Неизбежность - [69]

Шрифт
Интервал

Она заплакала, и её слёзы закапали на бумагу; она продолжала писать.

«…Я просто не знаю, что им сказать. Мне кажется, видя, как я страдаю и плачу каждый день без тебя, они плачут вместе со мной. Если бы я только могла отдать тебе частичку свой жизни, я бы обязательно это сделала! Я ничем, ничем не могу тебе помочь! Я ещё никогда не чувствовала себя такой беспомощной! Мы делаем такие открытия, такие прорывы в науке – и мы же так нелепо бессильны перед своими болезнями. Но вера в твои силы у меня велика, как никогда. Я знаю, что ты справишься, справишься потому, что я люблю тебя и, что бы ни произошло, буду любить тебя вечно!»

Она свернула записку в трубочку, сняла талисман со своей шеи, чего никогда не делала раньше, и, поцеловав камень, вложила их в руку Виктора.

Вернувшись из больницы домой, София заметила, что за время её отсутствия в особняке стали происходить странные вещи. Цветы, которые росли у неё на первом этаже, начали увядать, продукты на кухне стали портиться раньше обычного срока.

«Что же это такое? Драцены, фиалки – всё засыхает! – недоумевала она. – Я же за ними так ухаживаю! Непонятно, что творится… никогда с ними такого раньше не было», – думала она, находясь в зимнем саду, заполненном различными диковинными растениями.

* * * ~ ~ * * *

Часы на руке офицера показывали четыре часа ночи. Вооружённый до зубов патрульный отряд из двенадцати человек облетал предполагаемую зону падения «Фотона-2», который так и не смог долететь до базы ОДО, упав в нескольких десятках километров. На предположительное место падения был отправлен спецотряд во главе с Юрием Фроловым.

Сделав несколько витков, пилот корабля всё же нашёл подходящее место для посадки, хотя в этой зоне сделать это было крайне непросто. Дверь корабля стала медленно открываться, и военные, на ходу выпрыгивали из него, перезаряжая своё табельное оружие. Переговариваясь по радиопередатчикам, группа начала обходить периметр участка, куда им было приказано немедленно прибыть. Предполагалось, что бортовые системы на «Фотоне-2» оказались неисправными, и корабль, не долетев до базы, рухнул на землю. Радисты из центра слежения за кораблями ОДО так и не смогли связаться с пилотами, которые управляли «Фотоном». Отвечал только маяк звездолёта, но никаких признаков жизни пилоты не подавали.

Офицеры в полной амуниции продвигались всё ближе к предполагаемому месту падения звездолёта. Они активировали инфракрасные датчики и фонари, так как разглядеть что-либо невооружённым глазом было достаточно сложно.

Это было мерзкое место. Кусок забытой людьми тайги. Поверхность земли была очень неровной: где-то проступали каменные глыбы, в каких-то местах расползлась глубокая трясина. Но больше всего удивляла необычная форма деревьев: их кроны были словно обожжены, стволы наклонены, а корни вырваны из земли. Всё говорило о том, что их повредил какой-то крупный объект во время своего падения.

– Надо разделиться и расширить периметр поиска! – произнёс старший офицер группы. – Четверо налево! Четверо прямо! Остальные со мной направо!

Военные сосредоточенно продвигались сквозь чащу и каменные выступы. Один из них закурил.

– Бросать пора тебе это дело, Артур, совсем организм загубишь! – заговорил солдат, чтобы как-то разрядить обстановку.

– Да ладно тебе, какая ещё у нас в жизни отрада: разнести в клочья мишени на стрельбище да покурить, разве не так, Юра? – отвечал он с небольшой хрипотцой в голосе.

– Вечно сгущаешь краски! Делишь всё на чёрное и белое. Знаешь, в жизни есть и полутона. Сходим завтра в кинозал? Говорят, Сергеев новый фильм привёз. Потом в баньку сходим… Все дела…

– Ой, нашёлся психолог! Просто скучно стало жить!

– Тебе что, войны не хватает?

– Да нет же, ты не понимаешь. Ведь мы военные. Должны действовать, сражаться, стрелять, защищать. А мы охраняем не пойми кого, каких-то очкариков в белых халатах.

– Зря ты так. Сергеев говорит, что здесь у нас великие умы человечества.

– Ой, умы! Не смеши меня! Видел я эти умы! Вон там, на полигоне, колонны какие-то выстроили. То ли театр у нас будет, то ли будем в американский футбол играть.

– Ходят слухи, что это чуть ли не важнейшее открытие всех времён, – восхищённо сказал Юрий.

– Ну да… В прошлом году у нас тоже слухи ходили, что те круги смогут перемещать корабли в другие галактики. И помнишь, чем это всё закончилось… Неделю обломки и трупы собирали по частям. Противно!

– Пессимист ты, вот кто! Ни одно серьёзное открытие без жертв никогда не обходилось. Книжки бы лучше читал вместо курения.

– А что толку? Ты вот мне скажи, что толку мне читать всю эту писанину? По мне, самым лучшим изобретением человечества была и остаётся моя новенькая австрийская «Steyr AUX A20212 Carbine», – он провёл рукой по стволу своей автоматической винтовки так, как будто гладил по щеке любимую женщину. – Посмотри, какая красавица. Специальный подствольный гранатомёт семидесятого калибра, усовершенствованный огнемёт, быстросъёмный оптический прицел на дополнительных направляющих, два магазина по двести зарядов, единичный и трассирующий режим. Это даже не открытие… Это произведение искусства!


Еще от автора Александр Вадимович Романов
Жуки в муравейнике. Братья Стругацкие

Писатель о писателях. Увлекательнейший взгляд создателя миров из двадцать первого века на своих предшественников. «Жуки в муравейнике» — книга Александра Романова о творчестве братьев Стругацких, открывающая новую серию «Литературное наследие писателей двадцатого века», включает в себя большое обзорное эссе, а также анализ каждого крупного произведения знаменитых советских фантастов. Результат этого глубокого анализа окажется интересным как широкой аудитории читателей, так и молодым писателям, делающим свои первые шаги в области создания фантастической художественной прозы.


Рекомендуем почитать
Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире

Эта книга – современный пересказ известной ливанской писательницей Ханан аль-Шейх одного из шедевров мировой литературы – сказок «Тысячи и одной ночи». Начинается все с того, что царю Шахрияру изменила жена. В припадке ярости он казнит ее и, разочаровавшись в женщинах, дает обет жениться каждый день на девственнице, а наутро отправлять ее на плаху. Его женой вызвалась стать дочь визиря Шахразада. Искусная рассказчица, она сумела заворожить царя своими историями, каждая из которых на рассвете оказывалась еще не законченной, так что Шахрияру приходилось все время откладывать ее казнь, чтобы узнать, что же случилось дальше.


Время невысказанных слов

Варваре Трубецкой 17 лет, она только окончила школу, но уже успела пережить смерть отца, предательство лучшего друга и потерю первой любви. Она вынуждена оставить свои занятия танцами. Вся ее давно распланированная жизнь — поступление на факультет журналистики и переезд в Санкт-Петербург — рухнула, как карточный домик, в одну секунду. Теперь она живет одним мгновением — отложив на год переезд и поступление, желая разобраться в своих чувствах, она устраивается работать официанткой, параллельно с этим играя в любительском театре.


Выяснение личности

Из журнала "Англия" № 2 (122) 1992.


Сад неведения

"Короткие и почти всегда бессюжетные его рассказы и в самом деле поражали попыткой проникнуть в скрытую суть вещей и собственного к ним отношения. Чистота и непорочность, с которыми герой воспринимал мир, соединялись с шокирующей откровенностью, порою доходившей до бесстыдства. Несуетность и смирение восточного созерцателя причудливо сочетались с воинственной аналитикой западного нигилиста". Так писал о Широве его друг - писатель Владимир Арро.  И действительно, под пером этого замечательного туркменского прозаика даже самый обыкновенный сюжет приобретает черты мифологических истории.


Путник. Лирические миниатюры

Произведения Акмурада Широва –  «туркменского Кафки», как прозвали его многие критики, обладают невероятной эмоциональной силой. Живые образы, психологически насыщенные наблюдения, изящные метафоры, сочный, экзотичный язык, и главное, совершенно неожиданные философские умозаключения. Под пером мастера даже самый обыкновенный сюжет приобретает черты мифологических истории. Мир в произведениях Широва совершенно уникален. В нем логика уступает место эмоциям, сновидения вторгаются в жизнь, а мифы кажутся реальнее самой реальности.


Хвастунья

Опубликовано в журнале: «Знамя» 2006, № 1-2 Об авторе: Инна Лиснянская — поэт, прозаик, печатается в «Знамени» с 1987 года. Кроме стихов, у нас опубликованы повести «Величина и функция» (1999, № 7) и «Отдельный» (2005, № 1).