Неистовый маркиз - [45]
Прежде всего ей не нравилось поведение сопровождавшего ее пса. Как и следовало ожидать, он уставился на том Херрика, очевидно, решив, что это — прекрасная закуска.
— Прекрати, Кварто, — проворчала Джулиана. — Переплет не станет лучше после твоих зубов. — В последние дни она все чаще разговаривала со своим четвероногим компаньоном, так что теперь уже не очень этому удивлялась.
Прекратив попытки выхватить пакет из рук хозяйки, Кварто сосредоточил внимание на лошадином помете на проезжей части улицы. Джулиана сказала ему, что он «ведет себя безобразно», и было очевидно, что это мнение полностью разделяли две элегантные дамы, прогуливавшиеся по Бонд-стрит. Пес попытался обнюхать пикантные части их анатомии, и Джулиане лишь с огромным трудом удалось оттащить его от них.
Кроме того, она все сильнее нервничала, думая о том, как отреагирует Кейн на ее появление в его доме. Возможно, он насмешливо хмыкнет. Хотя не исключено, что примет этот ее визит за попытку помириться…
Когда она вышла на шикарную Беркли-сквер, уборщик мусора направил ее в сторону дома лорда Чейза — то был весьма импозантный серый особняк с шестью окнами и обильной лепниной над крыльцом. И лишь сейчас Джулиана осознала: маркиз, столь демократичный в манерах, являлся представителем аристократии и был, судя по всему, очень богат.
Оставалось только представить, что за дворецкий управляет этим домом.
Ненадолго остановившись, Джулиана собиралась с духом. «Не волнуйся, — говорила она себе, — ведь у тебя есть вполне законная причина для этого визита». Да и что могло с ней произойти? Возможно, надменный слуга не впустит ее в дом, но ничего страшного. В этом случае она просто оставит книгу… и уйдет.
Внезапно на ступеньках, у входа, появилась молодая женщина. Судя по ее кричащему и безвкусному наряду, а также обильно нарумяненным щекам, это была проститутка. Женщина прошла мимо Джулианы, на лице ее светилась улыбка. Было ясно, что она очень довольна тем, как провела время.
Джулиана невольно вздохнула. Она почувствовала себя редкостной дурочкой. Действительно, почему она пошла сюда, почему не прислушалась к предостережениям знакомых?
— Идем домой, Кварто, — сказала она псу.
Глава 10
Кейн вернулся к себе на Беркли-сквер чуть позже полудня, вернулся в отвратительном настроении. Это утро, как и предыдущее, не принесло ничего, кроме ужасающей скуки. Впрочем, то же самое происходило все эти дни, эти две недели… Он наносил совершенно необязательные визиты знакомым леди, тем, которые пускали его в свой дом, а затем, ближе к вечеру, отправлялся в театр. Кроме того, он совсем недавно возложил на себя глупейшую обязанность — ему приходилось посещать клуб «Уайтс» и проводить там несколько часов, читая «Таймс» и обмениваясь сплетнями с завсегдатаями заведения.
И еще он посещал аукцион «Сотби», поскольку теперь у него не было выбора. Но ни одна из исторических работ, продававшихся на этой неделе, его не интересовала, и он все больше скучал по Джулиане. Да, аукцион был ужасно скучен без нее, без ее советов и без ее сдержанных смешков, вызванных его шутками.
Миновав просторный холл, маркиз осведомился:
— Есть письма? — Может, она написала ему?
— Как обычно, — ответила выходившая из гостиной Мел. — Ваша почта, сэр, в библиотеке. Кроме того, приходила девушка… вероятно, одна из знакомых миссис Рафферти. Ужасно глупая девчонка, сэр. Приехала в Лондон с какими-то… странными представлениями. И образумилась лишь тогда, когда случилась беда. Правда, сказала, что она «чистая» и не беременна. И уверена, что родственники скоро заберут ее к себе.
— Вот и хорошо, — кивнул Кейн, слушавший вполуха.
— Я дала ей денег на оплату экипажа до Ланкашира и кое-какую приличную одежду, — продолжала экономка. — Надеюсь, она купит что-нибудь теплое. Сейчас ведь уже чертовски холодно. — Мел никогда в жизни не покидала столицу и была убеждена, что Арктика начинается сразу за Лондоном.
Кейн направился в сторону библиотеки. Обернувшись, сказал:
— Пока что, Мел, не беспокой меня.
Экономка взглянула на него с усмешкой.
— А что с тобой случилось? Почему твои брюки пришлось так долго приводить в порядок?
Кейн нахмурился и проговорил:
— Леди Моберли чуть не сбила меня в своем ландо.
— Мерзкая корова! — Мел подбоченилась и сокрушенно покачала головой. — Ведь ваша тетушка живет совсем рядом, через площадь… И ни слова от нее за три года! Ах, сэр, эта старая сучка еще поплатится!.. Вот пойду сейчас к ней и…
— Не надо так беспокоиться, Мел, — перебил Кейн.
— Как тут не беспокоиться! Ведь мне, к сожалению, не удастся до нее добраться. Ее дворецкий не позволяет мне войти. Прямо-таки… принц-регент!
Маркиз рассмеялся.
— На прошлой неделе он был царем России, не так ли?
— А на следующей будет Наполеоном, — проворчала экономка.
— Забудь об этом, Мел. И принеси мне бренди.
Экономка взглянула на хозяина с беспокойством, но на сей раз спорить не стала. Кейн же, переступив порог библиотеки, опустился в свое любимое кожаное кресло и задумался. В сущности, у него не было причин для волнения, потому что в целом все складывалось именно так, как он задумал. Но ему почему-то не хотелось наносить coup de grace
Лорд Блейкни вовсе не планировал предаваться тихим радостям семейной жизни — наоборот, по возвращении в Лондон после двухлетнего отсутствия он собирался вдоволь повеселиться с легкомысленными куртизанками.Умная, независимая Минерва Монтроуз никогда не стремилась замуж, а тем более выходить за никчемного, на ее взгляд, повесу вроде Блейкни.Но увы! Маленькое недоразумение на балу, и репутация Минервы безнадежно скомпрометирована, а Блейкни теперь обязан жениться на «погубленной» им девушке.Конечно, свадьба еще не конец света — умные люди всегда сумеют сохранить свободу в браке.Однако планы Минервы и ее законного супруга трещат по швам, когда в игру вмешивается не признающая ни договоренностей, ни доводов рассудка пылкая страсть…
Леди Диана Фэншоу намерена выйти замуж за джентльмена с совершенно безупречной репутацией. Богатство у нее есть — досталось от первого супруга, а вот титул… Итак, маркиз вполне подходящая партия.Однако все планы Дианы рушатся, когда она встречает мужественного Себастьяна, виконта Айверли.Но респектабельным его не назовешь, женщин он избегает. Более того, дал себе клятву никогда не жениться. В общем, худшего поклонника трудно вообразить. А леди Фэншоу влюблена не на шутку и полна решимости покорить сердце виконта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».