Немного чуда - [32]
Я с замиранием сердца глядела на эту прелесть, не в силах отвести взгляд. Мои пальцы потянулись к катане, а рот тихо произнёс:
— Сколько вы за неё хотите?
Торговец задумался. Он смотрел то на меня, то на оружие в своих руках. Наконец, он ответил.
— Пятнадцать золотых.
Я упала с небес на землю. Столько денег у меня не было. От наёмника я сумела скрыть лишь пять золотых, запрятав их в декольте. Что ж, придётся торговаться.
— Восемь.
— Четырнадцать.
— Восемь.
— Двенадцать. И не монетой меньше.
— Восемь. Её у вас никто не брал. Я первый покупатель за много лет! — Думаю, моё умение читать людей здесь пригодится.
Дварф молчал, задумавшись.
— Десять — это моё последнее слово.
Я радостно пожала ему руку:
— Договорились!
— Где ты возьмёшь деньги, — прошептал мне на ухо маг, — они все у Харена!
— Вы так думаете? — я хитро улыбнулась.
Гирриан захохотал.
— Великий мастер, — обратилась я к торговцу, — сейчас я в силах заплатить лишь половину суммы, — дварф нахмурился, — но я могу написать расписку, в которой укажу номер счёта и сумму, которой мне не хватает для покупки этого замечательно оружия.
— Госпожа, так дела не делаются. Вдруг вы меня обманите?
— Меня зовут Елена. Я компаньон Аларика Левона. Не так давно мы вели дела с одним из ваших кланов о поставке оружия в Изил. Насколько я помню, это был клан Топора, к которому относитесь и вы.
Дварф задумчиво почесал бороду.
— Да, помню. Это дело принесло хорошую прибыль. И лицо твоё мне кажется знакомым. Договорились. Пиши расписку. Я верю тебе.
Я улыбнулась. Как приятно иметь хорошее имя.
— Ты просто светишься от счастья, — заметил Гирриан, глядя, как я не могу налюбоваться своей покупкой.
— Конечно! Я так давно её хотела! Я мечтала о ней! И вот, она лежит в моих руках! — Слёзы радости, помимо воли, лились из мои глаз.
— Как мало надо человеку для счастья, — проворчал маг. — А ты не боишься того, как на это отреагирует Харен?
Моя широкая улыбка тут же погасла.
— Умеете вы настроение испортить, — обиженно сказала я.
— Я реалист, девочка моя. Я здраво смотрю на вещи.
Не мог он так здраво посмотреть чуть попозже, когда я налюбуюсь прекрасным клинком.
— Так что будешь делать?
Я пожала плечами. Не хотелось сейчас об этом думать, но надо.
— Не знаю. Будь, что будет.
— Неужели это говорит демон, который ворочал сделки с дварфами? — Не поверил моим словам мужчина.
— Я отошла от дел.
— Я заметил, — ухмыльнулся маг, — так ловко сбила цену на катану у дварфа! Да ещё не заплатила половину стоимости!
На это мне нечего было ответить. Действительно, если наёмник увидит в моих руках оружие, то будет скандал. Громкий. На всю улицу. Так что же делать?
— А вы не могли бы сделать её невидимой? Или отвести глаза Харену?
— А это идея, — протянул маг, обдумывая услышанное. — Откуда такие умные мысли у девушки, которая получила дар магии только в этом мире? — последние слова он произнёс шёпотом мне на ухо.
— В том мире тоже есть место магии, — загадочно ответила я, а сама задумалась. Как давно я считаю этот мир своим? После перехода? Со времени работы с Алариком? Или сейчас, когда события развиваются с головокружительной быстротой?
— Легче всего будет отвести глаза Харену. Но что делать с остальными людьми? Девушка, разгуливающая по городу с катаной, будет привлекать ненужное внимание, — вслух рассуждал маг, — отводить глаза всем людям довольно проблематично: слишком много затрат энергии. Думаю, лучше сделать её невидимой. — Гирриан взял катану и прочитал над ней заклинание. Потом он с гордым видом вручил её мне. — Теперь никто не догадается, что она у тебя есть!
Я от души поблагодарила мага. А сегодня прекрасный день! Ещё нет и полудня, а я уже приобрела столь замечательную вещицу. Добрый дварф, чьё имя я спросить забыла, подарил для катаны ножны. Ремень теперь удобно крепился на поясе, а оружие нисколько не стесняло движение.
Я была счастлива. Действительно счастлива.
Мне вдруг стало интересно, как мастера пришли к изготовлению катаны? В том мире — это было древнее искусство Востока. Кузнецы ковали мечи из плохого металла — оно быстро приходило в негодность — и один человек решил попробовать укладывать сталь слоями. Подобная работа была сложная и требовала хорошего знания материала, зато результат превосходил все ожидания! Катана стала незаменимым оружием своей эпохи, намного выигрывая в лёгкости, скорости и опасности у другого оружия.
Теперь нужно было найти учителя, который бы помог мне овладеть этой прелестью. Если дварф так удивился моему выбору, то мастера мне будет найти очень тяжело. Можно, конечно, попросить Харена, но не думаю, что он согласиться, тем более сам он ходит с секирой. Бои разным оружием значительно отличаются, а катана нисколько не походит на «топорик».
Размышляя, я не заметила, что мы уже пришли. Маг остановил меня, положив руку на плечо. Я хотела возмутиться, но слова застряли у меня горле. Передо мной возвышалось величественное строение необыкновенной красоты. Полностью из белого мрамора, инкрустированного чёрным переливающимся и сверкающем на солнце металлом. Статуи Великого бога были выполнены из этого странного материала и контрастировали с белоснежным фасадом здания. Не стоит и говорить, что все фигуры и рисунки были сделаны точно и очень естественно.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Светлый Кей Валадар пал от руки своего старшего сына, провозгласившего себя верховным правителем. А младший сын Кея Войчемир оказался в темнице, и спасти его поможет только чудо. И чудо происходит, когда на помощь Войчемиру приходит его друг, колдун-рахман Урс...
Книга популярной американской писательницы М.З. Брэдли внось переносит нас на планенту Дарковер. Королевство расспалось на множество мелких, враждущих между собой государств. Судьбу мира может решить один талантливый полководец. Кажется, никто не способен противостоять Барду ди Астуриену, особенно если на помощь призван его двойник из другой галактики — Пол Харел. Но самым сложным для героев оказывается разрешение личных проблем. Лишь пережив нравственное возрождение, они способны спасти королевство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.