Неистребимые кровью - [41]
Дома были каменными, серыми, а крыши покрыты черепицей.
— При последней войне, — говорил Рил, — Валеал сгорел до тла, от столицы ничего не осталось. Потому вампиры и подстраховались каменными стенами, которые скорее песочной крошкой рассыплются, чем сгорят.
Я всматривалась в бледные лица проходивших мимо жителей города и ёжилась от одной мысли, что мне придётся провести здесь несколько дней. И не ясно ещё, кем я отсюда уеду — человеком или жертвой вампирьего беспредела.
— Правящий дом Колихмо предоставляет вам во временное пользование дом господина… — начал один из вампиров. — В общем, его сейчас нет в городе, и вы можете воспользоваться его гостеприимством.
Я, прищурившись, посмотрела на вампира. Что-то он темнит.
А вот Валериль так не думал, всем своим видом выдавая то, что уж кто-кто, а он-то знает, кому принадлежит этот дом. Я вопросительно на него посмотрела, а он лишь многозначительно улыбнулся.
Дом оказался немногим лучше лачуги Рила в Роэлии. Здесь вампиры нас наконец-таки оставили.
— Так чей же это дом? — уже в открытую поинтересовалась я.
— Не догадываешься? — усмехнулся он в ответ. — Это дом моего дорогого братца Ровиэня.
Нда. И как же это я не догадалась? — мысленно согласилась я с Рилом.
— И долго нам здесь торчать? — спросила Архия, брезгливо осматривая дом и пытаясь понять, почему её жизнь проходит исключительно в таких древних строениях.
— Сегодня вечером нам назначен ужин с королём, на котором мы выясним, по-прежнему ли вторая часть бриха находится у вампиров, и изложим свои соображения, — поглядывая в окно, доложил Рил.
— Свои соображения?
— Фисэл был прав. Расы должны объединиться.
Мы шли по скудно украшенному свечами коридору, устланному красной ковровой дорожкой. На тёмных стенах слабо горели свечи. Едва освещая свом пламенем коридор, они оставляли на стене световой круг и тень, в несколько раз превосходившую оригинал.
Остановились мы перед высокими дубовыми дверями, возле которых была поставлена стража. Валериль быстро с кем-то переговорил, и страже было приказано отворить двери.
Пред нами явился зал, как и корридо освещённый лишь свечам. Всё пространство занимал длинный сервированный стол. Все места были заняты приближёнными и советниками короля. Во главе стола были оставлены три мест, три трона. По правую руку сидела высокая бледная женщина. По человеческим меркам ей было лет сорок, но она была не человеком — вампиром. Я догадалась, что это мать Фисэла и короля. Кстати, о Фисэле. Он сидел слева от того места, которое предназначалось королю. Что ж, Фисэл, ты становишься предсказуемым в самой своей тяге к непредсказуемым поступкам.
Вампир внимательно на меня посмотрел. Я поняла, что он всё слышал.
Поклонившись вслед за Рилом, проговорившим торжественную приветственную речь, мы подошли к тому концу стола, где нам было отведено три свободных места. Прямо напротив короля.
Усевшись, мы огляделись по сторонам. Все по-прежнему молчали, стараясь не смотреть на нас. Единственным, кто мог сейчас разрядить обстановку был, разумеется, Фисэл, но почему то он был крайне серьёзно настроен, а потому больше ничего не оставалось, как ждать короля.
Честно говоря, я сгорала от нетерпения взглянуть на повелителя вампиров, которого Архия расписывала, как неземного красавца. Красивее ли он своего брата?
Ждать долго не пришлось.
В противоположном конце зала отворилась дверь, и все вампиры встали как один. Мы не замедлили последовать их примеру.
В тусклом свете свечей я увидела того, кого так любили вампиры, кого так боялись эльфы, и кого так ненавидели люди.
Высокий, облачённый во всё чёрное, молодой мужчина с длинными, чёрными, как сама тьма, волосами, прошёл мимо рядов своих советников и стоял за спинкой своего стула… или всё-таки трона?
— Приветствую, — мягко улыбнулся он, показывая клыки. Истинный король вампиров, который никому не даст спуску. Куда уж там безответственному Фисэлу? — Приветствую тебя, Валериль. Сильнейший, сохранивший разум в наше безрассудное время.
Валериль вежливо склонил голову, приветствуя в ответ короля.
— И тебя приветствую, дева людская, — обратился он к Архии.
Девушка аж затрепетала. Как же! Сам король к ней обратился. А то, что она фактически живёт с тем, кто сильнее всех живых в этом мире, сильнее самого мира, который может рухнуть, а он останется… То, что рядом с ней сильнейший плевать. И мне плевать.
— И тебя приветствую, — он запнулся, глядя на меня и узнавая, — Велина.
Даже самые воспитанные вампиры — хотя это сложно себе представить — переглянулись и зашептались. Фисэл сначала удивлённо посмотрел на брата, потом на меня, затем на Рила, тоже явно ничего не понимающего, и нахмурился, ожидая продолжения спектакля.
А я смотрела на короля. С тех пор Скар совсем.
— Кхм… — всё же вампир вышел из оцепенения. — Думаю, мы можем приступить к трапезе.
Все облегчённо опустились на свои места, в тайне надеясь, что так будет гораздо удобнее наблюдать за своим королём и его таинственной гостьей.
Валериль что-то быстро сунул мне на тарелку.
Я вытаращилась на обуглившийся кусок мяса.
— Ничего другого ты есть не будешь, — доложил мне эльф, кивая на стол.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!