Неизвестный - [26]

Шрифт
Интервал

— Как её зовут?

— Пропавшую девчонку или мою гостью?

— Ну конечно ту, что исчезла.

— Мартина как-то там.

Юхан услышал, как Никлас с кем-то переговаривается.

— Мартина Флохтен. Она голландка.

— Флохтен, — повторил фамилию Юхан. — Сколько ей лет?

— Совсем молоденькая, около двадцати.

— Хорошо, спасибо за информацию.

Чёрт, как не вовремя! Больше всего Юхану сейчас хотелось поехать к Эмме с дочкой, но он ведь единственный телерепортёр на острове. Раз пропал человек, необходимо выяснить, в чём дело, хотя как-то всё странно. Он позвонил в роддом. Ответила медсестра: Эмма и ребёнок в порядке, обе сейчас спят. Им придётся остаться в роддоме немного дольше запланированного, потому что у Эммы проблемы с кормлением.

Уловив нотки тревоги в голосе Юхана, медсестра объяснила, что ничего страшного, такое случается. Через пару дней всё пойдёт как по маслу. Он подумал: «Неужели теперь вся жизнь будет проходить так — в постоянном беспокойстве по поводу и без повода?»

Часы показывали без четверти девять. Журналист позвонил Кнутасу, но ему ответили, что комиссар будет занят всё утро, больше никто не мог или не хотел сообщить ему ничего про исчезновение молодой женщины. Юхан принял душ, побрился, заправился бутербродом с чашкой кофе и набрал номер телефона своей напарницы. Пия пообещала заехать за ним через пятнадцать минут. Они решили отправиться прямиком на турбазу.



Здание пансионата было одноэтажным старинным строением, выкрашенным в жёлтый цвет, с красивой башенкой сбоку. Оно располагалось на узкой полоске земли у самой воды. С одной стороны от него простирался прекрасный песчаный пляж. Дальше виднелся мыс Вивесхольм, длинным языком уходящий далеко в море. По другую руку можно было разглядеть очертания порта с его элеваторами и ветряками — резкий контраст с окружавшей их идиллией.

Выйдя из автомобиля, Пия с Юханом заметили на парковке полицейскую машину и двоих полицейских в форме, они ходили по пляжу и разговаривали с отдыхающими. Репортёры спустились к воде и остановились, очарованные видом на острова Большой Карлсё и Малый Карлсё.

— Вон там, что это? — спросил Юхан, указывая на что-то непонятное, торчавшее из воды неподалёку от входа в гавань.

— Это остов севшей здесь на мель баржи. Судно называлось «Бенгуэла». Вот уж лет двадцать, как она здесь.

— А что с ней произошло?

— Баржа шла из Сёдертэлье, собиралась заходить в Клинтехамн. Дело было зимой, кажется, ранним утром. Из-за тумана и сильного ветра они не разглядели мель, а потом уже не могли её оттуда стащить.

— Команду спасли?

— Да, по-моему, никто не пострадал.

— А почему её так и не вызволили отсюда?

— Из-за какой-то дыры в законе судовладельческая компания избежала ответственности и объявила, что у них нет средств, чтобы убрать баржу. Так она тут и осталась.

— Невероятно! — Юхан покачал головой.

— Не говори. Раньше её ещё больше было видно. Но скоро она проржавеет насквозь и, опустившись на дно, наверное, пропадёт из виду.

Репортёры решили пока не беспокоить полицейских, бродивших по пляжу, и отправились к главному входу в пансионат — у них была назначена встреча с директором турбазы, Керстин Будин.

Директриса оказалась тёмноволосой хрупкой женщиной. Она устало улыбнулась им навстречу.

Они устроились на обеденной террасе с видом на порт. Пии не сиделось на месте, и она тут же испарилась вместе со своей камерой.

— Такая неприятность! — начала Керстин. — Конечно, мы не можем быть уверены, что с ней приключилось что-то ужасное. Ну а если вдруг это так, только подумайте! Я безумно боюсь, что её найдут утонувшей где-нибудь здесь. Она вполне могла пойти купаться, ведь она ушла с вечеринки совсем пьяной.

— Вы хорошо знаете Мартину?

— Мы с ней довольно много общаемся. У нас сложились хорошие отношения. Она очень приятная девочка, такая открытая и приветливая. Её мать тоже отсюда, с Готланда, поэтому Мартина часто сюда приезжает.

— А откуда именно её мама?

— Из Хемсе. Мать Мартины и бабушка с дедушкой по маминой линии уже умерли, и Мартина сказала, что больше у них здесь родственников нет. Но она каждое лето приезжает сюда на каникулы, проводит здесь неделю или две.

— Вы знаете, где она обычно живёт, когда приезжает на остров?

— Насколько я понимаю, они почти всегда останавливаются в отеле «Висбю» — для них там забронированы апартаменты. Она упоминала, что её папа знаком с владельцем отеля.

— Даже так, а как его зовут? Или её? — быстро добавил Юхан, сообразив, что перед ним тоже хозяйка гостиницы.

Керстин улыбнулась:

— Его зовут Якоб Дален. Мы вместе учились в младших классах.

— Мартина может быть там, у него?

— Сильно сомневаюсь, — покачала головой Керстин. — Почему она тогда до сих пор не дала о себе знать? Она ведь должна понимать, как все за неё волнуются.

— Да, конечно, — согласился Юхан.

Упоминание владельца отеля в Висбю заинтересовало журналиста, нужно будет потом проверить эту ниточку.

Керстин достала из кармана льняной рубашки мобильный телефон и набрала номер. Дождавшись ответа, она отошла в сторону, к окружавшей террасу изгороди, запрыгнула на неё и стала разговаривать, сидя на ней и болтая ногами, прямо как маленькая девочка. Взглянув на неё, Юхан тотчас подумал о своей дочке: через пару лет и она сможет вот так сидеть и болтать ногами. Керстин вернулась к нему за стол.


Еще от автора Мари Юнгстедт
Невидимый

Мари Юнгстедт — популярная шведская писательница, автор детективных романов, в прошлом теле- и радиожурналист. Книги Юнгстедт переведены на многие языки, их общий тираж только у нее на родине составил свыше 1,5 миллиона экземпляров. Сегодня Мари Юнгстедт — одна из самых читаемых авторов Швеции, успешно развивающих традиции скандинавского детектива вслед за такими всемирно признанными мастерами жанра, как Стиг Ларссон и Хеннинг Манкель. Несколько романов Мари Юнгстедт легли в основу совместного шведско-немецкого сериала «Комиссар и море», упрочившего известность писательницы.Роман «Невидимый» — литературный дебют Юнгстедт, с которого началась ее громкая слава.


Несказанное

Мари Юнгстедт — популярная шведская писательница, автор детективных романов, в прошлом теле- и радиожурналист. Книги Юнгстедт переведены на многие языки, их общий тираж превысил два миллиона экземпляров. Сегодня Мари Юнгстедт — одна из самых читаемых авторов Швеции, успешно развивающих традиции скандинавского детектива вслед за такими всемирно признанными мастерами жанра, как Стиг Ларссон и Хеннинг Манкель. Несколько романов Юнгстедт легли в основу совместного шведско-немецкого сериала «Комиссар и море», упрочившего известность писательницы.Роман «Несказанное» — продолжает знаменитую серию Мари Юнгстедт о расследовании преступлений на шведском острове Готланд.


Другое лицо

Известный архитектор Хенрик Дальман, добропорядочный гражданин и отец большого семейства, найден мертвым в своем доме в курортном поселке Люгарн на шведском острове Готланд. Голым он был прикован к своей кровати и задушен. Сначала предположили, что имела место изощренная сексуальная игра, которая по неосторожности привела к смерти. Но следователь Андерс Кнутас и его помощница Карин Якобссон сразу в этом усомнились. И окончательно утвердились во мнении, что имело место убийство, после того как некоторое время спустя похожее преступление произошло на материке.


Рекомендуем почитать
Дочь смотрителя маяка

На Хамнесшере – маленьком острове к западу от Марстранда царило оживление. Оставалось два месяца до открытия после долгой реставрации маяка Патер Ностер. Рабочие старательно заделывали полуразрушенную стену в кладовке, когда она внезапно обрушилась. Видимо, старинные камни были больше не в силах выносить тяжесть секретов, которые так долго хранили. За руинами глазам польских рабочих предстала комната, которая когда-то принадлежала семье хранителя маяка. И в полумраке они увидели покойника. Мертвец сидел к ним лицом, словно давно ждал гостей… Карин Адлер из уголовной полиции Гётеборга берется за расследование.


Он приехал в день поминовения

В романе главный герой возвращается в городок, откуда,  чтобы пожениться, когда-то сбежали его будущие отец и мать,  возвращается, чтобы неожиданно для себя узнать о смерти своего богатого дядюшки, который оставил завещание на весьма необычных условиях.


К вопросу о миражах

Книга рассказывает о расследованиях преступлений второй половины XX века, которыми занимался инспектор уголовного розыска Евгений Кудрин. При этом прослеживается его жизненный путь с момента прихода в МУР — от молодого лейтенанта до полковника. Книга во многом автобиографична, так как прототипом Кудрина является сам автор. Автор — Георгий Викторович Куликов — родился в 1950 году. Окончил Академию МВД СССР и Дипломатическую академию МИД России. Четверть века служил в органах внутренних дел. Работал первым заместителем министра юстиции Российской Федерации, начальником Главного нормативно-правового управления Союза Беларуси и России, заместителем губернатора Калужской области. Государственный советник юстиции 1-го класса, заслуженный юрист РФ, имеет ряд правительственных наград. За последние десять лет автор написал 15 произведений, опубликованные в разных литературных изданиях, а в 2016 году издал первую книгу «Блюз опавших листьев».


Баржа с двумя повешенными

«Баржа с двумя повешенными» входит в авторский сборник рассказов «Новые расследования Мегрэ».


Клейма ставить негде

Полковники МВД Гуров и Крячко расследуют дело о ДТП, в котором погиб генерал МВД в отставке Давишин. Бывшие сослуживцы генерала в один голос характеризуют его как редкостного мерзавца, использовавшего служебное положение для личной наживы. Сыщики вылетают в Иркутск, где погибший начинал свою служебную карьеру. То, что удается узнать от тамошних старожилов, приводит Гурова и Крячко в недоумение. Оказывается, в прошлом генерала кроется страшная тайна, разделившая когда-то его жизнь на «до» и «после»…


Среди нас

«Чтобы поймать убийцу, нужен другой убийца» — основной мотив книги. Герои «Среди нас» — обыкновенные полицейские, которых связывает одно убийство. Два сводных брата: детектив и следователь Игнатьевы — попадают в омут, из которого выбраться живым невозможно. Особенно после того, как один из них понимает, что маньяк, который безжалостно расправлялся со своими жертвами — его брат».


С чистого листа

До встречи с Ангелой жизнь Рейне Ольссона была серой и никчемной: у него не было ни работы, ни семьи. Такое же беспросветное одиночество Рейне увидел в полной женщине с молочно-белой кожей, которую он встретил в церкви. Ангела была молчалива и тиха, казалось, она не умеет ничего, кроме как вязать, смотреть телевизор и поглощать пирожные. Для Рейне Ангела была как чистый лист, с которого можно начать новую жизнь. Он учил ее всему, что знал сам, впервые за долгие годы осознал свою значимость и полюбил себя самого.