Немилость - [11]

Шрифт
Интервал

Через минуту, Спенш вернулся назад.

– Увы, старик в отъезде. Уехал куда-то в центр, на лечение.

– Ох, как не вовремя, – разочарованно произнес Кромдук.

– Тогда давайте к егерю, второй номер по списку, – предложил майор. – Я знаю, где он живет.

– Хорошо, давайте!

Вездеход малым ходом выбрался на деревенскую улицу. В окошке заднего вида появилась фигура штабного оперативника, который остановился рядом с охранником, глядя им вслед.

7

Дом егеря оказался аккурат рядом с западным карантинным блокпостом. Здесь начиналась дорога в горы, скорее даже тропа, основательно изрытая траками вездеходов. «Пропала земля! – с тоской подумал следопыт, глядя на серевший в темноте суглинок. – Заездили...»

У самой границы деревни, дорога была перекрыта парой горных шагающих танков. За ними возвышалась сборная башенка с автоматической пушкой. Под башенкой стоял караульный.

– Сюда! – махнул офицер в сторону большого одинокого дома. Опоясанный забором, он прижался к самому краю защитной сетки, словно хотел сбежать из постылого, сельского мирка.

Они постучались в ворота, и молча принялись ждать. Прошло несколько минут, пока в доме не загорелся свет. Над дверью вспыхнул экран, из которого выглянуло лицо пожилой женщины.

– Если вам нужен егерь, его нет дома! – тихо проговорила она, блеснув слезящимся глазом.

– А где он и когда вернется? – спросил майор.

– Уехал в город.

– Может, впустите нас на пару минут?

– Молодые люди, я никого не впускаю по ночам!

Пришлось общаться посредством экрана. Женщина оказалась супругой егеря, и жила в этих краях едва ли не полвека. Ни о какой гигантской змее никогда не слышала.

– Напрасно теряете время! – заявила она, оглядывая присутствующих. – Шли бы своей дорогой, пока не попали в немилость.

Мужчины удивленно переглянулись. «Бабка с характером,» – безмолвно прозвучало в их глазах.

– А когда супруг вернется? – спросил майор Спенш, стараясь говорить как можно деликатнее.

– Не сказал, он часто ездит в город, – голос старухи пробирал своим холодным безразличием. – И меня хотел забрать с собой.

– А почему он уехал именно сейчас, когда в горах произошло чрезвычайное происшествие?

– Ничего не знаю, молодые люди! Уехал и всё тут! – на этих словах строгая женщина выключила связь.

В досаде, они вернулись к машине. Блок-пост, тем временем, окончательно проснулся – бронированная будка засветилась изнутри бледным неярким светом.

– Я сейчас вернусь, – произнес офицер и направился к вышке.

Караульный в мимикридной накидке, наблюдавший за этим странным ночным квартетом, медленно двинулся навстречу. Режим маскировки был выключен, поэтому накидка смотрелась на нём нелепым бесформенным облаком.

Следопыт, обладавший острым слухом, без труда уловил диалог майора с блокпостом.

– Почему егеря нет на месте? – спросил офицер, отдавая честь.

– А мне почём знать? – буркнул солдат.

– Вы тут карантином занимаетесь или как?

– Приказ блокировать деревню поступил только вчера утром, – невозмутимо ответил воин. – А егерь уехал буквально на час раньше.

– Гражданский статус?

– В порядке, задерживать не имели права.

Майор развернулся и пошел обратно. Глянув на его лицо, никто не стал задавать ему вопросов.

Далее по списку значился участковый из инспекции по делам туземцев. Инспекция, этот вечный соперник армии во всех делах войны и мира, должна была постепенно заменить собой оккупационные силы на захваченных землях. В реальности, это привело лишь к двоевластию – вредному и заразному веянию, охватившему все уголки метрополии.

На этот раз им явно повезло, они застали участкового, как говориться, при исполнении. Здание инспекции располагалось в самом центре деревни, с отдельным въездом и площадкой для автожира. Впрочем, из-за хронической нехватки техники, взлетное поле давно не использовалось по назначению и больше напоминало склад под открытым небом.

Закончив текущие дела, участковый как раз собирался домой.

– Нам нужна любая информация о гигантской змее, – произнес доктор Кромдук, когда ночные гости предстали перед мужчиной в строгом черном мундире.

– И что от меня требуется? – спросил инспектор устало.

Кромдук перевел взгляд на следопыта, давая ему слово.

– Сегодня в полдень я выезжаю на поиски змеи, – начал говорить Савва. – Поэтому, мне нужны сведения о появлении в округе крупного хищника.

– Например?

– Например, обращались ли к вам люди с жалобой на исчезнувший скот? Или со странными находками типа чешуек, лоскутов кожи?

– Нет, – сказал инспектор. – Не было.

– Никто не заявлял об исчезнувших людях? Особенно, о детях? – не сдавался Савва.

Инспектор опустил веки, посмотрев на пуговицы, а потом на кобуру с пистолетом.

– Вообще-то, есть один случай, – произнес он с расстановкой.

– Ребенок? – встрепенулся следопыт.

– Мальчишка шестнадцати лет, из племени сломарей.

Участковый включил визор.

– Дайте мне гражданина по имени Кромпал, род Валежников, – произнес он, глядя на экран.

Через секунду экран выдал объемную картинку с бледным юношеским лицом. Копна рыжих волос двумя крыльями закрывала уши. Обычное лицо подростка-туземца, если не считать легкого, почти незаметного косоглазия.

– Он исчез четыре дня назад, между одиннадцатью и двенадцатью вечера, – сказал участковый, меняя масштаб картинки.


Еще от автора Рустам Асанович Ниязов
Страшные сказки о Шгаре. Рассказ девятый: О том, как правитель по имени Бургун сошел с ума

Завершая рассказ о жизни славного города Шгар, невозможно умолчать о душевной болезни, постигшей последнего законного его правителя, досточтимого Бургуна из знатного рода Дун Масаи. Совершенно разбитый, с горящими от ужаса глазами, он взобрался на самую высокую дворцовую башню и спрыгнул вниз. Великий город не надолго пережил своего эмира, постепенно вымирая и зарастая полынью – вечным признаком запустения. В этом последнем рассказе читатель узнает все надлежащие подробности.


Решение Смольникова

Автор продолжает серию остросюжетных рассказов о реалиях большого центральноазиатского города, где каждый шаг героев, каждая брошенная реплика неминуемо втягивают их в воронку скоротечной ужасной развязки. Язык героев естественен и подан именно в том формате, в каком он звучит в быту: простые емкие фразы, замешанные на остротах и безадресной брани. В этих диалогах – переплетение меркантильных мыслей о сиюминутных удовольствиях с почти невесомыми чаяниями об иной, упущенной ими жизни. Вокруг героев нет никакой мистики и потусторонних миров – все страшное и фатальное живет рядом и дышит с ними одним воздухом.


Единственная

Самый обычный день начнется для главной героини с сущего кошмара, но чем он закончится – не приснилось бы ей даже в самом необычном сне.


Рассказ четвертый. «О колдуне по имени Архум и рассыпчатом как песок счастье»

Четвертый рассказ повествует о вечном нашем расчете: сколько стоит та или иная вещь? И вечном нашем ужасе, когда мы понимаем, что платим за эти вещи совсем не ту цену, которую они заслуживают.


Шесть признаков вторжения

Это рассказ о судьбе двух братьев, ставших жертвой невнимательности к сущим мелочам жизни, в которых, как известно, и кроется дьявол.


Страшные сказки о Шгаре. Рассказ пятый: «о том, как брат не забыл о своем брате в самый страшный час»

Не смотря на то, что в этом рассказе о славном городе Шгар, речь пойдет о совсем другом городе, не менее славном, страшная история не станет отраднее, а мысль о том, насколько сильна в нас привычка судить близких, не давая им возможности защитить себя от нашего суда — мысль эта угнетает, без всяких сомнений...