Нечто из Блэк Вудс - [53]

Шрифт
Интервал

Фрэнк уселся на водительское сидение, захлопнул за собой дверцу и тут же завел мотор. Резко тронулся с места, отчего я невольно дернулся, вцепившись пальцами в истертую ручку. Затем вскарабкался колесами на шоссе, вывернул руль и двинул к грозно темнеющему вдалеке лесу.

– Дать ему то, чего он хочет, – ответил он, переключив передачу и прибавляя скорость.

– И чего же он хочет?

Я посмотрел в напряженное лицо молодого детектива, который не отрываясь следил за дорогой, словно его на самом деле в эти мгновения интересовало лишь тронутое неожиданным снегопадом шоссе.

– Того же, чего хотят и все остальные, независимо от пола, цвета кожи, возраста и времени обитания на земном шаре. Любви.

Глава 13. Фрэнк Миллер

– Куда мы едем? – в который раз спросил Рид, пялясь в лобовое стекло.

Я сбавил ход и теперь шуршал колесами по гравийной насыпи, обрамляющей возвышающийся впереди лес.

– Ты ведь помнишь, что я говорил тебе о призраках?

– Помню… – он неуверенно покосился в мое лицо. – Они остаются такими же, какими были при жизни и не могут пересекать границы территории, на которой распрощались с жизнью.

– Именно, – я кивнул и с горечью подумал о том, как нескоро смогу закурить. – Вот почему Шибба не может выбраться из леса. А его возлюбленная не может войти в чащу, потому что была захоронена на окраине поселения.

– То есть…

– Да, – невежливо перебил я, нервно покусывая нижнюю губу, на которой все еще оставался привкус табака. – Даже после смерти они не могут воссоединиться, вот почему наш лесной дух такой озлобленный. Он многие сотни лет дремал в этих деревьях, и вот его покой потревожили, заставив очнуться и вспомнить обо всем, что он потерял.

– Ты как будто сочувствуешь ему, – протянул Рид. – Но ведь он убил столько невинных людей, Миллер.

Я не стал отвечать ему. Вместо этого я заглушил мотор и отпустил руль.

Полицейское авто послушно замерло у самой кромки вечнозеленых деревьев, с грустью моргнув оранжевыми фарами напоследок. Я толкнул плечом переднюю дверцу и выбрался наружу.

Снег валил с мрачного ночного неба сплошной белесой стеной, за которой смазывались все привычные очертания. Но даже пушистые крупные хлопья не могли украсить это угрюмое, тихое место. Обрамленный белым покрывалом, древний лес выглядел еще более зловещим, чем обычно.

– Так что ты задумал, Фрэнк? – Рид поравнялся со мной и окинул верхушки деревьев встревоженным взглядом. – Хочешь вернуть мстительному фантому его утраченную любовь?

– Верно.

– Но как это осуществить?

Я огляделся по сторонам, топчась на месте и все глубже увязая подошвами ботинок в свежем рыхлом сугробе. Там, в машине, мой план казался мне совершенным и простым в осуществлении. Но теперь, очутившись у кромки чащи, я осознал, что исполнить задуманное будет нелегко.

– Найти останки жены вождя и перенести их в лес, – произнес я. – Мы сбросим их в расселину, в которой погиб Шибба. Тогда невидимая грань будет стерта, и он наконец обретет покой… По крайней мере, я так предполагаю.

– А что будет с зараженными? – спросил Рид с нескрываемым скепсисом. – Они избавятся от смертельного недуга, если лесной дух вновь уснет?

– Скорее всего, – я пожал плечами и стряхнул налипшие на пальто комья снега. – Какая-то часть его сущности живет в головах тех, кто заболел, отравляя человеческое тело и загоняя несчастных на тот свет. Но если усыпить Шибба, он исчезнет из этого мира и больше не сможет убивать людей.

– Ты правда уверен в том, что говоришь? Миллер, я искренне хочу тебе верить, но… – он запнулся и неловко поскреб переносицу. – Все это настолько странно, черт возьми. У нас нет права на ошибку, и если окажется, что твоя теория была неверна…

– То шериф неизбежно погибнет, а еще раньше распрощается с жизнью Мэган Джеймс, – хмуро закончил я вместо напарника. – Рид, ты серьезно полагаешь, что я ни разу не думал об этом?

Он сконфуженно умолк, сделав вид, будто пристально изучает темнеющий поблизости лес, наблюдая за тем, как волнуются под порывами ледяного ветра его полуголые верхушки.

Света уличных фонарей, оставшихся за нашими спинами на шоссе, едва хватало, чтобы разбавлять стылую мглу, окутавшую Блэк Вудс и его окраины. В этих ущербных бледно-желтых искрах ниспадающий из черной бездны снег переливался загадочным блеском, и все вокруг казалось каким-то нереальным, словно в туманном, полузабытом сновидении.

– Как мы отыщем могилу, которой без малого несколько сотен лет? – детектив повернул голову в мою сторону, поеживаясь от пронизывающего насквозь ветра, пахнущего инеем. – У тебя есть идеи?

– Были, – сухо проговорил я, упираясь зрачками в бесконечную черноту над своей головой. – Признаться, я надеялся отыскать то самое дерево, под которым, если верить преданию, и закопали неверную.

– О, Миллер… – Рид закатил глаза и тяжело вздохнул. – Ни одно дерево не простоит так долго. Мы никогда не сумеем найти останки, если не сможем сперва выяснить их точное место расположения.

– Я это уже и сам понял.

Он несколько растерянно огляделся по сторонам, как будто стараясь сообразить, что нам следует делать. А затем произнес:

– Придется прочесать местность, все равно никаких других идей у меня нет.


Еще от автора Кристиан Роберт Винд
Нечто из Норт Ривер

Северные окраины штата – не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами, оберегая свои тайны? Наконец, как все эти события связаны с исчезновением двух подростков из местной школы? И что вообще происходит в этом ледяном аду?


Призраки глубин

В сезон осенних ливней портовый городок охватывает череда таинственных похищений – младенцы один за другим испаряются без следа, и у полицейских нет ни единой зацепки.Детектив, страдающий от редкого психического расстройства, вынужден взяться за расследование.Томас Колд быстро понимает, что в этом деле слишком много странностей и черных пятен. К тому же, все ниточки словно ведут его к далекому, умирающему острову…


Нечто из Дарк Маунт

Двадцатилетний Стэнли Вайд найден повешенным в заброшенном доме городка Дарк Маунт, где он жил последние несколько недель. Однако произошедшее не выглядит как банальное самоубийство: вокруг кровати расставлены зеркала, позволяющие видеть, что происходит под ней, а все стекла в старом доме закрашены отражающей краской. Друзья Стэнли Вайда в один голос утверждают, что незадолго до смерти парень начал вести себя очень странно, после чего оборвал все контакты и скрылся. Прибыв на место, Фрэнк Миллер находит улики, которые свидетельствуют об одном: Вайд пытался защититься от чего-то противоестественного…


Похититель бабочек

Размеренная жизнь Джека Хансона рушится в одну ночь: его младшая сестра загадочным образом бесследно исчезает, а в ее похищении подозревают давнюю приятельницу Саманту Никсон, которая вот уже восемь лет проходит реабилитацию в клинике для душевнобольных. Все это могло бы показаться банальным делом, если бы не одно "но" – загадочный незнакомец уверяет Джека в том, что версия полицейских является ошибочной, и время Беллы идет на считанные дни. В этой увлекательной детективной головоломке вы должны будете помогать таинственному незнакомцу отыскать истину.


Зрячие

Индейская резервация Пайнс-Крик – закрытая и удаленная от цивилизации местность, в лесах которой местный шериф безуспешно пытается отыскать бесследно пропавшего юношу и его спутницу. Однако расследованию мешают не только загадочные обстоятельства исчезновения, но и жители близлежащего городка – они твердо уверены, что во всем виноваты индейцы, с которыми у горожан давно назревает конфликт. Частный детектив Илай Хантер берется помочь шерифу и прибывает в городок вместе со своим помощником, чтобы начать собственное расследование.


Рекомендуем почитать
Гнев семьи

ruLeVcutFB2.exe, fb2bin v1.5, FB2Aligner v1.614 February 2020a2c720c4-61ee-11eb-ae93-0242ac1300021.0v1.0 – fb2 (LeV)Дачный детектив : сборник рассказовЭксмоМосква2019978-5-04-102772-8Дарья КалининаГнев семьиПоездка на дачу обещала быть весьма приятной. Предполагалось, что у них сегодня соберется большое общество симпатичных друг другу людей, которые в легкой и непринужденной обстановке проведут время. «Вот только погода бы не подвела», – тревожились и хозяева, и гости. А то этот наш климат: утром выходишь – несусветная жара, от которой стены качаются, а к вечеру – уже по улицам не пройти из-за проливного дождя, да еще с градом.«На выходные в городе и области обещают ясную погоду, – услышала Настя, – на севере области пройдут небольшие кратковременные дожди.


Тиара скифского царя

Сын сапожника, бывший лавочник из Одессы Шепсель Гойдман с самого детства мечтал найти клад и стать сказочно богатым. И наконец-то счастье ему улыбнулось, когда вместе с братом они провернули аферу века. Им удалось изготовить искусную подделку – тиару скифского царя – и продать ее в Лувр… Лизе Котовой не везло в личной жизни, но вскоре она познакомилась в кафе с симпатичным летчиком Игорем и пригласила его к себе в гости. Она не ожидала, что уже через несколько месяцев вместе с любимым будет готовить операцию по краже бесценной тиары скифского царя из коллекции Лувра…


Kill the Beast

Любимая подруга убита, и кажется, я знаю, кто это сделал. Он ходит рядом, но его не поймать. И пока я пыталась бороться с тьмой, что внутри, зверь подбирался всё ближе. Теперь моя цель — убить зверя.Метки: разница в возрасте, спорт, триллер, детектив, повседневность, повествование от первого лица, учебные заведения, элементы фемслэша. Без привязки к конкретной геолокации. Абстрактный город некой европейской страны, где люди носят самые разные имена.


Медвежья пасть. Адвокатские истории

Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.