Неискушенные сердца - [47]
— От вина у меня так кружится голова! Может, немного поесть? — Но Табризия понимала, что причина одна — близость Париса
— Давай не пойдем за стол, поедим у камина — Он легко поднялся, подошел к столу — Ну-ка, посмотрим, что тут у нас Тетерев, баранина, сыр и даже яйца ржанки Я дам тебе всего понемногу Попробуешь
Парис взял огромную льняную салфетку, расстелил у Тэбби на коленях, а потом подал доверху наполненную тарелку
— Да я ни за что не съем столько! — замотала головой Табризия
— Надеюсь, нет Я тоже поучаствую
Он уселся у ее ног и начал есть
Оба радовались бесхитростной еде, проливали, просыпали, кормили друг друга Насытившись, Парис привалился головой к ее креслу и вытянул ноги к огню
— Спасибо за удовольствие Я всегда хотел, чтобы рядом был кто-то, с кем вот так можно поделиться Многие годы я мечтал о родственной душе, которая станет волноваться обо мне, когда я в рейде, выбежит навстречу в любой час дня и ночи, когда я вернусь домой Мне очень нужен кто-то, кто делил бы со мной еду, постель и мои сокровенные мысли
Табризия тихо сказала
— Тот, кто мог бы разделять и твои ночные страхи
— Я не боюсь ни людей, ни зверей
— А я боюсь, — прошептала она, и слеза скатилась с ее щеки Безнадежным голосом она спросила — Парис, что мне делать с моим мужем?
— Не волнуйся! — небрежно отмахнулся он — Мы добьемся, дорогая, чтобы твой брак признали недействительным Дело очень простое, поверь Как будто никогда его и не было
— Но ты забыл о золоте, — напомнила она
Он медленно взял ее руки в свои
— Я позабочусь обо всем Тебе нет необходимости думать про это Не забивай свою хорошенькую головку
— О Парис, даже если бы у меня не было мужа, ты ведь женат на Энн! — не отступала она
Он поднес ее руку к губам.
— Тише, дорогая. Не расстраивайся. Я с ней разведусь и отправлю ее обратно в Карделл. По правде говоря, я бы не хотел иметь тебя только любовницей. Я хочу, чтобы ты стала моей женой сразу, как только я избавлюсь от нее
— Парис, пообещай, что ты не сделаешь ей ничего плохого. Мы не сможем жить, если ее кровь будет на наших руках! — воскликнула она, и глаза ее наполнились слезами.
— Я смог бы, — просто признался он — Но, боюсь, ты не сможешь, моя овечка — Он усадил ее к себе на колени и прижал к груди
Табризия задрожала от его прикосновения, пульс участился, она чувствовала его биение в запястьях, в висках, в горле Парис держал ее, словно охраняя от всех напастей, и дрожь постепенно утихла, девушка стала расслабляться, окутанная его теплом.
Парис поднес ей свой бокал, потом отпил в том же месте, которого коснулись ее губы. Словно они вдвоем осушили любовную чашу. Он по-хозяйски обнял Табризию так, будто теперь она принадлежала ему навсегда, навечно И девушке показалось, что пустота, которую она всегда ощущала в себе, исчезла Ее заполнил этот сильный, красивый, уверенный мужчина Его руки, надежные и защищающие, огонь, теплый и влекущий, убаюкивали и усыпляли ее Она лежала, не двигаясь, и смотрела на пламя камина. Парис медленно убрал локоны с ее лба, поцеловал веки, щеки и страстно прижался к нежным розовым губам. Этот поцелуй вывел ее из сонного оцепенения.
— Табризия, согласна ли ты разделить со мной все? — хрипло спросил он
— О да, — выдохнула она.
— Давай поклянемся. Пообещай быть моей всегда и отказаться от всех других.
— Обещаю!
Он снял с пальца кольцо с изумрудом и надел его Тэбби. Кольцо оказалось слишком велико и могло удержаться только на большом пальце. Парис поцеловал ее в ладонь. Потом его руки стали очень горячими, тяжелыми, и все в нем вдруг напряглось Парис снял с нее халат, и Табризия увидела его глаза, потемневшие от желания. Секунду он рассматривал белье лавандового цвета, потом рванул нежную ткань. Она легко поддалась, и Табризия предстала перед его страстным взором во всей своей обнаженной красоте. Испугавшись, девушка попробовала сопротивляться. Внезапно она со всей ясностью поняла, чего хочет от нее этот мужчина. Парис поспешил прижаться ртом к ее груди и в порыве страсти, которую больше не мог сдерживать, причинил боль чувствительному соску. Он ждал так долго, как никогда в жизни! И теперь выдержка покинула его тело, устремившееся к конечной цели.
— Парис, Парис, пожалуйста, мне больно! — в панике закричала Табризия
Она пробовала отстраниться, но он ничего не замечал. Возбужденный, он сжал ее в объятиях, поднял и понес в кровать. Ее попытки что-то сказать он пресекал поцелуями, забыв обо всем на свете и целиком подчинившись неодолимому желанию, угрожавшему свести его с ума. Он положил ее на кровать и рывком сдернул халат. В ужасе глядя на него, Табризия вскочила на колени. Обнаженный мускулистый торс шокировал девушку, массивные плечи закрыли от нее всю комнату. Татуировка — чертополох — вырисовывалась так четко, что казалось, растение колет нежное тело. Густая поросль сужалась к животу, а дальше бежала вниз, покрывая чресла. Тело не скрывало дикого желания, и Табризия замерла, увидев то, чего никогда в жизни не видела. Потом перевела глаза на белый шрам от бедра до колена.
В панике она сжалась. Его тень на стене в отблесках пламени казалась кошмарной. Страх сковал Тэбби, она вспомнила сон, напугавший до отчаяния явилось чудовище, готовое проглотить ее.
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…