Нефункциональный тест - [86]
Дорогой Боженька. Пожалуйста, пусть он будет айтишником, а не моим возможным новым боссом.
Она прошла вслед за ним в просторный офис с прекрасным видом на озеро Мичиган. В отдалении водную гладь усеивали парусники. На полках позади его стола выстроились в ряд игрушки-персонажи фильмов. Человек-паук. Капитан Кирк. Йода. Райан Браун с качающейся головой. Какая жуть, эти качающиеся головы. Она села в кресло напротив него, рассматривая все эти глаза, уставившиеся на неё в ответ.
— Итак, — начал он. — Расскажите мне немного о себе.
Её взгляд метнулся обратно к парню-ребёнку. Почему они всегда задают этот вопрос на собеседованиях? И как она должна на него ответить?
— Я из Милуоки, но работала в сфере маркетинга в Чикаго после окончания учёбы. Я очень организованная…
Он махнул рукой, прерывая её:
— Нет-нет. Всё это я уже знаю. У меня есть ваше резюме. Расскажите мне о себе.
В памяти промелькнула её жизнь в Чикаго. Секретари, называвшие её Ледяной Королевой. Будние вечера, а также большинство выходных, которые она проводила в одиночестве. Безумно долгие часы просиживания за работой, дабы заполнить пустоту. Обеды в одиночестве за своим столом, поскольку все были слишком напуганы, чтобы разговаривать с ней. Единственную офисную рождественскую открытку она получила от своего секретаря, которая, вероятно, слишком боялась, чтобы её не отправить.
Взглянув на мужчину перед собой, Камрин приняла решение. Она получит эту работу. Заведёт здесь друзей. И не будет непоколебимым флагштоком, который подвергает цензуре всё, что произносит. Она станет представительной и дружелюбной и…
— Я из большой безумной сербской семьи и большую часть времени думаю, что меня удочерили. Я не замужем, но мне бы хотелось выйти замуж в один прекрасный день. Хотя клянусь, я не одержима этой идеей. Никаких припрятанных свадебных журналов. Я люблю читать, очень редко смотрю телевизор и ненавижу долгие прогулки по пляжу.
Он смотрел на неё достаточно долго, чтобы Камрин поняла, — она упустила свой шанс. Что с ней не так? Она никогда не говорила подобного, тем более на собеседовании. Это было так непрофессионально. Любые шансы на трудоустройство теперь были…
Тревор запрокинул голову и рассмеялся. У Кэм отвисла челюсть.
— Вы мне нравитесь. Вы забавная.
Никто и никогда не называл её забавной. По крайней мере, не в положительном смысле.
Он наклонился вперёд:
— Я учредил эту компанию три года назад в своей квартире. В прошлом году у меня появилось столько клиентов, что мне пришлось расшириться. Мы занимаемся в основном веб-дизайном и техническим обслуживанием, но в последнее время у нас возникли вопросы по маркетингу и долгосрочным планам. И вот где в дело вступаете вы. Мне нужен кто-то, кто будет заниматься планированием. Привлекать больше клиентов. Исследовать отрасли для сайтов, которые мы предоставляем. Иногда вам придётся встречаться с клиентами, возможно, выезжать в командировки, но это в редких случаях. Вам также придётся отвечать за рекламу, такую как социально-медийные сайты, обработку рекламных роликов и тому подобное.
Эти обязанности были самыми приятными аспектами в её прежней работе. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Камрин выжидала концовки.
Тревор встал и жестом предложил ей следовать за ним из офиса. Он указал на несколько кабинетов вдоль южной стены. Каждый из которых был занят двумя молодыми женщинами и мужчиной её возраста.
— Это наши графические дизайнеры, Эшли и Сьюзен, и наш технарь, Бен. — Они помахали рукой. Камрин помахала в ответ.
Она последовала за ним через несколько комнат к северной стене.
— Это наш конференц-зал, а вон там комната отдыха.
Конференц-зал был отделан в весело-жёлтых тонах, и там стоял большой чёрный овальный стол. Проектор и iPad-станция были установлены в углу возле пятидесятидюймового телевизора с плоским экраном. А комната отдыха была весенне-зелёной. Два кофейных столика украшали угол. На стойке располагались кофе-машины, кофеварка, микроволновая печь и тостер. Возле раковины стоял холодильник, обклеенный стикерами.
Впечатлившись и испытав зависть, Камрин кивнула, следуя за ним обратно в сторону его кабинета ну восточной стены. Но вместо того чтобы пройти в его офис, они вошли в другой кабинет близкий по размеру к его собственному.
— Большая часть этой работы также связана с людскими ресурсами. До сих пор этим занимался я. Но я это ненавижу. У нас есть бухгалтер, но он работает неполный день и на самом деле занимается только бухгалтерскими книгами. Вам придётся составлять платёжные ведомости, когда он в отпуске. А этот кабинет станет вашим.
Её челюсть отвисла во второй раз. Угловой кабинет? С видом на озеро Мичиган? Кленовые полки от пола до потолка, выстроенные вдоль всей площади за рабочим столом в том же стиле. Шкаф. Само помещение выкрашено в васильковый цвет. А под окном разместился тёмно-синий кожаный диванчик. В её прежнем кабинете едва хватало места для компьютерного стула, а она чуть ли не отделом управляла.
— Звучит ли всё это для вас приемлемо?
Она взглянула на него и откашлялась.
— Да, конечно.
Они прошли обратно в его кабинет и присели.
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.