Нефритовый трон - [71]
— Бойн, — окликнул он матроса, сплеснивавшего какие-то концы недалеко от каюты, — отнесите это на палубу, будьте добры.
Лоуренс вручил Райли несколько строк для матери и для Джейн, и чувство, которое он обычно испытывал перед боем, окрепло в нем.
Авиаторы ждали его на палубе. Их мешки с сундуками грузили в баркас. Почти весь посольский багаж оставался на судне — Лоуренс заметил китайцам, что его погрузка займет чуть ли не сутки, — но даже малая его часть перевешивала все авиаторские пожитки. Юнсин передал Лун Ю Пин запечатанное письмо. Очевидно, он не находил ничего необычного в том, чтобы вручать послание дракону, летающему одному, без наездника. Ю Пин зажала письмо когтистыми пальцами и столь же привычным жестом спрятала его под свою золотую кольчугу.
Поклонившись принцу и Отчаянному, она побрела к борту, волоча крылья по палубе. Развернула их, мощным прыжком взвилась в воздух и миг спустя превратилась в едва видное пятнышко.
— Ого, — уважительно протянул Отчаянный. — Высоко же она летает — я никогда не поднимался в такую высь.
Лоуренс с не меньшим почтением смотрел на нее в трубу. Через пару минут драконица полностью исчезла из виду, хотя день стоял ясный.
Стаунтон отвел его в сторону.
— Могу я дать вам один совет? Возьмите с собой детей. Судя по моим собственным детским воспоминаниям, они вам будут полезны. Присутствие детей как нельзя лучше говорит о мирных намерениях миссии, притом китайцы очень чадолюбивы — это относится как к родным детям, так и к приемным. Вы фактически их опекун, и я постараюсь убедить китайцев, что дети идут сверх комплекта.
Роланд и Дайер, всегда все слышавшие, уже маячили рядом, исполненные безмолвной мольбы.
— Что ж, если китайцы не будут против… — поколебавшись, промолвил Лоуренс. Вестовым только это и требовалось: они помчались вниз за собственным багажом и вылезли еще до того, как Стаунтон закончил переговоры.
— И все-таки это глупо, — сказал Отчаянный вполголоса (как ему представлялось). — Я бы легко поднял вас всех и все, что есть в этой лодке, тоже. Я ведь все равно лечу с вами, только пустой. К чему терять время?
— Ты прав, но не начинай все сначала, — устало попросил его Лоуренс. — На споры уйдет больше времени, чем мы сэкономили бы при более разумной нагрузке.
Отчаянный потыкал его носом, и Лоуренс ненадолго закрыл глаза: минута покоя после трех часов бешеной спешки вновь напомнила ему о бессонной ночи.
— Все, я готов. — Он выпрямился, надел шляпу и зашагал вдоль шеренги козырявших ему авиаторов.
— Счастливого пути, сэр, — говорили многие. — С Богом.
Пожав руку Фрэнксу, он перелез через борт под аккомпанемент волынок и барабанов. Прочие отъезжающие уже сидели в баркасе. Юнсина и других послов опустили туда в люльке и поместили на корме, под навесом.
— Отлично, мистер Трип. Отправляемся, — сказал Лоуренс мичману.
На баркасе поставили грот-гафель и пошли с южным ветром мимо Макао, в широкую дельту Жемчужной реки. Громада «Верности» таяла позади.
Глава 12
Оставив в стороне главное русло, ведущее к острову Вампоа и Кантону, они свернули на восток к городу Дунгуань. Ветер порой стихал, и матросам приходилось выгребать против медленного течения. По обоим берегам тянулись рисовые поля с зелеными ростками, торчащими из-под воды. Над рекой висел густой запах навоза.
Лоуренс почти всю дорогу дремал, смутно слыша, как авиаторы свистящим шепотом призывают моряков к тишине. Стоило кому-то уронить свернутую веревку или споткнуться о банку, начинались увещевания куда громче первоначального шума. Но капитан не просыпался и лишь порой посматривал вверх — убедиться, что Отчаянный по-прежнему сопровождает баркас.
Когда он окончательно пробудился, было темно. На баркасе убрали парус, и началась обычная при швартовке ругань. Лодочные фонари слабо освещали широкие ступени, уходящие под воду. По бокам от них угадывались лежащие на берегу джонки.
Но с суши к ним уже приближался целый парад огней. В реке отражались круглые фонарики из оранжево-красного шелка, натянутого на бамбуковый каркас. Фонарщики расположились по бокам лестницы, и на баркас вдруг хлынули многочисленные китайцы. Не спрашивая ни у кого разрешения, они с веселыми возгласами начали разгружать багаж.
Лоуренс хотел было помешать им, но передумал: грузчики делали свою работу с замечательной ловкостью. Клерк, примостившийся на лестнице с доской для письма на коленях, составлял список поклажи, ставя одновременно метку на мешке или сундуке. Капитан встал и попытался размять затекшую шею без неподобающего потягивания. Юнсин уже сошел на берег и проследовал в небольшой павильон. Там же слышался голос Лю Бао, требовавший вина (это слово Лоуренс успел выучить). Шун Кай беседовал на пристани с местным мандарином.
— Сэр, — сказал Лоуренс Хэммонду, — узнайте, пожалуйста, где совершил посадку Отчаянный.
Хэммонд навел справки и сообщил:
— Они говорят, что его поместили в Павильон Тихих Вод, а мы будем ночевать в другом месте. Выражайте свое недовольство погромче, чтобы китайцы слышали: если мы промолчим сейчас, они это будут проделывать постоянно.
Будь Лоуренс один, он непременно поднял бы шум, но призыв к лицедейству смутил его.
Дверник — деревня в Польнии, расположенная в живописной долине. Реки здесь быстры, горы высоки, жители дружны. Вот только рядом с Дверником находится Чаща — таинственный лес, живой и жестокий. Он похищает людей, лишает их воли и изменяет до неузнаваемости. В Двернике и живут Агнешка и Кася, подруги, любящие друг друга как сестры. Их счастливые дни омрачает лишь одно: они знают, что однажды им придется расстаться. Скоро в деревню прибудет Дракон, могущественный волшебник, единственный, кто может уберечь поселян от тлетворного влияния Чащи, которая не щадит ни детей, ни взрослых, оставляя в них навеки следы порчи.
Зима в Литвасе давно затянулась и, кажется, не собирается уходить, сея повсюду болезни и голод. И только сильные и храбрые могут противостоять жестокому холоду и злу, которое принесла с собой стужа. Но ни Ирина, ни Мирьем, ни Ванда никогда себя такими не считали. Три девушки с разными судьбами, из разных сословий — но всех их объединяет одно: в их дом пришла беда. Мирьем и ее семье грозит жестокий король Зимояров, владыка загадочного опасного народа. Ванду хочет погубить ее же отец. А Ирине прочат выйти замуж за огненного демона, который пожирает всех и вся на своем пути.
Вот вам пример того, что «Лови момент!» часто является полезным советом. Даже в том случае, если, следуя ему, вы оказываетесь вынуждены связаться с драконом, причем совершенно неожиданным образом!Автор рассказывает древнюю историю мира, где впоследствии произошли события сериала «Отчаянный», — самую первую историю о дружбе человека с драконом.
Агнешка любит свою долину, свою тихую деревеньку, рощу и серебристую речку, но прямо за околицей растет полная злобной силы, испорченная волшебной скверной Чаща, и на всех жителях долины лежит ее тень. Чтобы сдерживать эту страшную силу, жителям долины приходится во всем полагаться на холодного, скрытного волшебника, известного под именем Дракон. Но он требует страшную цену за свою помощь: отдавать ему в услужение одну юную девушку сроком на десять лет. Участь почти столь же страшная, как исчезновение в Чаще.
…Наполеоновские войны с участием драконов. Ящеры, выполняющие роль «разумных самолетов». Легендарные монстры, носящие офицерское звание и преподающие людям-«авиаторам» непростое искусство полета на драконах.Разве такое возможно? В потрясающем воображение романе Наоми Новик возможно все!..
В оригинальности инсценировки собственной смерти никто не сравнится с Шерлоком Холмсом, который после мнимой гибели у Рейхенбахского водопада несколько лет странствовал по миру и скрывал свое спасение даже от доктора Ватсона. Многие читатели задавались вопросом: почему Холмс не послал другу весточку и не успокоил его? Ответом может стать следующая история, в которой старая знакомая выскажет свое мнение о периоде жизни Холмса, проведенном в бегах.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…