Неистовый викинг - [7]
В пятницу они снова сидели вместе, и Лидия что-то говорила про пункты договора.
«Она совсем не пользуется косметикой, губы ее естественного розового цвета, такие манящие. Как хочется коснуться их, как хочется почувствовать ответный поцелуй, и отдать всего себя, и взять ее…»
– Джейк, с вами все в порядке? – раздался голос напарницы.
– Да, да… я, э-э, совершенно с вами согласен. – Он не имел ни малейшего представления, о чем она говорила. Но, наблюдая за ее работой в течение последних дней, Джейк пришел к выводу, что Лидии можно доверять абсолютно. Поэтому он вновь углубился в созерцание ее губ. Потом поднял взгляд и понял: она смотрит на его рот.
«Неужели тоже мечтает о поцелуе? Так, будем реалистами. Надо держать себя в руках». Глава компании вернулся к обсуждению документа, и на какое-то время ему удалось притвориться, будто сделка с Петерсеном – единственное, что интересует его в данный момент.
Но потом они одновременно потянулись за одним и тем же листком бумаги, и пальцы их соприкоснулись. Словно жар прошел по телу Джейка. Напускное самообладание вмиг улетучилось, он повернулся к Лидии, запустил руку в ее волосы, притянул к себе и поцеловал – легко и нежно. И уже собирался прижаться к ее рту сильнее, как здравый смысл попытался напомнить о себе. Что же это он, Джейкоб Андерсен, делает! Пользуется своим положением! Мало того что эта девушка вполне может подать против него иск за домогательства при исполнении служебных обязанностей. Так ведь и он сам обещал себе не поддаваться нахлынувшему вдруг влечению.
Джейк уже собирался было ослабить объятия и отбыть с извинениями, как внезапно осознал, что Лидия отвечает на поцелуй.
Поверженный здравый смысл опять куда-то испарился. Мужчина вновь прильнул к ее рту. Руки его скользнули к талии. Он вытащил блузку из юбки и просунул руки под мягкий хлопок, прикоснулся ладонями к обнаженной спине. Кожа ее оказалась нежной, мягкой и теплой. Джейк поглаживал Лидию легкими круговыми движениями, и девушка что-то пробормотала от удовольствия.
Этот неразборчивый звук словно рассеял чары: Джейк мгновенно пришел в себя, отстранился и пристально взглянул на растрепанную его стараниями Лидию. Боже, и о чем он только думает?
– Прости, мне не следовало этого делать, – произнес он.
Во взгляде широко распахнутых глаз Лидии читалось волнение, однако она не проронила ни слова. Джейк взъерошил волосы, отвел глаза и продолжил:
– Прошу прощения. Не подумай, будто я всегда вот так набрасываюсь на своих служащих. И я, конечно, вовсе не ради этого привез тебя в Норвегию.
– Я знаю, – откликнулась Лидия, и голос ее дрогнул, что заставило Джейка вновь оглянуться.
Губы девушки пылали от недавнего поцелуя, и она снова пристально глядела на его рот. Значит, все-таки их вожделение обоюдно. Она хочет того же, что и он. В таком случае нужно обсудить все заранее, предупредить ее, что между ними не может быть ничего серьезного, только мимолетная интрижка.
Но тут Лидия потянулась к нему, смущенно улыбаясь, приложила ладонь к его щеке и пальцем провела по губам. Тогда он взял обеими ладонями ее лицо и снова прильнул к ее губам. Это было божественно: ее рот был таким мягким, таким теплым, он сулил все наслаждения мира, и Джейк никак не мог насытиться. Ему нужна была она вся целиком и прямо сейчас. Голова его пошла кругом, и в следующий момент они уже стояли в его спальне у кровати. Джейк не помнил, каким образом они тут очутились. Вернее всего, в нем взыграл первобытный инстинкт и он сам притащил добычу в свою пещеру. Но в любом случае Лидия явно не возражала. Она уже выправила его рубашку из брюк и теперь поглаживала пальцами его спину, как недавно он поглаживал ее.
От мягких прикосновений Джейк завелся еще сильнее. Кровь словно вскипела в венах.
– Если хочешь, мы можем остановиться, только скажи, – хрипло произнес он.
– Не нужно останавливаться, – прошептала в ответ Лидия.
Голос ее дрожал от страсти. Глаза манили, будто бездонные озера. Ее желание было таким же сильным, как и его. Джейк понял, что можно больше не сдерживаться и наконец осуществить то, о чем мечталось все эти дни.
Он расстегнул пуговицы на ее блузке, медленно, не переставая при этом легко поглаживать кожу через ткань. Под кружевным лифчиком было видно, как напряглись соски. Это хорошо, значит, он на верном пути. От Лидии исходил легкий цветочный запах, который Джейк заметил еще в Лондоне.
– Как вкусно ты пахнешь. Что это за аромат? – пробормотал он.
– Гардения, – пояснила Лидия.
Он уже расстегнул пуговицы на рукавах блузки и полностью снял ее. Провел пальцем по кромке чашечек лифчика, поиграл с напрягшимися сосками. Лидия судорожно вздохнула и откинула голову.
– Джейк, ты сводишь меня с ума, – прошептала она.
– И ты меня. Я хочу тебя, Лидия.
Румянец заиграл на щеках девушки.
– Мне хочется коснуться тебя, – проговорила она.
Джейк был уверен – он сможет вовремя остановить ее, пока она не заметила то, что ей не стоит видеть.
– Я весь в твоих руках, min kjeere, - заверил он. Тогда Лидия расстегнула его рубашку и положила ладонь на обнажившуюся грудь.
– Ты великолепен!
– Ты мне льстишь, – усмехнулся Джейк. Она опустила руку ниже, на его живот, потом расстегнула ремень, и Джейк почувствовал, как усиливается его желание. Удивительное ощущение, он словно снова стал подростком. С Лидией ему все было внове. Казалось, он вот-вот коснется чего-то неизведанного. С Грейс он ничего подобного не испытывал.
Пережив тяжелый разрыв отношений, Белла Фарадей наконец получает возможность вернуться к нормальной жизни. Прежде всего, она находит работу, потом выручает сестру, которая обычно приходит на помощь ей. Стремглав бросившись спасать Грейс, Белла неожиданно знакомится с мужчиной, который оказывается ее новым боссом. Череда удивительных событий заставляет ее согласиться на предложение Хью сыграть роль его невесты и отправиться на торжество в дом его родителей. Двухдневный спектакль для родственников приводит совсем не к тому, чего можно было ожидать…
Джордан Смит не желает иметь ничего общего со своей бывшей любовницей Александрой Беннет. Однако вновь вспыхнувшая страсть сильнее рассудка и здравого смысла. Могут ли трагические события прошлого стать преградой на пути к счастью?
Всю жизнь Джейн старалась доказать себе и родным, что достойна быть частью семьи Купер: много занималась, работала, чтобы достичь совершенства и стать идеальным доктором. Но мать, отец и сестра видели в ней только гадкого утенка и считали бездарной и неуклюжей. Да еще и любимый человек, с которым она мечтала создать семью, оставил ее ради другой женщины. Джейн опустила руки, решив посвятить себя работе и не заводить серьезных отношений… Пока не встретила на балу прекрасного незнакомца, который заставил ее вновь почувствовать себя желанной.
Искусная портниха Клер, изготовив на заказ свадебное платье для лучшей подруги, случайно забывает его в аэропорту и приходит в отчаяние. Все осложняется ссорой с братом подруги, Колином, с которым у нее и без того непростые отношения. Колин и Клер слишком разные, но совместная ночь, полная страсти, заставляет их пойти на сближение…
Аллегра Бошам провела незабываемое лето в объятиях Ксавьера Лефевра и думала, что они всегда будут вместе. Но ее мечтам не суждено было сбыться. Десять лет спустя она вернулась во Францию, чтобы стать деловым партнером Ксавьера. Смогут ли они сохранять чисто деловые отношения, невзирая на вспыхнувшее с новой силой взаимное притяжение, или используют свой шанс исправить ошибки молодости?
После смерти жены Роланд никак не может обрести душевное равновесие, и свадьба лучшего друга основательно выбивает его из колеи. Роланд хотел бы радоваться жизни, но скорбь по утраченной любви еще сильна. На свадьбе друга судьба неожиданно сводит Роланда с очаровательной девушкой Грейс, также переживающей непростой период… Роланд мог бы поддержать ее, если бы отбросил в сторону все сомнения и страхи. Но, быть может, именно она спасет его от печали, которую он не в силах разделить ни с кем из родных или друзей?
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…