Нечто из Блэк Вудс - [41]

Шрифт
Интервал

– Надеюсь, – проворчал детектив.

Я оторвал взгляд от отпечатков на земле, ведущих к деревьям, и быстро оглянулся. Рид, будто прочитав мои мысли, тут же произнес:

– Будем искать машину шерифа или сперва займемся им самим?

– Думаю, машине Лаффера ничего не угрожает, в отличие от него самого.

Он кивнул, и мы оба, не сговариваясь, двинули к чаще, надеясь как можно скорее укрыться в ней от промозглого ветра.

Лес вокруг выглядел непривычно безмятежным в тусклых лучах дневного света. Несмотря на сумрак и удушливую сырость, царившую между деревьями, продираться вперед оказалось куда проще, чем в ночное время. Поэтому мы быстро лавировали по едва различимой в сухой траве тропинке, на ходу осматриваясь по сторонам.

В светлое время суток в лесу сильно пахло хвоей и прелым мхом. Однако даже сейчас, когда робкие лучи бледного солнца проникали сквозь колючие верхушки деревьев, освещая безжизненную чащу, здесь по-прежнему было неестественно тихо. Ни гомона зимних птиц, ни шуршания в сломанных ветвях, валяющихся на земле – только сонное, мертвое оцепенение.

Казалось, что леса в Блэк Вудс были совершенно необитаемы. Даже ветер как будто сторонился этого места, гуляя где-то вдалеке и не отваживаясь заглядывать в это гиблое место.

– Фрэнк, – внезапно окликнул Рид.

Я обернулся и замер. Увлеченный пристальным изучением того, что пряталось между колючими зелеными ветвями впереди, я не сразу обратил внимание на бесформенную груду, темнеющую сбоку.

– Ник? – Рид первым шагнул к лежащему на голой земле шерифу. – Ник, ты в порядке?

– По-моему, он не в порядке, – заметил я, издали всматриваясь в его лицо, лишенное всяких чувств и эмоций. – Мы все же опоздали.

– Вот дерьмо…

Детектив присел и склонился над шерифом, стараясь подтащить того за плечи и усадить. Однако мужчине словно было все равно – он продолжал безучастно пялиться куда-то в пустоту, не проронив ни звука.

– Миллер, помоги мне, – пропыхтел Алекс, когда очередная попытка поднять шерифа с треском провалилась. – Давай вытащим его из леса поскорее.

– Думаю, спешить уже некуда, – мрачно произнес я, хватая Лаффера за воротник толстой куртки. – Он уже заражен.

Вдвоем мы с огромным трудом все же заставили оцепеневшего шерифа встать с земли, затем подхватили под руки и медленно двинули обратно, обливаясь потом. Волочить на себе огромного беспамятного мужчину было занятием не из легких – Ник Лаффер, помимо внушительного роста, казалось, весил ценную тонну.

– Давай сделаем привал, – задыхаясь, выдавил я из себя. – Иначе у меня сейчас случится сердечный приступ.

Опушка леса, которую я пересекал в ночной тьме накануне, уже была позади. Впереди виднелась последняя полоска из хмурых деревьев.

Привалив шерифа спиной к одной из елей, я согнулся пополам, тяжело дыша и стараясь не свалиться в обморок.

Крупные холодные капли, скатываясь со лба, стремительно бежали по центру переносицы, а затем падали на землю. Туда, где обрывались аккуратные, небольшие отпечатки босых ступней. Очевидно, тот, кто загнал Лаффера в лес, не решился углубляться в него сам и оставил погоню еще у края прогалины.

– Мне вот что интересно, – сипло произнес я, наглотавшись холодного воздуха открытым ртом. – Если отцом Томми Уайтингса на самом деле был шериф, то почему мальчик отличался такими скромными размерами? Помнишь, что Ник говорил о нем?

– Что Томми был самым маленьким в своем классе? – Рид, нахмурившись, поскреб затылок. – Наверное, мальчик не унаследовал телосложение отца.

– Несомненно, – я наконец сумел выпрямиться и облегченно вздохнул, ощущая, как дрожь в ногах отступает. – Шериф вполне мог бы посостязаться с диким вепрем.

– Видимо, Лилиан была невысокой, – предположил детектив, утирая влажные от испарины виски. – Здесь нет ничего странного, Миллер, дети не всегда наследуют гены от обоих родителей.

– В таком случае, – я бросил на напарника безрадостный взгляд. – Женщина должна была быть в самом деле ростом с Дюймовочку, чтобы перебить гены громилы-отца.

– Не такой уж он и громила.

– Да брось, – фыркнул я. – Мы вдвоем едва дотащили его сюда, хотя ты и сам не из тех, кто встает на табурет, чтоб дотянуться до верхней полки шкафа.

Рид непонимающе посмотрел в мои глаза, откинулся спиной о ствол дерева и позволил своим ноющим от боли ладоням расправиться. Шериф, безвольно сидящий на куче еловых ветвей, все так же изучал мутными зрачками стылый воздух перед собой.

– К чему ты все это ведешь?

Я передернул плечами и ответил:

– Знаешь, меня все больше волнует вопрос – кто может настолько сильно жаждать отомстить всему городу за смерть мальчика? Я нисколько не сомневаюсь в том, что лесом заправляет Шибба. И уверен, что Томми Уайтингс – не из числа мстительных призраков, – я вздохнул и похлопал пальцами по пустому карману пальто, где обыкновенно хранил пачку сигарет. – Но никто из них двоих не смог бы пересечь границу чащи. Шибба убивает людей, оказывающихся в лесу, но насильно тащит их в свои владения уж точно не он.

– Черт, Миллер, – Рид устало закатил глаза. – Я бы отдал все на свете, чтобы это дело оказалось никак не связано со всей этой чертовщиной. Я не понимаю ровным счетом ничего в том, что творится в этом дрянном городке. Знаешь, я привык иметь дело исключительно с преступниками из плоти и крови. Поэтому чувствую себя ужасно глупо, когда ты задаешь мне такие вопросы.


Еще от автора Кристиан Роберт Винд
Нечто из Норт Ривер

Северные окраины штата – не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами, оберегая свои тайны? Наконец, как все эти события связаны с исчезновением двух подростков из местной школы? И что вообще происходит в этом ледяном аду?


Призраки глубин

В сезон осенних ливней портовый городок охватывает череда таинственных похищений – младенцы один за другим испаряются без следа, и у полицейских нет ни единой зацепки.Детектив, страдающий от редкого психического расстройства, вынужден взяться за расследование.Томас Колд быстро понимает, что в этом деле слишком много странностей и черных пятен. К тому же, все ниточки словно ведут его к далекому, умирающему острову…


Нечто из Дарк Маунт

Двадцатилетний Стэнли Вайд найден повешенным в заброшенном доме городка Дарк Маунт, где он жил последние несколько недель. Однако произошедшее не выглядит как банальное самоубийство: вокруг кровати расставлены зеркала, позволяющие видеть, что происходит под ней, а все стекла в старом доме закрашены отражающей краской. Друзья Стэнли Вайда в один голос утверждают, что незадолго до смерти парень начал вести себя очень странно, после чего оборвал все контакты и скрылся. Прибыв на место, Фрэнк Миллер находит улики, которые свидетельствуют об одном: Вайд пытался защититься от чего-то противоестественного…


Похититель бабочек

Размеренная жизнь Джека Хансона рушится в одну ночь: его младшая сестра загадочным образом бесследно исчезает, а в ее похищении подозревают давнюю приятельницу Саманту Никсон, которая вот уже восемь лет проходит реабилитацию в клинике для душевнобольных. Все это могло бы показаться банальным делом, если бы не одно "но" – загадочный незнакомец уверяет Джека в том, что версия полицейских является ошибочной, и время Беллы идет на считанные дни. В этой увлекательной детективной головоломке вы должны будете помогать таинственному незнакомцу отыскать истину.


Зрячие

Индейская резервация Пайнс-Крик – закрытая и удаленная от цивилизации местность, в лесах которой местный шериф безуспешно пытается отыскать бесследно пропавшего юношу и его спутницу. Однако расследованию мешают не только загадочные обстоятельства исчезновения, но и жители близлежащего городка – они твердо уверены, что во всем виноваты индейцы, с которыми у горожан давно назревает конфликт. Частный детектив Илай Хантер берется помочь шерифу и прибывает в городок вместе со своим помощником, чтобы начать собственное расследование.


Рекомендуем почитать
Ангел Кумус

«Ангел Кумус» – книга о женщинах, мужчинах, детях, животных и богах.Однажды женщина решила спрятаться от Бога. Она сыграла в прятки со смертью и нашла такое место, куда уходит жизнь, покидая тело. И Бог не смог найти ее. Тогда мужчина сказал, что сам найдет женщину и этим обидел Бога. Женщина не найдена. Мужчина наказан. Его распяли: Богу – богово. Первой стала на колени у креста Спрятавшаяся и поклялась, прикасаясь поочередно к своему телу сложенными щепоткой пальцами, что ее голова, живот и руки никогда не забудут Ищущего, а ноги ей нужны свободными.


Золотой запас

Популярный криминальный журналист возвращается из Останкино домой. Но дома у него больше нет, жены и дочки – тоже. Настоящее стало прошлым, а в будущем его жизнь подчинится ответу на вопрос – зачем?..Это не начало и не конец – это маленький эпизод международной аферы, фигуранты которой – случайные свидетели, бандиты, криминальные авторитеты, журналисты, банкиры, олигархи, сотрудники спецслужб, министры и даже… первое лицо государства.Все убийцы. Все жертвы. Любой из них, в конце концов, предпочел бы никогда не узнать об этой истории.


«Граждане, воздушная тревога!»

В повести рассказывается о борьбе органов госбезопасности с вражеской агентурой во время Великой Отечественной войны и в наши дни.


Граф Люксембург

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отгадай или умри

На следующий день после того, как в газете «Мысль» был опубликован кроссворд с ошибкой в ответах, двух сотрудников редакции обнаружили мертвыми. Способ убийства изуверский: в них насильно было влито пять бутылок водки. Необычен и антураж преступлений: в квартирах убитых обнаружена водка одной марки, надкушенные огурцы, на ногах – обрезанные валенки.А ошибка заключалась в том, что ответом на вопрос: «Грызун семейства беличьих, при опасности встающий “столбиком”» стала фамилия самого могущественного силовика государства Федора Мудрика.Все версии расследования, проводимого прокуратурой, привели к всесильному Мудрику и тихому старику – автору кроссворда.


Санки для Золушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.