Нектар Полуночи - [33]
— До вечера нас никто не потревожит, — сказала девушка. — Я оставила вам обед, сможете поесть?
«Да».
Принцесса шагнула назад, стараясь не моргать, чтобы не пропустить момент превращения, но ничего зрелищного не произошло. Зверёк выгнул спину, прижал уши — и пропал. На его месте теперь был молодой мужчина в арестантской одежде, ничем не напоминающий исчезнувшего зверя, кроме внимательного взгляда карих глаз. Подбородок, щёки и шея у него оказались тёмными, но это была не прежняя мученическая чернота, а всего лишь трёхдневная щетина. Многоликий прокашлялся и хрипло сказал:
— Здравствуйте, ваше высочество.
У Принцессы по рукам побежали мурашки: она успела забыть, какими нестерпимо знакомыми кажутся ей голос его и облик! В голове мелькнуло лихорадочное: «Сейчас я вспомню!..» — но узнавания не случилось. Смутные образы ускользали, как лунные блики на воде, оставляя после себя досадливую растерянность.
— Не могу отделаться от ощущения, что мы с вами раньше уже встречались, — проговорила девушка.
— Я тоже, — был неожиданный ответ. — Но где? Я не из тех, кого приглашают на королевские балы.
Вслед за растерянностью на девушку накатило смущение. Мистическая связь между нею и Многоликим, которую она впервые заметила вчера, заставляя его очнуться, сегодня стала ещё крепче — было в этом что-то пугающее. Сам факт, что в её спальне, на её постели сидит мужчина, тоже не добавлял равновесия — в девичьем гнёздышке до сих пор бывали только отец, брат и врач, приходивший, если она простывала. Да не просто мужчина, а тот, кого она прятала у себя на груди, чей сон сегодня караулила, чью спину гладила, стремясь успокоить его и согреть!.. Окончательно смутившись, чувствуя, как розовеют щёки, Принцесса напомнила:
— Обед остывает.
Многоликий встал, развернул плечи, вытянулся всем телом, разминая суставы, и переместился к столу. Он больше не хромал. Принцесса села напротив.
— Спасибо, — вымолвил он дрогнувшим голосом. — Ваше высочество, я ваш должник.
— Благодарить будете, когда придумаем, как выбраться из Замка.
— Мы придумаем, — он улыбнулся, не сводя с неё блестящих глаз. — Только сначала я поем, ладно? Умираю от голода.
У него голова кружилась — так сильно ему хотелось есть! Следующие несколько минут были исполнены острого блаженства. Ничего не болело, он был в своём настоящем, любимом обличье, поглощал горячую вкусную пищу, смотрел на прекрасную юную особу, которая его спасла и продолжала спасать — могло ли быть лучше? Но потом, утолив первоначальный голод, смутился и Многоликий. При взгляде на хрупкие руки в распадах цветастого шёлка, в который была закутана девушка, мужчина слишком ярко вспоминал, как эти руки к нему прикасались. Слишком сильно хотел повторения.
Злыдни болотные, ещё не хватало! Кто она — и кто он?! И откуда это странное чувство, будто они не просто давно знакомы, но и связаны друг с другом какими-то нерасторжимыми узами?..
Молчание стало неловким. Многоликий заговорил первым, чтобы разрушить его — и чтобы не терять времени.
— Ваше высочество, мне нужно кое-что вам объяснить… Я могу превратиться в любого зверя, но быть птицей мне не дано. Увы, я вообще не умею летать. Даже если я стану летучей мышью, подняться в воздух…
— Я так и подумала, — перебила Принцесса. — Реймо не стал бы тратить свои магические силы на бесполезную преграду.
— Именно так, — играя желваками, согласился мужчина. — Он неплохо… выпотрошил меня за эти два дня. Он знает, какие способности у меня есть, а каких нет, знает, что за приёмы я использую… его заклятие не позволит мне даже приблизиться к чёртову плющу, не то что перелезть на ту сторону.
Девушка вздохнула:
— Я бы стала вашими крыльями, если бы…
— Да, ваше высочество: если бы не стрельцы.
— Вряд ли они будут стрелять, если поймут, что это я, но…
— Но, конечно, они заметят, куда вы полетели. У вас будут неприятности, и о том, что вы — Одарённая, узнает всё королевство, а ведь вы, кажется, скрываете свой дар?
— Это неважно, — махнула рукой Принцесса.
— Важно, — проворчал Многоликий, — я не вправе лишать вас вашей маленькой тайны. Всё равно, внизу нас будут ждать, и меня снова поймают… теперь они справятся быстрее, чем раньше.
— Как же они… поймали вас в этот раз? — спросила она с запинкой.
Он помрачнел.
— Стыдно вспоминать. Я искал одну вещь… человек, которому я доверял, сказал, что она, якобы, спрятана в Замке. Придя сюда за ней, я попал в ловушку.
Девушка кивнула:
— Ясно. Что за вещь? Или это секрет?
«А вдруг она что-нибудь знает?..» — подумал Многоликий. Терять было нечего, и он признался:
— Наследство Ирсоль. Слыхали?
Но она огорчённо покачала головой:
— Никогда. Что это такое?
— Древний магический артефакт, — неохотно пояснил он. — Считается, что с его помощью можно путешествовать между мирами.
— Глупости! — вскинула брови его собеседница. — Единственность мира была доказана Эремейном в шестнадцатом году, и с тех пор никто…
— Я университетов не заканчивал, — буркнул мужчина. — А в древних легендах правды гораздо больше, чем выдумок, уж вы-то должны это знать, ваше высочество! Я хотел найти такой мир, где меня оставят в покое. И где живы мои родители.
Джарод собирается раз и навсегда отделаться от Центра — исчезнуть по-настоящему, оставив попытки достучаться до своей подруги детства. Мисс Паркер — в опале у Триумвирата и у «любящих родственников», один неверный шаг — и с ней расстанутся, а уж она-то понимает, что это значит! Единственное, что успокаивает её и радует — виски, и ей уже наплевать, что она чересчур увлеклась. Сидни бьёт тревогу и просит Джарода вмешаться. Как же некстати эта просьба! Почему — именно теперь, когда он, Притворщик, твёрдо решил выбросить мисс Паркер из головы и из своей жизни?! Он знает, конечно, что не сможет отказать.
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.