Немножко чокнутая - [13]
— Здравствуйте? — говорит Джеральд, моментально вырывая меня из изумления.
Я тут ни при чем, у Джеймса прекрасная задница. Настолько прекрасна, что это должно быть грешно.
— Прошу прощения, мистер Дэвидсон, линия прервалась на секунду. Пожалуйста, продолжайте.
Когда с работой покончено, я направляюсь в комнату, которую занимает кровать, несколько моих комплектов одежды, а также ванная комната. Я переодеваюсь в темно-синее облегающее платье и блестящие туфли на каблуках. Великолепно. Мои волосы спадают волнами до талии, и мне это очень идет.
— И как долго ты собираешься быть муженьком? — говорю я и захожу в офис Джеймса.
Я сильно потрясена, когда вижу Клэр, белокурую, тощую, отчасти симпатичную, если, конечно, вам нравится анорексички, девицу, которая сидит на столе моего мужа, пока он печатает что-то на своем компьютере. Мои брови ползут до волосяной линии при виде того, как она смеется и тянется своими костлявыми пальцами к его галстуку. Ее ноги скрещены и так близко к его руке, что он может наклониться и поцеловать их. Несомненно, он это видит.
Когда я захожу в кабинет, они обращают на меня внимание. Улыбка Джеймса увядает, а глаза темнеют, когда он оценивает мой наряд.
— Ты выглядишь… — Клер встает с его стола и обходит его, выходя из оцепенения. — Мне просто нужно отправить пару писем, и я все.
— Продолжайте, как вам будет угодно. Я ухожу. Встретимся завтра, — я нахмуриваюсь и направляюсь в сторону двери.
Подождите… что это была за вспышка?
Джеймс испуганно смотрит на меня, недоумевая, он на мгновенье сводит брови вместе, а в его взгляде вспыхивает боль.
— Подожди… что?
В точности мои мысли.
— Я не иду с тобой?
— Нет, но костлявая блондинка поможет тебе провести время хорошо. Я уверена, — фыркаю я и захлопываю за собой дверь.
Карлсон ушел, он работает до шести, а уже семь. Я специально задержалась, поскольку знала, что мой муж закончит сегодня поздно. Какой же шок я испытала, застукав его с другой женщиной.
Костлявая блондинка, убейте меня.
Ты слишком остро реагируешь. Почему тебя это волнует?
Не имею ни малейшего представления.
— Майя, подожди. Что случилось? — спрашивает он и хватает меня за руку, чтобы остановить от побега.
Черт с ним. И его сильными руками, и телом, всем. АХ!
— Ничего, я просто передумала. И я не хочу, чтобы муж разрушил мой стиль. Иди повеселись. Даю свое разрешение, — говорю я, и имею в виду именно это.
Нет. Ты это не так.
— Ты ревнуешь? — улыбается он и наклоняет мою голову. — Господи! Спишь со мной только одну ночь, и я уже растапливаю эту ледяную внешность. Этому помогли хлопья, так ведь? — в его глазах пылает веселье.
Придурок.
Я немного дергаю свободной рукой и нервно поправляю платье.
— Я не ревную! — задираю подбородок. — Я просто не хочу, чтобы ты был там.
— Какая жалость, и да — ты ревнуешь, еще как ревнуешь, — смеется он и быстро целует в губы, заставляя меня дуться, как ребенка. — Ну, перестань. Позволь мне отправить эти письма, и мы пойдем вместе.
— Я занята.
Он страстно целует меня, и я чувствую, как что-то холодное и острое обвивается вокруг запястья. Что за черт?!
— Ты что, надел на меня наручники? — он смеется и крутит своим запястьем перед моим носом, и я замечаю, что связана с ним тонкой цепочкой. — Ты придурок. Сейчас же освободи меня.
— Нет, потому что ты убежишь, — усмехается он и переплетает наши пальцы. — Пошли, это займет всего лишь пять минут.
— Тогда тебе нужно переодеться, — пробегаю я взглядом по его костюму. Конечно, он замечательный. Но для клуба совершенно не подходит. — Девочки уже ждут меня.
— Я все еще не могу поверить, что ты ревнуешь, — смеясь, он открывает дверь своего офиса. Клер сидит в его рабочем кресле. Она выглядит ошеломленной. — Мне кажется, что я попросил тебя уйти.
— Я хотела извиниться, — говорит она и смотрит на свои туфли.
Ужасные туфли, если честно.
— Ты уже извинилась. А теперь можешь идти.
— Да, мистер Фриман, — и она уходит, а мы направляемся к столу.
Нужно стерилизовать всех полоумных костлявых блондинок. Зажигалка и бензин наготове. Вууухууу! А еще самолеты, которые скидывают бомбы. Буууммм!
— Почему ты издаешь такие противные звуки? — ухмыляясь, спрашивает Джеймс, а потом поднимает меня со стола и сажает к себе на колени.
— Я не осознавала, что издавала что-то, — бормочу я себе под нос, немного посмеиваясь. — Я, правда, чокнутая.
— Мне нравятся чокнутые.
— Чокнутой не нравятся костлявые блондинки, — ворчу я.
Джеймс, печатая, смеется.
Время от времени, только чтобы побесить его, а еще потому, что мы реально опаздываем, я вытягиваю руку, как бы прося, чтобы он положил ключики. Затем я приподнимаю руку, чтобы рассмотреть свои ногти, невинно посвистывая.
— Прости, я мешаю тебе?
— Сделаешь так еще раз, оставлю их на всю ночь. Обещаю.
— Извращенец.
А звучит хорошо. Мне нравятся эти извращенные обещания.
Он наклоняется вперед и кусает меня за запястье своими идеальными зубами, я начинаю визжать и вырываюсь, и его собственная рука ударяет его по лицу. Его голова дергается, и он смеется. Я тоже начинаю смеяться так, что слезы бегут по лицу, это все так забавно, но я тут же успокаиваюсь, когда из его правой ноздри начинает капать кровь.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.