Нефритовая луна - [12]
— Если ты хочешь сказать, что Американская археологическая ассоциация действует непрофессионально, то ты ошибаешься. Именно ей музеи обязаны самыми ценными своими экспонатами. Некоторые из них даже становятся предметом изучения.
Стивен снова усмехнулся:
— Представляю, как все это происходит. Большинство таких находок благополучно оседает в домах богатых коллекционеров или же распродается с аукциона по самым высоким ценам. Мне прекрасно известно, как обделываются такие дела. И могу тебе сказать только одно: если ты настолько глупа, что веришь всему, что говорила сегодня утром, значит, ты и впрямь заслужила свои неприятности.
В этот момент Стив слишком рано отпустил ветку, которую придерживал, и Иден, шедшая следом за ним, едва успела пригнуться. Однако листья все же задели ее волосы, и за ворот ей посыпались какие-то жуки. Иден выронила сверток с бельем и отчаянно завизжала.
Прекрасно понимая, как нелепо выглядит, Иден все же не могла удержаться — запустив руку за ворот рубашки, она пыталась избавиться от цепких насекомых, однако у нее ничего не получалось.
Стивен какое-то время молча наблюдал за своей спутницей, а потом шагнул к ней и ухватился за ее воротник. Не обращая внимания на протесты женщины, он стянул с нее рубаху и несколько раз встряхнул. Затем тщательно осмотрел рубашку и вернул Иден.
— Теперь чисто, — сказал он. — Можешь надевать. Знаешь, с тобой одни неприятности.
Подавленная и униженная, Иден выхватила рубашку из рук Стивена — его нелестные слова в ее адрес очень обиде-пи женщину. Поспешно отвернувшись, она надела рубашку. Ей ужасно хотелось ответить своему спутнику какой-нибудь колкостью, но она сдержалась, боясь еще больше разозлить его. Подобрав с земли свой сверток, Иден со вздохом пробормотала:
— Что ж, я готова.
Стивен ухмыльнулся и снова зашагал по тропе. Потом вдруг оглянулся и проговорил:
— Я начинаю думать, что вы страдаете странной манией, миссис Миллер. Похоже, вам нравится разгуливать по джунглям в полуголом виде. Должен заметить, я полностью одобряю ваше поведение.
Даже праведный гнев не помешал Иден почувствовать, что за дьявольской ухмылкой и лукавым взглядом золотистых глаз Стивена скрывалось непреодолимое влечение к ней. Мысленно улыбнувшись, она подумала о том, что это открытие сулило новые и весьма интригующие возможности.
— Это древняя карстовая воронка. Индейцы называют ее «священный колодец». — Стив остановился у края огромной впадины. Отвесные стены уходили вниз футов на пятьдесят, а на самом дне мерно покачивались темные воды. Когда Иден подошла слишком близко к краю, Стив вытянул вперед руку и преградил ей путь. — Осторожнее. Здесь очень ненадежная почва, она может осыпаться в любую секунду.
И тотчас же, словно в подтверждение его слов, вниз посыпались мелкие камни. Иден отступила на шаг и, вцепившись в руку Стивена, спросила:
— Ты что, собираешься туда спрыгнуть?
Он внимательно посмотрел на нее. Ее волосы были влажными от пота, и золотистые пряди липли к щекам. Капельки пота также скопились на лбу и над верхней губой, и казалось, что они поблескивают, словно бриллианты. Рубашка, тоже влажная, облепляла вздымавшиеся груди этой очаровательной женщины. Да, она была на редкость привлекательной…
Стив отвернулся и пожал плечами:
— Не говори глупости. Как я, по-твоему, потом залезу обратно? Известняк на стенках не выдержит меня. Вот смотри…
Стив кивком указал на край воронки, и Иден, проследив за его взглядом, увидела двух горделивых птиц с зелено-синим оперением. Птицы дрались, сидя на выступе известняка в некотором отдалении от людей, и порода с шорохом осыпалась прямо в воронку, где с тихим бульканьем исчезала под водой. Внизу же, в нефритово-зеленой воде, восседала на плавающих ветках огромная цапля и прихорашивалась в лучах солнца. А рядом с ней кружили над водой прекрасные бабочки с великолепными голубыми крыльями, превосходившими по размеру чайные блюдца.
Услышав возглас восхищения, Стивен снова повернулся к Иден и увидел, что на губах ее играет едва заметная улыбка. Немного помедлив, он пробормотал:
— Пошли, мы не можем стоять здесь весь день.
Еще несколько минут они брели по узкой тропе, затем, миновав огромную, нависшую над ними глыбу, подошли ко входу в пещеру. Повернувшись к спутнице, Стив подал ей знак следовать за ним.
В пещере было гораздо прохладнее, чем снаружи, и царила гробовая тишина. Тишина эта всегда успокаивала Стива — казалось, здесь, прячась среди камней, обитали души людей, давно ушедших из мира живых. Со стен свисали сталактиты, а сквозь круглый пролом в потолке в пещеру пробивался столб солнечного света, озарявший гладкую поверхность огромного озера.
— Сюда, — сказал Стив.
Следовавшая за ним Иден в восхищении воскликнула:
— Как здесь красиво! А вода такая ч истая, что видно дно! Здесь, наверное, очень мелко.
— Нет, просто так кажется, — ответил Стив.
Он указал належавшие неподалеку выдолбленные тыквы. Горлышки этих «кувшинов» были перевязаны веревками, и в каждом сосуде имелось небольшое отверстие для воды, надежно закупоренное пробкой. Когда Стив поднял связку тыкв и протянул их Иден, сосуды глухо зазвенели, ударяясь один о другой.
Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…
«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.
Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…
Если хочешь отомстить врагу, отними у него самое дорогое! Так считал отчаянный и безжалостный техасский бандит Кейл Хардин.Похищая Хлою, юную и невинную племянницу своего смертельного врага, он и не подозревал, что загоняет в ловушку сам себя... Ведь красота, гордость и чистота рыжекудрой пленницы постепенно, исподволь все больше покоряют сердце Кейла, и скоро он уже пылает в огне истинной страсти – страсти, которая приходит к мужчине только раз...
Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.
С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…