Недотрога - [22]
– Ты это серьезно? О какой форме ты толкуешь? Ты же панически боишься воды. Один вид ревущей реки приводит тебя в ужас. И ты всерьез полагаешь, что через пару недель что-то изменится?
– Все будет хорошо. Вот увидишь! Я сумею взять себя в руки.
– Едва ли.
– Говорю тебе, я справлюсь!
Он с сомнением покачал головой и мягко сказал:
– Так все же, что тогда случилось на самом деле?
Алисия сделала глубокий вдох.
– Была пятница, стояла прекрасная погода. Мы сравнительно недавно разработали однодневный маршрут: всего лишь два порога, один – со сложностью четвертого класса, другой – с пятой степенью сложности. В подобные спуски мы почти никогда не включаем пороги с шестой степенью сложности. Они практически недоступны спортсменам-любителям. Пятая степень сложности – это тоже очень серьезно, но, как правило, в такие путешествия вместе с туристами на каждом плоту отправляется в путь опытный проводник. Более того, мы уже несколько раз успели обкатать этот маршрут, и все было нормально. В тот день в путь отправились три плота с четырьмя туристами. Плюс на каждом плоту – проводник. Отец вел первый плот, я находилась на втором, а третий контролировал Саймон, один из наших самых опытных проводников. Отправились в путешествие рано утром и начальную часть маршрута прошли без всяких осложнений. Помню, причалили к берегу на ленч и организовали нечто похожее на воскресный пикник. Все смеялись, шутили – словом, отлично провели время. Но после обеда погода вдруг резко изменилась, поднялся ветер, и река забурлила, а течение стало еще стремительнее. Нам бы обратить внимание, но никто не придал этому особого значения. Бурлит себе, ну и пусть бурлит. Но не прошло и часа, как у нас случилась неприятность. По чистой случайности первый плот задел волнорез, такой крутой настил возле самого берега, с помощью которого усмиряется волна, а течение реки делается более плавным. Беда лишь в том, что вокруг волнореза при сильном течении могут образовываться водовороты, и тогда никто не застрахован от того, что любой из них может с легкостью затянуть в себя. Что и случилось в тот день.
Алисия замолчала. В ее сознании вихрем пронеслись картинки разбушевавшейся стихии. Бурлящая, ревущая вода, стремительно несущийся вперед плот, уже почти потерявший управление, а потом отчаянные крики тех, кто находился на первом плоту: плот перевернулся, и людей стало стремительно засасывать в воронку.
– Я просто оцепенела от ужаса, – после некоторой паузы заговорила она снова. Видно, сам рассказ давался ей очень непросто. – Отца нигде не было видно. Скорее всего, у него просто не было сил побороть скорость течения и вынырнуть наверх. Но в эту минуту и наш плот вдруг подбросило в воздух, и мы несколько мгновений пролетели над водой, словно это был не плот, а ковер-самолет. А уже в следующую секунду я сама очутилась в воде.
Она зябко поежилась, вспомнив тот страшный холод, который окружил ее со всех сторон, и то отчаяние, которое охватило ее при мысли о тщетности всех усилий выбраться из бурлящего водоворота.
Гейб взглянул на ее побледневшее лицо и ласково погладил по спине.
– Успокойся, Алисия. Сейчас ты не в воде, а под тобою твердая земля.
Алисия повернулась к нему, словно ища защиты. Его решительный взгляд помог ей снова вернуться к действительности.
– Рассел Фарр, брат Брайана, тоже был на первом плоту вместе с моим отцом. Рассел и вытащил его, уже потерявшего сознание, из воды и дотащил до ближайшего валуна. Если бы не Рассел, отец наверняка бы погиб.
– А ты?
– А меня понесло вниз по течению. Я кричала. Или мне казалось, что я кричала. Вокруг шумела вода, сердце колотилось в груди. Столько шума вокруг. Я пыталась плыть, пыталась ухватиться рукой за плот, который несло рядом, но у меня ничего не получалось. Наконец, собрав остатки сил, я все же кое-как выкарабкалась на берег. Меня снесло почти на четверть мили вниз по реке от того места, где случилось крушение. Наш плот потащило дальше, и он стремительно понесся вниз, к водопадам, вопреки всем туристическим маршрутам. – Алисия откашлялась и снова замолчала, собираясь с духом, чтобы пережить весь ужас той трагедии еще раз. – В тот момент я представления не имела, что кто-то остался на плоту. Мне он показался пустым. Но было такое ощущение, что кто-то оказался в воде снизу и плот тянет за собой свою жертву к неминуемой гибели. Впрочем, я мало что видела и различала. Я оглянулась назад, увидела наших парней на берегу и подумала, что все участники похода сумели добраться до берега. Но когда мы наконец собрались вместе, то выяснилось, что Брайана среди нас нет. Мы так и не смогли самостоятельно отыскать его. И тогда я поняла, что это мой плот увлек его за собой к водопаду. Упав в воду, он, видно, зацепился за какой-то крюк снизу, и его понесло вниз вместе с плотом. Правда, на нем был спасательный жилет, но там вокруг столько острых камней. Жилет мог порваться. Позднее один из парней говорил, что видел на воде следы крови.
– Если хочешь, можешь больше не продолжать, – ласково предложил Гейб.
– Собственно, и продолжать-то уже нечего. – Она подавила тяжелый вздох. – Тело Брайана спасатели нашли только на следующий день, в четырех милях от того места, где произошло крушение. На голове у него была открытая рана. Скорее всего, ударился о камень. Официальная версия: сильный удар в голову при падении, после чего он потерял сознание и утонул. Впрочем, никому от этого легче не стало.
Потомственный фотограф Алекс Мэннинг организовал выставку своего отца и получил неожиданный отклик. В дверь его квартиры позвонила девушка. Она утверждала, что случайно узнала на одной из фотографий украшение, полученное в наследство от матери. «Никогда и никому не говори ни слова о снимке и о девочке с кулоном…» – слова, сказанные отцом четверть века тому назад, навсегда отпечатались в памяти Алекса. Он ни за что не нарушил бы клятвы, но не смог устоять перед обаянием и напором Джулии и открыл дверь. Этот поступок навсегда изменил его жизнь.
Дочь моряка и владелица книжного магазина Кейт МакКена восемь лет не уезжала с родного острова. Именно столько времени прошло с момента завершения кругосветной парусной гонки, в которой они участвовали вместе с отцом и двумя младшими сестрами. Тогда МакКена победили, но какой ценой? Смертельный шторм на последнем этапе гонки уничтожил их надежды и мечты. Вернувшись, сестры поклялись никогда не обсуждать происшедшего и не выходить в море. Но однажды в магазин Кейт зашел журналист Тайлер Джеймисон с единственной целью — раскрыть секреты семьи МакКена.
Как же это трудно — стать счастливой! У трех обыкновенных, незнакомых друг с другом женщин из Сан-Франциско масса причин для переживаний, ведь им все время чего-то не хватает для полного счастья: любимого парня, ребенка, денег или квартиры. Они не верят в подарки судьбы, но жизнь все-таки приготовила им сюрпризы. По счастливому совпадению в один и тот же день Лиз, Кэрол и Анджела празднуют день рождения. И каждая из них над праздничным тортом загадывает одно-единственное самое заветное желание…
Повар Адрианна Кавелло знает миллион рецептов и умеет творить на кухне чудеса. Ах, если бы собственное счастье можно было испечь по проверенному маминому рецепту, как румяный пирог! После гибели близкого друга Адрианна долгое время не могла заставить себя приготовить даже завтрак. Спасти ее от глубокой депрессии могло только чудо. Как-то раз, проходя мимо старинного городского фонтана, который, по легендам, исполняет желания, она бросила в воду четвертак. Этот поступок изменил ее жизнь навсегда…
Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад. Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь.
История их любви началась с расставания. В детстве Алекса и Брейден жили в разных городах и встречались редко – только летом, когда семья Алексы приезжала отдыхать на морское побережье. В те драгоценные месяцы они были неразлучны: гоняли на велосипедах, купались и строили песчаные замки. И вот однажды, накануне отъезда Алексы, они случайно нашли на пляже старинную бутылку и в шутку поведали «джинну» по одному тайному желанию. Тогда ребята искренне попрощались, не зная, что за расставанием будет встреча…
Муж ушел к смазливой секретарше, и Джо Майлс осталась одна с детьми и кучей проблем. Когда прошел первый шок, она обнаружила, что жизнь еще далеко не кончена, а она сама не разучилась нравиться. В ее жизни появляются три весьма привлекательных мужчины, да и муж через какое-то время решил вернуться в семью. Так что же теперь выберет Джо: секс, дружбу, деньги или большую любовь? Думаете, что угадали ответ? Что ж, посмотрим!
Вы помните, как бедная Золушка из сказки Ш. Перро мечтала попасть на бал в королевский дворец? С помощью волшебства она попала туда и стала невестой принца.Но, оказывается, не только в прекрасных волшебных сказках к Золушкам приходит счастье. Прочитав роман, вы с тремя очаровательными Золушками не только окунетесь в чарующий мир Беверли Хиллз, с его шикарными приемами с рок– и кинозвездами, с роскошными ресторанами и богатыми домами, но и убедитесь, что мечты не всегда остаются только мечтами.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Шесть лет в тишине и покое женского монастыря — и возвращение домой, в безумную круговерть столичной жизни!Туда, где для когда-то блестящей телесценаристки открываются весьма своеобразные «новые перспективы» торговки-челночницы!Туда, где единственный друг и единственный мужчина, еще не забывший, что значит «любить и защищать женщину», — бывший ученый, ныне «с низов» проходящий путь к богатству и положению «крутого нового русского»! Это — наша Москва.Как же непросто здесь выжить!Как же трудно здесь стать счастливой!
Дженнифер Уильямс возвращается в родной городок, чтобы помочь своей сестре. Она не была здесь уже восемь лет и не планирует задерживаться надолго. Жизнь в шумном Далласе вполне устраивает ее. Остается только уладить одно дело личного характера…
Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.
С тех пор как Дженна Дэвис поселилась в Бухте Ангелов, она впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности. Все изменилось после случая с загадочной девушкой, которая едва не свела счеты с жизнью, прыгнув с пирса в неспокойное ночное море. Дженна спасла ее, но оказалась из-за этого в центре внимания. Теперь за ней следят журналисты, в том числе наблюдательный Рид Таннер, прознавший, что Дженна от кого-то скрывается. Она робеет при мысли о том, что репортер может проникнуть в ее тайну, и готова на любое безумие, лишь бы сбить Рида со следа.
Наследница элитного универмага «Торговый Дом Хатуэй» Пейдж Хатуэй выросла в роскошном особняке в районе Сан-Франциско. Каждый ее шаг с раннего детства контролировали родители и учителя, поэтому теперь она совершенно не знает, как быть. В ее жизнь, как ураган, ворвался самоуверенный и нахальный Райли Макаллистер. Таких, как он, редко встретишь в магазинах подарков или музеях. Пейдж предстоит вместе с Райли пройти через испытание золотом и вопреки древнему семейному заклятью обрести силу друг в друге, а вместе с этим и настоящую любовь.Ранее роман выходил под названием «Подарок золотой рыбки».
Влиятельный репортер Тайлер Джеймсон выясняет, что победительница кругосветной парусной гонки Кейт Маккена пережила что-то страшное во время шторма, когда вместе с отцом и двумя младшими сестрами уже почти добралась до финиша. Тайлер подозревает, что эта история связана с его родными, поэтому решает докопаться до истины, несмотря на категоричный отказ Кейт что-либо говорить. Когда он начинает подбираться к разгадке через ее отца и менее бдительных сестер, Кейт решает во что бы то ни стало остановить его…Ранее роман издавался под названием «Летние секреты».