Немного чуда - [26]
После третьего стакана вино в графине закончилось, и мы загрустили. Меня давно интересовал вопрос, сколько лет моим спутникам. Я задала его, полностью игнорирую присутствие Харена.
— Мне 76 годков, — как старик прокряхтел Гирриан, — мы, маги, медленно стареем, но вечно не живём. А вот этому шалопаю, — он махнул рукой на наёмника, — в начале весны исполнилось двадцать пять.
Как я угадала! А он и правда молодой. Первый раз, когда я его увидела, мне показалось, что ему за тридцать, но, познакомившись поближе, я изменила своё мнение.
Харен всё-таки взорвался.
— Достали вы меня! Не делайте вид, что меня нет! И не обращайся так со мной, маг, — зло прошипел мужчина, хотя какой он мужчина в двадцать пять лет? Парень, молодой человек, не больше.
Гирриан и я переглянулись и громко засмеялись. Так нелепо сейчас выглядел Харен, пытавшийся ругать пьяных людей.
Я вдруг успокоилась. Я увидела лицо наёмника. Злоба, зависть, сомнение, раздражение, обида. Мне стало его жаль. Он столько натерпелся за это утро. Надеюсь, он не помнит, что так крепко обнимал меня во сне, что вообще спал со мной в одной кровати. Перенервничал, увидев утром полуголую меня, возлежавшую на диване и попивавшую дорогое вино. Да, зря мы над ним так издеваемся.
Маг, уловив перемену настроения и перехватив мой взгляд, посерьёзнел и замолчал, внимательно наблюдая за нами. Конечно, с высоты его лет наше копошение чувств кажется ему забавным.
Мне стало стыдно, и я пробормотала:
— Прости. Некрасиво вышло, — я опустила глаза.
Харен проигнорировал мои слова. Повисла тишина, которую прерывало лишь грозное сопение наёмника.
— Согласен, ужасно получилось. Извини за шалопая, — поддержал меня маг. — Друг мой, успокойся.
Но Харен не намерен был успокаиваться. Его чувства и эмоции, накопленные за четыре дня, выплеснулись.
— Сидите, пьёте, меня в упор не замечаете. Вы-то ладно, великий маг, шестая ступень. Против вас мне не выстоять в бою, но девчонку прибить сразу надо было. Не было бы проблем таких!
Тут уж взорвалась я.
— От меня проблемы, значит? Прибить меня надо было? А кто все эти дни шиковал на мои деньги? Не думаю, что ваших серебряков хватило бы даже на один ужин в обычной таверне, я уж не говорю о вчерашнем! Кто заказал три бутылки этой…, - я замешкалась, — прелести? Она дорогая, собака. У меня теперь денег нет, совсем. У вас вчера шикарный ужин был, спали в лучших номерах. Так что тебе не нравится?
Не стоило мне про номера говорить. Против воли запылали щёки, а по позвоночнику пробежали мурашки.
Харен тоже что-то вспомнил, потому что он так запылал, что дым из ушей повалил.
— Не нужны нам твои деньги! Девка! Ты кто вообще такая, чтобы на меня кричать? Я тебя быстро как капусту нашинкую!
— Не нужны мои деньги? Ага! Стоило мне сказать, что у меня больше нет, так я теперь не нужна, да? Говоришь, что нашинкуешь меня? — тут я злобно ухмыльнулась, зажигая в руке огненный шарик. Не такой, как я создала при встрече с магом, а большой, размером со злополучный кочан капусты. — Ну, давай, попробуй!
Я встала в боевую стойку. Ну я так подумала, что это боевая стойка. Не знаю, как это со стороны выглядело, но быстро узнала. От наёмника. Он громко рассмеялся, доставая свою секиру.
— А что мне пробовать? Ты и пикнуть не успеешь, как на тот свет отправишься!
Это была последняя черта, преодолев которую я перестаю тебя контролировать.
— Говоришь, пикнуть не успею, — зловещим шёпотом произнесла я, — а кто сказал, что я пищать собираюсь?
С этими словами я прицелилась и запустила огненный шарик в Харена. Последнее, что я помню, это стена изо льда, приявшая на себя удар мой атаки и белый пар.
Глава 9
Ругаясь, на чём свет стоит, я мыла посуду. Мои спутники где-то неподалёку тоже были заняты: маг чистил столы, а наёмник натирал пол. Это было бы довольно милое зрелище, если бы они не бросали на меня таких злых взглядов. А собственно сами виноваты. Довели меня. Особенно тот чёрненький, с голубыми глазками, которые так и зыркают на меня из-под смоляных волос.
Не люблю мыть посуду, особенно за чужими. Грязные тарелки с остатками еды вызывали у меня такое раздражение, что я была готова всех их разбить. И вообще. Было стойкое желание что-нибудь разломать, поджечь, испортить, разнести в пух и прах. Но я не могла. Приходилось, скрипя зубами и ругаясь, мыть эту грязную посуду.
Так почему же я здесь? Ответ прост. Нас заставил хозяин этого замечательного заведения горбатиться на него. Почему мы не возражали? Возражали! Ещё как! Нашему негодованию не было предела, пока нам не выставили счёт в пять золотых за испорченное имущество.
Этим имуществом была кровать, которую я подожгла, запустив в Харена огненный шарик. Кровать сгорела за считанные секунды, превратившись в пепел. Если бы наёмник вовремя не увернулся и его не закрыл бы в водяной кокон маг, то от него бы осталась точно такая же кучка пепла, только поменьше.
Я предложила сходить в банк за деньгами, благо таковой в этом городе имелся, но хозяин был против, решив, что мы хотим сбежать. Предложение о том, что бы я сходила одна опротестовали мои спутники с той же мыслью о моём побеге. Когда я рассердилась и позвала хозяина пойти вместе со мной, то опять же эти двое были очень против. Вот мы и горбатимся на этого мужика, довольно потиравшего в сторонке руки и широко улыбающегося.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.