«Недоступная местность» - [3]
Да, это действительно раздел между ним и визитером! Как механизм с маленькими человечками: один исчезает, когда появляется другой. Предел несправедливости, когда он, настоящий хозяин, довольствовался пристанищем только два дня в неделю, а незваный гость располагался на остальные пять.
Доведенный до отчаяния такой ситуацией, Эрнест Лебожю притворился больным, чтобы не пойти в Министерство. Он появился в Пиньеле в среду, остановил машину на обочине дороги и пополз к дому как десантник из военного фильма. В руках он держал ружье, заряженное крупной дробью. При первом подозрительном объекте он был готов к стрельбе. Кровь его не пугала. Он дополз до входной двери. Тишина. Он встал, достал ключи, открыл дверь, запертую на три замка, и вошел внутрь, где стоял запах рыбы. В холле никого, но кто-то недавно выключил газ на плите. Конфорка была еще теплой. Десятью минутами раньше несчастный попался бы на месте
Эрнест Лебожю вернулся в город и в следующий вторник объявил шефу, что он должен съездить в Орлеан по семейным обстоятельствам. Так он вторично солгал на работе. Но стыд, который он испытывал — ничто, по сравнению с нетерпением возобновить борьбу. Инстинкт охотника потащил его на дорогу в Фонтенбло. Но он опять вернулся несолоно хлебавши. Как будто незнакомца предупреждала интуиция. Отчаявшийся Эрнест Лебожю пытался искать все новые оправдания перед начальством, пренебрегая работой каждый вторник. Он не прекращал своих засад в Пиньеле, и появлялся там либо рано утром, либо поздно вечером.
Проводя много времени спрятавшись в кустах, с ружьем между коленями, он возвращался в Париж, дрожащий и опустошенный, с взглядом преступника. Ночью ему снились кошмары, и он просыпался в поту, уверенный, что его двойник занимал все места, которые он покидал. Может быть, этот паразит живет в его парижской квартире, когда он отсутствует? А не посещает ли этот нахал его кабинет?
Эти размышления привели его к полному отказу от своих прямых административных дел в Министерстве. Когда какой-нибудь механизм буксует, он портит работу всей системы. Весь деликатный процесс заселения испытывал затруднения, и директор вызвал к себе начальника отдела и как отец просил его поделиться с ним своими заботами. Но Эрнест Лебожю, гордая душа, долго сопротивлялся исповеди. Но, в конце концов, его секрет вырвался из уст. Директор сказал ему
— Неуверенность тебя погубит. Пора с этим кончать. Предупреди полицию.
Лебожю всегда отметал такое решение, но пришлось его принять как крайнее средство. Он был уверен, что полиция ничем не лучше его.
Однако, через восемь дней после подачи заявления, ему сообщили, что виновный пойман и находится в жандармерии. Он помчался туда с огромной радостью. Ему показали слабоумного с бледным и худым лицом, с водянистыми голубыми глазами и дурацкой ухмылкой. Говорили, что у него такая привычка — ночевать в пустующих домах. В молодости он работал слесарем. Он не воровал: кормился и ночевал на месте, вот и все. Его звали Жером Клуэ. Он повторял, рыдая:
— Я ничего плохого не делал…! Ничего плохого…!
Эрнест Лебожю был раздосадован таким ничтожным врагом, испортившим ему много крови. Его дискредитировали перед самим собой. Но это маленькие укоры самолюбия отступили перед уверенностью, что никто впредь не побеспокоит его одиночества.
В следующую субботу он, спокойный и счастливый, затворился в своем убежище. Быстро перестал сомневаться, что наступил вечный мир. Тревоги ушли в небытие. Он убрал все ловушки. Повесил на стену ружье. Появилась привычка спать при открытом окне. Но теперь, покидая Париж, он задавал себе вопрос: а что ему делать в Пиньеле? Сидя за рулем, Эрнест Лебожю вспоминал о долгих часах, проведенных в одиночестве, и тоска наваливалась на него. Будто самая главная привлекательность дома исчезла, когда отпала причина защиты его от посягательств Жерома Клуэ. Возможно ли, что потеря врага более тяжела, чем утрата друга?
Подъехав к Пиньеле, он вышел из машины и пошел проверить свое пристанище. Все в порядке. Никто не приходил и никто не придет. Хотя он закрыл входную дверь на один замок, который легко открывался!
Когда Жерома Клуэ судили, Эрнест Лебожю, ненавидящий толпу, сделал над собой усилие, чтобы явиться в суд. Он был так сдержан в своих претензиях, что раздраженный судья спросил его, зачем он вообще подал жалобу. На скамье подсудимых обвиняемый ковырял в носу, совсем не осознавая тяжести своей участи. Эрнест Лебожю наблюдал за ним с печалью и нежностью, со злопамятством и с тяжестью на сердце. Жером Клуэ был признан невменяемым и отправлен в психиатрическую лечебницу.
Эрнест Лебожю вернулся домой в состоянии огромной меланхолии. Спустя некоторое время он дал объявление в газету: «Продается домик, большой холл. В хорошем месте, абсолютная тишина, недоступная местность».
Кто он, Антон Павлович Чехов, такой понятный и любимый с детства и все более «усложняющийся», когда мы становимся старше, обретающий почти непостижимую философскую глубину?Выпускник провинциальной гимназии, приехавший в Москву учиться на «доктора», на излете жизни встретивший свою самую большую любовь, человек, составивший славу не только российской, но и всей мировой литературы, проживший всего сорок четыре года, но казавшийся мудрейшим старцем, именно он и стал героем нового блестящего исследования известного французского писателя Анри Труайя.
Анри Труайя (р. 1911) псевдоним Григория Тарасова, который родился в Москве в армянской семье. С 1917 года живет во Франции, где стал известным писателем, лауреатом премии Гонкуров, членом Французской академии. Среди его книг биографии Пушкина и Достоевского, Л. Толстого, Лермонтова; романы о России, эмиграции, современной Франции и др. «Семья Эглетьер» один роман из серии книг об Эглетьерах.
1924 год. Советская Россия в трауре – умер вождь пролетариата. Но для русских белоэмигрантов, бежавших от большевиков и красного террора во Францию, смерть Ленина становится радостным событием: теперь у разоренных революцией богатых фабрикантов и владельцев заводов забрезжила надежда вернуть себе потерянные богатства и покинуть страну, в которой они вынуждены терпеть нужду и еле-еле сводят концы с концами. Их радость омрачает одно: западные державы одна за другой начинают признавать СССР, и если этому примеру последует Франция, то события будут развиваться не так, как хотелось бы бывшим гражданам Российской империи.
Личность первого русского царя Ивана Грозного всегда представляла загадку для историков. Никто не мог с уверенностью определить ни его психологического портрета, ни его государственных способностей с той ясностью, которой требует научное знание. Они представляли его или как передовую не понятную всем личность, или как человека ограниченного и даже безумного. Иные подчеркивали несоответствие потенциала умственных возможностей Грозного со слабостью его воли. Такого рода характеристики порой остроумны и правдоподобны, но достаточно произвольны: характер личности Мвана Грозного остается для всех загадкой.Анри Труайя, проанализировав многие существующие источники, создал свою версию личности и эпохи государственного правления царя Ивана IV, которую и представляет на суд читателей.
Анри Труайя – знаменитый французский писатель русского происхождения, член Французской академии, лауреат многочисленных литературных премий, автор более сотни книг, выдающийся исследователь исторического и культурного наследия России и Франции.Одним из самых значительных произведений, созданных Анри Труайя, литературные критики считают его мемуары. Это увлекательнейшее литературное повествование, искреннее, эмоциональное, то исполненное драматизма, то окрашенное иронией. Это еще и интереснейший документ эпохи, в котором талантливый писатель, историк, мыслитель описывает грандиозную картину событий двадцатого века со всеми его катаклизмами – от Первой мировой войны и революции до Второй мировой войны и начала перемен в России.В советское время оригиналы первых изданий мемуаров Труайя находились в спецхране, куда имел доступ узкий круг специалистов.
Федор Михайлович Достоевский – кем он был в глазах современников? Гением, величайшим талантом, новой звездой, взошедшей на небосклоне русской литературы, или, по словам Ивана Тургенева, «пресловутым маркизом де Садом», незаслуженно наслаждавшимся выпавшей на его долю славой? Анри Труайя не судит. Он дает читателям право самим разобраться в том, кем же на самом деле был Достоевский: Алешей Карамазовым, Свидригайловым или «просто» необыкновенным человеком с очень сложной судьбой.
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.