадаешься, кто будет в городе с понедельника! — визжит она, подпрыгивая. По каким-то непонятным причинам я начинаю прыгать с ней. Прежде, чем я пытаюсь ответить, отвечает она.
— ДЖЕЙКОБ СТОУН!
— Да ну нахрен! — я широко открываю рот от удивления и прекращаю прыгать.
Даже не думай об этом, либидо.
Думать о чем? Трахнуть его… Дайте мне его! Мой!
— Ага, и догадайся, кого он захочет повидать… — она поигрывает бровями и тыкает меня в грудь. — Тебя, везучую корову.
— Почему он захочет увидеть меня?
— Ну, со слов Дэйва, Джейкоба выбрали мужчиной, который будет рекламировать это ваше средство после бритья для чувствительной кожи. Он говорит, что сначала хочет поговорить об этом с тобой.
— Почему мой помощник не сказал мне? И как узнала ты?
Так, Джейкоб Стоун, он… великолепный. Он единственный в своем экземпляре, он самый желанный в мире актер. Все хотят его, у него куча фанаток, которые везде следуют за ним. Мужчины хотят быть им! И он будет работать в рекламе для моей компании! ААААААААА!
— Как я узнала? Я трахаю главу твоего рекламного отдела, — хихикает она, а я напоминаю себе, что нужно поговорить с Дэвидом Блейком.
— Он говорит, что им и стараться то не пришлось, поскольку Джейкоб уже пользуется вашим продуктом. Так что, это честь для него.
— Черт, ну почему это не случилось до того, как я вышла замуж.
— Ты точно не собираешься трахаться с ним, да? — фыркает она недоверчиво. — Итак, как поживаете вы с мужем?
Как мы? Даже не знаю, как объяснить.
— Я стараюсь. Он заставляет меня чувствовать себя… гррр, — я поднимаю руки, признаю поражение. — Виноватой. Я чувствую долбаную вину каждый раз, когда он не улыбается.
— И это плохо?
— Да ладно тебе, девочка. Ты же знаешь меня — королеву свободы.
— Это да, но ты практически выросла с Джеймсом. Ты должна заботиться о его чувствах. Он все еще твой друг и очень хороший человек, — она приподнимает брови. — И ты уже с ним спишь?
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.