Неизведанный Гиндукуш - [53]
Мы находимся на правом краю ледникового котла, как назло, на той же стороне, где и ледовый обвал. Если мы побежим вверх по крутому склону, в направлении гребня, будет еще шанс на спасение. Двадцати метров нам вполне достаточно. С рюкзаками, задыхаясь, несемся вверх по склону, наши легкие готовы разорваться, скорее, скорее ради спасения жизни! За это время расколовшаяся ледовая башня превратилась в гигантское облако. Оно постепенно заполняет ущелье и поднимается так высоко, что скрывает вершины Арганда. Облако все ближе и ближе, без жалости неся холодное смертельное дыхание, как все давящий каток. Но все же у нас еще есть время для обдумывания. Визи и Ханспетер, наверно, находятся вне опасности, Симон перед обвалом исчез за ледовым гребнем. Я показываю Ахмаду, как надо прятать голову под рюкзаком, вырываю из-под клапана рюкзака запасную рубашку, чтобы защитить рот и нос от губительной ледовой пыли. Видимо, нам сопутствовало счастье! Тяжелые ледовые глыбы остались, наверное, лежать где-то выше, а так далеко вниз спускается только пыль.
Счастье, золотое, светлое счастье сопутствует нам. Благодаря какой-то случайности лавина оттесняется на противоположную сторону ущелья, оставляя нас в покое. Проходит еще несколько секунд, жуткое шуршание прекращается, и вершина Арганд снова сияет над нами.
Вокруг нас все бело от снежной пыли. Вероятно, и я белый, но белый от страха. И было бы хвастовством не признать, что колени мои дрожат.
Ледовый обвал! Визи и Симон будут довольны. Наверно, они думают: «Теперь он уже не будет возражать против нашего гребня».
НА ЛЕДОВОЙ СТЕНЕ
Ахмад Сайд не хочет идти дальше. Да в этом даже нет необходимости. Визи и Ханспетер возвращаются сверху. Подъем на гребень через стометровую стену чистого льда слишком труден. Нам предстоит попытаться выйти немного ниже и волей-неволей перелезать скальные башни на гребне. Еще во время подъема мы видели менее крутые ледовые склоны, к которым теперь спустимся. Ахмад Сайд еще не понял, что мы идем обратно в ущелье. Быстро решившись, он бросает свой рюкзак в снег и убегает под гору. Я окликаю его и даю ему понять, куда нужно отнести рюкзак. Наконец, кажется, он все понимает и ждет меня. Тяжело таскать одновременно два рюкзака. Задыхаясь, бросаю его рюкзак ему под ноги.
Пять минут спустя стоим у начала подъема. Ледовая стена умеренной крутизны выводит вверх на гребень. Трещины, сбросы, а также громадный карниз придают ей суровый вид. Во всяком случае дальше наши носильщики не пойдут, потому что им никогда не подняться по этой стене.
Складываем все грузы и с ужасом видим, что нам придется перетаскивать еще очень много. Сегодня рассчитываемся с носильщиками прямо на леднике, и, получив сто афгани за особо тяжелый подъем, даже Ахмад Сайд забывает пережитый страх ледовой лавины. Преисполненный радости, он прощается чистосердечным «ташакор» (спасибо) с нами, и все носильщики спускаются. Мы можем спокойно отпустить их одних, ' ибо ледник здесь безопасен. К тому же Змарай и Виктор тоже возвращаются в базовый лагерь.
Оставшись вчетвером у подножия ледовой стены, мы опять сортируем снаряжение и продовольствие. Еще сегодня во второй половине дня мы намерены оборудовать лагерь I, а для этой цели надо поднять по ледовой стене минимум одну палатку и самое необходимое оборудование.
Визи и Ханспетер сразу уходят для обработки пути по ледовой стене, пока я с Симоном подготавливаю два рюкзака с необходимым имуществом.
С двумя громадными рюкзаками взбираемся на ледовую стену. Она крута, а лед тверд, как стекло. Оставляем лыжные палки у бергшрунда и беремся за ледорубы. Почти вертикально вверх ведут ступеньки, вырубленные Визи. Тяжелый рюкзак тянет назад. Окоченевшими пальцами держимся за холодный, с острыми краями лед. После одной длины веревки подъем идет уже проще. Вместо гладкой крутой стены появляются ступенчатые «льды кающиеся». Истинное избавление для нас, грузчиков. В то время как на ровном леднике «льды кающиеся» ― мучение, здесь мы их приветствуем. Нам здорово пришлось попыхтеть с нашим балластом, но теперь тяжелое лазание уже позади. Над краем гребня появляется Ханспетер. Он кричит нам, чтобы мы не шли по следам, которые они проложили, а поднялись по прямой линии. Мы идем по его совету сначала по крутым «льдам кающимся», а затем по склону, проваливаясь по колено в пушистом снегу. Белая бездонная масса страшно утомляет. Мешки тяжело давят нас, и мы с трудом тащимся вперед. Мы по-настоящему счастливы, обнаружив на верхнем, более крутом склоне хороший, плотный фирн.
На самом верху лазание становится особенно увлекательным. Венчающий гребень карниз обойти невозможно, да к тому же он состоит не из снега, а из голубого льда. Это для нас новинка! Солнечные лучи и сухой воздух превратили снежный карниз в твердый чистый лед. Все ближе подходим к необычному карнизу. Высота его около пяти метров, и он немного нависает. Как-то не по себе после сегодняшнего опыта с нависающими ледовыми башнями.
Протаянный солнцем круглый туннель указывает путь и выводит нас на гребень. Для наших сверхобъемных рюкзаков приходится расширять проход ледорубом. Мощно бьет айсбайлем Визи, куски льда так и летят. Вход в туннель довольно опасный. Надо идти осторожно, чтобы не удариться головой о ледовый карниз, в то время как ноги неуверенно ступают по весьма сомнительному снежному мосту, позволяющему нет-нет да и бросить взгляд в зияющую пропасть. Она производит на меня значительно большее впечатление, нежели свисающие сверху глыбы. Поэтому я иду очень медленно и осторожно, чтобы не упасть в темную пропасть. Дело в том, что мы давно ходим без веревки. Сразу после первой крутой стены мы развязались. Старая песня: веревка мешает при переноске тяжелых грузов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.