Неизведанное - [23]
— Поразительно, — доктор Оукли поглядел на Кэла. — Нам нужно зайти внутрь.
Срубив еще несколько лиан, Кэл привел группу к дверному проему по центру того, что, предположительно, было фасадом храма. Он посмотрел вверх и снова изумился найденной постройке.
— Вход перекрыт, — плечи доктора Оукли поникли.
Вход был завален камнями.
— Сэм, можешь помочь? — Кэл ухватился за один из больших камней.
Сэм схватил камень с другой стороны, и вместе они сдвинули валун в сторону. Сакада и Жан-Люк проделали то же самое с соседним камнем.
Мужчины быстро вошли в ритм, и вскоре добились успеха.
— Ммм, ничто не сравнится с наблюдением за тем, как сильные мужчины напрягают мышцы и поднимают тяжести, — сказала Джемма.
Сэм хмыкнул.
— Могла бы помочь. Я обеими руками за равенство полов.
— Не думаю, что перетаскивание камней поможет в борьбе за права женщин, — фыркнула Джемма.
Не обращая на них внимания, Кэл сосредоточился на своей задаче и вскоре увидел просвет.
— Осталось чуть-чуть, и мы сможем войти.
Еще несколько камней и немного труда, и мужчинам, наконец, удалось расчистить отверстие достаточно большое, чтобы можно было пробраться внутрь храма.
Доктор Оукли достал фонарь и поспешил вперед, выпуская перед собой пучок яркого света.
Другие археологи не отставали. Пока они восклицали при виде настенных гравюр, в воздухе витало всеобщее волнение.
— Непередаваемые ощущения, да? — усмехнулся Кэл.
Дэни кивнула, делая еще несколько кадров затемненного прохода.
— Это мой первый затерянный храм. Обычно, когда я фотографирую, повсюду туристы, но сейчас…это удивительно, — она снова подняла фотоаппарат.
Протянув руку, Кэл опустил камеру, и Дэни вскинула взгляд.
— Сначала прочувствуй все без фотоаппарата. Хотя бы на минуту. Рассмотри резные фигурки, вот тут, — он провел ладонью по едва заметным гравюрам, окаймлявшим дверной проем. — Никто не видел их на протяжении сотен лет. Мы вершим историю, Дэни, — она оценивающе осмотрела стену. — Не думай о том, как сделать удачный кадр. Скажи, что ты чувствуешь?
— Волнуюсь. Радуюсь. Нервничаю.
Именно то, что чувствовал он сам. И все сводилось к женщине перед ним. Кэл провел пальцем по ее уху.
— Приятно, правда? Чувствуешь себя живой. На самом деле наши чувства — это все, что у нас есть, — он наступал на Дэни, пока она не уперлась спиной в каменную стену.
У нее участилось дыхание, а грудь, прижатая к груди Кэла, вздымалась и опадала. Дэни ни на мгновение не отводила взгляда.
— Эмоции могут быть мимолетными, Кэл. Волнение, жажда, желание, любовь… в одну минуты они есть, а в другую уже нет. А потом ты остаешься ни с чем.
Кэл оперся ладонями на стену по обеим сторонам от головы Дэни.
— Так быть не должно, — он склонил голову, пока их губы не оказались друг от друга на расстоянии вдоха. — Прямо здесь, сейчас есть только ты и я. Между нами нет фотоаппарата, и никто не сможет нам помешать, — Кэл понизил голос. — Я хочу тебя, Дэни. Так чертовски сильно.
Хныкнув, она закинула руки ему на плечи и рванулась к его рту.
Со стоном Кэл проник языком ей в рот и притянул ее к своему телу. Толкнувшись бедрами Дэни между ног, он почувствовал ее тепло. Боже, она целовалась с голодом, способным сжечь заживо. Кэл оторвался от ее губ и поцелуями проложил дорожку вниз по шее. Утопая в аромате Дэни, он был не в силах остановиться и начал ее покусывать, улыбаясь при звуке отрывистых стонов.
— Кэл? Дэни? Ребята, вы где?
Голос доктора Оукли словно окатил их холодной водой.
Кэл отстранился, пытаясь замедлить мчащийся пульс.
— Позже, — это было обещанием, которое он намеревался сдержать.
Что-то в нем требовало эту женщину и отказывалось ждать.
Дэни запрокинула голову, а ее глаза запылали.
— Позже.
Когда она отправилась за остальными, ему пришлось потратить секунду на то, чтобы придти в себя. Член был твердым, как сталь. Секунду спустя Кэл последовал за ней.
***
Пройдя по тоннелю, Дэни оказалась в открытом помещении.
У нее в горле застрял вдох. Изнутри пирамида оказалось полой. Одна большая комната, все стены которой покрывали изображавшие сказочные сцены гравюры — неповрежденные и в прекрасном состоянии.
Дэни немного покачивало — как от обнаружения храма, так и от поцелуя Кэла. Этот мужчина был прав. В данный момент она чувствовала себя невероятно живой.
Слыша за спиной шаги Кэла, и мучительно остро ощущая его присутствие, Дэни взялась за фотоаппарат. Пришло время отмести все отвлекающие факторы и приступить к работе. Однако когда Кэл подошел ближе и плечом задел ее плечо, она поняла, насколько сложно будет выбросить из головы отвлекающий фактор номер один. Трудно не замечать мужчину вроде Каллума Варда.
Но стоило Дэни начать снимать фантастические гравюры, как у нее не заняло много времени вернуться в колею. Она бродила по храму, фотографирую невероятные произведения искусства, сделанные так бережно и почтенно.
Дэни навела объектив на команду. Их лица…Господи боже. Жан-Люк выглядел так, словно готов рухнуть на колени и молиться. Доктор Оукли улыбался с лучащимся благоговением лицом. Джемма писала заметки, Сэм делал фотографии, а Сакада сосредоточился на расшифровке текста.
Мара Росс никому не дает спуску. Особенно боссу мафии — ублюдку, истязавшему ее из-за ментальных способностей контролировать сознание. Теперь он похитил еще одну женщину, и Мара пойдет на все, лишь бы спасти ее, даже объединится с самым смертоносным и могущественным человеком из всех, кого знает. Каллахан понимает, насколько опасен. Эксперименты ЦРУ дали ему смертоносные паранормальные способности, на контроль над которыми уходит каждая капля его силы воли. Но тогда в жизнь Каллахана врывается Мара. Смелая потрясающая налетчица на разум угрожает разрушить его самоконтроль, как никто никогда прежде.
Они сражаются за любовь, честь и свободу на беззаконной арене галактики… Когда Харпер Адамс — космическую десантницу с Земли — похищают со станции, ее жизнь превращается в борьбу за выживание. Брошенная на арену пустынной планеты внешнего кольца галактики, она сталкивается лицом к лицу с большим татуированным инопланетным гладиатором… чемпионом Великой Огненной арены. Бывший принц, попавший на Карфаген еще подростком, Райден Тьяго уже давно отвоевал свою свободу. Теперь он правит ареной, но борется не ради славы, а ради своих темных целей — отомстить тем, кто уничтожил его планету.
Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О’Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций.
Закаленный боями солдат Круз Рамос держится из последних сил. Он — замкомандующего самого смертоносного отряда, противостоящего инопланетным захватчикам, но уже не знает, за что сражается. Круз видел слишком много смертей, разрушений и опустошения. Тем не менее, он снова и снова выходит на бой, чтобы защитить людей, однако с каждый днем его безразличие лишь растет. До тех пор, пока из руин Сиднея не появляется таинственная женщина и не спасает Круза от разъяренной своры инопланетных тварей. У Санты Кейд лишь одна цель — месть.
Джон Браун никогда не забудет, что когда-то был жадным до власти боссом мафии. Он потерял большинство своих воспоминаний – большую часть души – но никто ему не доверяет…даже он сам. Однажды тихая размеренная жизнь Джона рушится, и он просыпается в секретной подземной лаборатории. Теперь у него, измученного проведенными над ним экспериментами, единственная надежда – женский голос во тьме. Ив Майлз хранит большой секрет. И она не намерена им делиться. Всю свою жизнь Ив только и делала, что скрывалась от людей, желающих использовать ее психические способности, но в очередной раз оказалась заперта в какой-то лаборатории Франкенштейна.
Бэй Норт хочет отомстить, нет, она жаждет мести. После того как из-за способности красть время на нее открыли охоту и вынудили наблюдать за смертью семьи, она хочет лишь одного — заставить поплатиться босса мафии, отнявшего у нее все. Но сейчас он послал за ней охотника, и Бэй понадобится все умение, чтобы не позволить сероглазому сильному мужчине ее убить.Все, что осталось у бывшего морского пехотинца Шона Арчера — жажда мести. После того как его команда погибла в Афганистане от руки вора времени, он вернулся домой сломленным человеком.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко.