Недоразумение - [42]
Вдруг, непонятно почему, его слова напомнили Ив о другой ночи, много лет назад, когда она настаивала, чтобы подвыпивший Дэн Гринли отвез ее домой. Она смогла лишь кивнуть Саймону и чуть улыбнуться. Потом извинилась и поспешила удалиться, чтобы подправить макияж. В туалетной комнате Ив задержалась, пытаясь избавиться от призрака Дэна Гринли, что ей почти удалось.
Когда она вернулась в зал, Саймон был занят беседой с окружившей его группой людей. Освободившись на время от внимания Саймона, Ив стала в сторонку. И услышала разговор двух мужчин.
— Привет, Гэри! Давненько тебя не видел. По меньшей мере с тех пор, как ты продал фирму. Все еще живешь в южной части города?
— Ага. Эдгбастен, Суттонский тракт.
— Да, помню твою большую виллу. Она называется Уэлл Хаус, если не ошибаюсь? Не надумал перебраться в дом поменьше, раз уж ты ушел на отдых?
— Нет нужды, — пробормотал Феррис, — особенно после замужества Миранды…
— Да-да, я об этом позабыл. Она ведь вышла за Бретта Дикина, да? После того, как он купил у тебя фирму.
У Ив перехватило дыхание. Нельзя пропустить ни единого слова! Очень жаль, что Феррис лишь кивнул и сказал, что хочет кое-кого повидать, перед тем как уйти. Не успела Ив отправиться за ним вслед, как он растворился в толпе гостей. Однако на его месте тотчас же возникла стройная блондинка средних лет.
— Я видела, вы только что разговаривали с Гэри Феррисом, — сказала она, с любопытством глядя на мужчину, от которого только что отошел Феррис. — Он не помог вам разгадать загадку удивительного выздоровления Миранды? Сегодня она передвигается в инвалидном кресле, а чуть ли не на следующий день выходит из храма после венчания с одним из самых богатых и притягательных холостяков всей Англии!
— Я думаю, старина Гэри эту тему не обсуждает. — Мужчина засмеялся, и они с блондинкой направились к одному из подносов с напитками.
Впервые за время расследований у Ив появились сведения, которые могли действительно быть полезными. Но надо все хорошенько обдумать. В ее голове прочно угнездились и название виллы Гэри Ферриса, и район, в котором он живет.
Теперь можно было возвращаться к Уэнтворту. Ив чуть не сразила беднягу Саймона своей лучезарной улыбкой. И конечно, ни слова не сказала о том, что, если все пойдет так, как она планирует, он ей больше будет вообще не нужен.
Через два дня Ив приехала в Уэлл Хаус. Она сама вела маленькую машину, которую ей купил Бретт. О своем приезде хозяев она не предупредила. Ив давно поняла: фактор неожиданности дорогого стоит.
После того приема, куда ее привел Саймон, она еще кое-что выяснила. Свою весьма крупную фирму Феррис был вынужден продать из-за долгов. Эти долги были связаны в основном с огромными карточными проигрышами и пущенным на самотек бизнесом. Оставалось прояснить лишь загадку женитьбы Бретта Дикина, на что Ив и надеялась, отправляясь к Феррисам. А потом Габи как можно лучше использует информацию. Ив рассмеялась, выходя из своей маленькой машины: возможно, слова «как можно лучше» не совсем подходят к данной ситуации?
В дверях появилась горничная. Ив спросила, можно ли видеть мистера Ферриса.
— Он только что куда-то ушел, мисс, — сказала девица. — А экономка заболела, и мисс Феррис пришлось везти ее в больницу. Меня зовут Хильда, между прочим. Вы договорились о визите заранее?
— Нет. — Эта девица напомнила Ив о какой-то героине из какой-то телевизионной комедии. Она тепло улыбнулась. — Я знаю, мистер Феррис меня бы принял, будь он дома. Когда он вернется?
— Он ушел ненадолго, только чтобы отправить письма.
— Может быть, я могу подождать?
Ив уже прошла в дом, а Хильда все никак не могла взять в толк, как ей поступить.
— Вы лучше пройдите в кабинет, мисс, — сказала наконец горничная. — Миссис Феллоуз, наша экономка, сказала, что спустит с меня шкуру, если я не приберусь в гостиной до одиннадцати.
В кабинете Ив с любопытством огляделась. Книжные полки, два кресла и старинный дубовый письменный стол. На нем — конверт с заморской маркой. Она приблизилась к столу. Адрес напечатан на машинке, отправитель не указан. Но интуиция безошибочно подсказала Ив, от кого письмо. Оглянувшись через плечо на закрытую дверь, Ив взяла письмо и вытащила из распечатанного конверта листок. Интуиция ее не подвела — письмо было от Бретта.
Глаза Ив быстро побежали по строчкам, схватывая самое главное. Он надеется, что Гэри и Элис — наверное, сестра Ферриса — в добром здравии. Деньги, вложенные в письмо, будут для них не лишними в преддверии наступающей зимы. Эта дополнительная сумма никак не отразится на их обычном содержании. Миранда чувствует себя хорошо. Они все еще наслаждаются медовым месяцем…
Услышав снаружи шум открываемой двери машины, Ив вложила письмо в конверт и вернула его на прежнее место. Когда минуту спустя Гэри Феррис открыл дверь в кабинет, Ив стояла у окна и смотрела на улицу.
— Прошу прощения, — сухо произнес Феррис. — Мне кажется, я вас не знаю. Но, может, должен знать?
— Нет, не должны. — Ив, улыбаясь, пересекла комнату и протянула Феррису руку. — Меня зовут Лиз Телфер, — представилась она, заранее решив, что лучше назваться вымышленным именем. Феррис без особого энтузиазма пожал ей руку. — Надеюсь, вы простите мое присутствие здесь, но ваша горничная и слышать не хотела, чтобы я ждала на улице.
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.