Неизвестная переменная, или О роли личности в истории - [51]
— А если я попрошу тебя встать на столик в Большом Зале и прокукарекать?
— А–а–а…эм–м–м… ну я… — мялся блондин.
— Да ладно тебе, — вновь рассмеялась девушка, — я пошутила, не надо так на меня смотреть. Я хотела попросить тебя рассказать о традициях магического мира.
— Зачем? — не понял Ди.
— Мне интересно, — пояснила она, — видишь ли, традиции ведь не возникают на пустом месте. Что–то должно послужить источником, какое–то событие. Я прочитала о многих традициях и обычаях, но вот понять, почему именно так, а не иначе, не могу. В книгах ведь описываются только факты, да и то вскользь. А я хоть и маглорожденная, но понимаю, что правила существуют не только для того, чтобы их нарушать. Мы ведь маги, и живем в магическом мире — нельзя игнорировать это. Я просто хочу понять. Ты расскажешь мне?
Драко смотрел на девушку и любовался — Гермиона говорила с воодушевлением — ее глаза вспыхнули золотистыми искорками, преобразуя девушку до неузнаваемости.
— Драко? — ее голос вывел юношу из раздумий, — Земля вызывает Драко Малфоя. Прием.
— А? Да, конечно я расскажу тебе. Все, что угодно.
— Ну, все, что угодно, пожалуй, не стоит, а вот про традиции я бы послушала.
— Значит, мы договорились? — улыбнулся Ди.
— Значит, мы договорились, — Мио вернула ему улыбку, — а сейчас, я, наверное, пойду к себе.
— Ага, — проговорил блондин.
— В таком случае — отдай мою сумку.
— Ам–м–м, — слегка покраснел он, — вот, держи.
Взяв из рук молодого человека свою сумку, Гермиона, покачав головой, направилась в свою комнату.
— Эй! — крикнул ей вслед Драко, — я рад, что тебя переводят в нашу группу.
Девушка в ответ улыбнулась и помахала рукой на прощанье, а обрадованный блондин, тихонько что–то насвистывая, направился к себе.
У Гарри слипались глаза — вот уже четвертый час подряд он просматривал книги, которые крестный притащил из дома, но ничего стоящего так и не находил. А помимо всего прочего, вновь появилось головокружение, сопровождаемое сильной болью.
Мадам Помфри так и не смогла стабилизировать его состояние — пульсация магического ядра с каждым днем только усиливалась, все больше дестабилизируя работу организма. Теперь постоянными спутниками юноши стали зелья, которые помогали хоть как–то справляться с ситуацией.
Он даже на Рождественский Бал не пошел — в тот день из–за головокружение он упал с лестницы и сломал ногу. Пришлось довольствоваться рассказами друзей.
Для него стало сюрпризом, что Мио и Ди решили идти на Бал вдвоем. «А хорошо они смотрятся вместе, — думал Ри, — органично. Никогда бы не подумал, что у них что–то может получиться».
В тот вечер Гермиона поразила всех — она одела облегающее черное платье с алыми вставками по подолу. Туфли на высоком каблуке прибавили ей сантиметров 10 в росте, а прическа подчеркивала изящный изгиб шеи. Специально к этому дню Сириус подарил девушке прекрасный гарнитур из белого золота и рубинов — колье, браслет, серьги и кольцо. Все это великолепие изумительно гармонично вписалось в вечерний наряд, создавая яркий и запоминающийся образ.
Гарри долго смеялся потом над Драко, который увидев Мио, сначала уронил подарок, который приготовил для спутницы, а потом еще долго пытался что–то сказать.
И пока девушка с легкой и всезнающей улыбкой выслушивала последние наставления Блэка, Драко во все глаза наблюдал за ней, ловя каждое движение.
— Слюни подбери, — прошептал Ри на ухо другу.
— Что? — не понял Ди, а когда до него дошел смысл сказанного, зашипел, — иди ты, Поттер, Запретным лесом.
— Я‑то пойду, — усмехнулся Гарри, — а вот ты, похоже, влюбился.
— Это не твое дело, Ри, отстань, — к собственному изумлению Драко слегка покраснел.
— Ошибаешься, дорогой, — серьезно отозвался брюнет, — Мио мне как сестра, так что это — мое дело. И если ты…
— Ты считаешь, что я способен причинить ей вред, Поттер? — нахмурился Малфой.
— Только попробуй, и я сверну тебе шею, — спокойно отозвался Гарри.
Нет, он не угрожал — просто констатировал факт. И блондин это понял.
— Не беспокойся, Ри, — Драко посмотрел ему в глаза, — кому угодно, но только не ей.
— Смотри у меня, — шутливо нахмурился Гарри, — я за тобой наблюдаю.
— Я уже в ужасе, — комично протянул Ди, — как, кстати, твоя нога?
— А что ей сделается? На месте. Заживает. И не забудь — ты обещал рассказать, как пройдет Бал, раз уж я не в игре.
— Да расскажу я, — отмахнулся Малфой, — отстань только.
— Вот так всегда, — вздохнул Гарри, — бедного и больного меня опять пытаются игнорировать.
— Тебя проигнорируешь, — усмехнулся Драко, а затем добавил, — ну все, нам пора. Не скучай.
Пожелав больному приятного вечера (издевались, наверное), молодые люди, сопровождаемые профессором Блэком, покинули комнату.
И вот наступил новый год.
Все дни напролет Ри сидел в комнате крестного и просматривал книги. Их количество теперь измерялось если не сотнями, то десятками — очень большими десятками.
Обратно пропорционально количеству приносимых книг, таяла надежда. И когда очередной фолиант был отброшен, Гарри почудилось, что он слышит издевательский смех.
Злость затопила его — все оказалось зря — в книгах ничего не было. Ничего, способного помочь. Вскочив с кресла, Ри взмахнул рукой и книги, аккуратно расставленные по полкам, слетели на пол. За книгами последовали чашки, стоящие на столе, сам стол, стулья и картины на стенах — Гарри методично разносил комнату крестного. Причем его волшебная палочка лежала на прикроватной тумбе, оставленная за ненадобностью — крестный запретил пользоваться магией. С нестабильным магическим ядром это было крайне опасно. Вот только Гарри сейчас это волновало меньше всего.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!