Нечестный штрафной. Книга первая. Часть вторая - [22]
И что отвечать, что вода целебная???
Целка восстановилась! С ума сойти, точно переборщил…
Вглядываюсь в её лицо. Свежее сказал бы, даже юное. Губки и без помады красные, почти бордовые от налившейся крови. Белки глаз чистые и волосы… всё такие же чёрные, но то была краска, а тут… словно помолодели и шелковистее стали, как в мультике про Простоквашино. И кожа рук…какие-то наросты маленькие были, родинки, а тут… абсолютно чистые.
Во, дал! И что теперь? То-то меня ночью на поесть пробило, все конфеты схавал под бутылку воды, да и сейчас есть хочу.
Молчу, кофе хлебаю и не колюсь!
Взгляд милых, прекрасных глаз. Благодарная улыбка.
Чмок в лобик… и это, сакральное…
–Спасибо милый!
Таю! Я таю…
–двери меж коридорные на засов закрыты? – Уточняет она.
Я киваю, не могу отогнать это наваждение… прострация. Какой силы женщина…
Я, наверное, себе никогда не прощу, что отказался сегодня ночью обладать этим сокровищем. И я, как мужик уже в годах понимаю, настоящее сокровище кому-то достанется, и очень жаль, что не мне. Может, в прошлой жизни я и не смог найти именно такой клад, от того и был, в личной жизни, как не крути, несчастен!
–Я пойду, а ты приберись… не забывай, сегодня и завтра тоже, у нас гости…
Взъерошила мои кудри, своей лёгкой ручкой…
Гости… шлёпнуло в мозгах, япошки! И ночевать их в моей квартирке оставить хотят, хотя не факт, может и переиграют. Тут не бухнёшь и бабами гостей не обеспечишь. Хотя, кто его знает, какие порядки царят в верхах…
Но прибраться стоит, а главное, завтрак не пропустить…
Меня ещё раз при уходе чмокнули в щеку…улыбнулись… и всё… хлопнула дверь, а потом скрежет засова на меж коридорных дверях и её радостный бодрый голос, уже кого-то распекает…
Вторник…школа.
Я сонный. Неразговорчивый и немного угрюмый. Не злой… нет, просто не выспавшийся. Череда уроков. Ленка что-то щебечет с боку, отвечаю на автомате. Ближе к обеду Саня отзвонился, они с Карловичем на подъезде. Автобус гонят с гостями, кстати, с водилами, так пока и не познакомился. Всё перенесли, после посещения иностранных гостей.
Директора не видел. Но, судя потому, как носится по школе завхоз и новый завуч, распекает, мною заряженная женщина, подчинённых по полной. Так что, лучше пока под горячую руку не попадать. Народ приодели, заставили девочек нарядиться, в честь гостей, в белые школьные фартуки и бантики на голову накрутить.
Сержа к директору вызвали. Пришёл, доложился. В переводчики, в помощь нашей англичанке, определили. Серёга, в последние дни, плотно на японский присел. Уже что-то начинает получаться. Всё-таки техники богини, это что-то… нет, конечно, за пару дней полностью язык, даже такой гений, как Серж, не выучит, но уже запасец слов есть и предложение на чужом языке, почти правильно строит.
Меня же, одно радует, пока меня не дергают. От общения с Карловичем и Саней мне уж точно не отвертеться, но думаю, наша встреча состоится без посторонних глаз, а потому, ждём окончания уроков и спать пойдём и перекусить бы, не забыть. Вроде запасы колбасы не должны были наши гости и сестрёнка с волчицами добить.
Ленка что-то меня теребит…
Приоткрываю один глаз… большая перемена. Сижу за партой, кимарю, никого не трогаю…
–…там столько народу наехало. Телевидение – щебечет юное создание. – Наша Наталья Андреевна, такая красавица. Лучится вся счастьем, и на фоне её радости и гости улыбаются. Все довольные такие, а узкоглазые такие смешные… скалятся и всё кланяются и кланяются. С Натальи глаз не спускают, прямо в рот ей заглядывают. Народу набежало, малышня, вроде и отгонять нельзя, но и лезут, прямо под камеры. Вроде сказали, что ещё урок, а пятого и шестого сегодня не будет, всех по домам разгоняют – потом, через паузу, – может, в гости заедешь. Мои предки, на работе- предлагает она.
Я уже два глаза раскрыл. Оценивающе оглядываю щупленькую фигурку.
Восьмой класс, как раз пора от целки избавляться. Стрёмно, но и обижать соседку по парте не хочется. Но я, реально, не могу…
Разве что…
–я уточню. Ко мне тут приехали, – объясняю я. – Но они пока заняты наплывом этих гостей. Когда смогут мне время уделить, не ясно. Я перезвоню, когда уточню, и скажу тебе, два часа в запасе есть…
Ленка только радостно пожимает мою ладонь, положив сверху свою ладошку, на мою. Радостная…
Красивая, но какая же она ещё юная.
Занятия по футболу тоже отменены. Вечером, Серж устроит двусторонку. Но это ближе к ужину. Обговорено всё. Играем в новой форме и амуниции. Всё для показухи, всё для гостей. Вот только я на костылях и в этот праздник немного не вписываюсь. Так что, в принципе, можно и к Ленке в гости нагрянуть, а там и покормят, а раз сторонних наблюдателей не будет, можно и пары спустить, которые поднакопились, после сегодняшнего ночного общения с директрисой, а вот в каком формате, это можно будет решить и позже…
Глава третья
Как и думал, общение с моими опекунами намечено на глубокий вечер, если и вовсе не на завтра… Саня отзвонился…
–…ты бы это видел, я честно подумывал, что Карлович немного из этих…нетрадиционных. В баню его с бабами не затащишь, жены нет, вдовец. Дети все в Израиле и по заграницам. А тут… вашу директрису увидел и в стойку. В рот заглядывает, с её лица, глаз не сводит. По возрасту, она ему самое то, но сам факт, я тоже с Владленом под впечатлением, потёк, хотя и не припомню уже, чтобы на меня, старого опытного кобеля, так бабы действовали. Ваша директриса тут всех обворожила, япошки, как зомби, за ней ходят, кивают, со всем соглашаются. Пригласили на общий ужин в «Центральный», столики уже заказаны… обещают целенаправленно на интернат, свои тугрики, в качестве шеф помощи перевести и суммы оговаривают весьма неприличные. От твоего спортзала они в восторге. Бассейн тоже понравился, вот и место для занятий боевыми искусствами оценили высоко, пообещали прислать больше оборудования всякого, именно для занятий боевыми видами спорта. Хочу обрадовать, твоя квартирка не понадобится, во всяком случае, для япошек. Я у Владлена перекантуюсь, босс в гостиницу, хотя хотел он и с тобой пообщаться… да как директрису увидел, о тебе, похоже, и забыл.
Отстёгнутая чека. Твоё тело на ящике, забитом эфками. Верный АК, отброшенный точным попаданием снайпера… Развалины Пальмиры… Сильная боль в перебитых ногах… и ухмылки бандерлогов в чёрном… бородатые бандерлоги что-то там щебечут не по-нашему… Сползающие ухмылочки с лиц ублюдков Игил… Щелчок взрывателя гранаты и последние мысли о любимой… Забытая богиня здоровья и счастья… и это высвобождение энергии на месте храма ей посвящённого… столько крови и душа того, кто столько жертв принес в честь неё. Врачевателя, да и просто красивейшей женщины.
Бояръ-аниме. Вехи параллельной России. Ну, держитесь фраера… Начало саги о приключениях Феликса, нашего современника, в параллельной России мира магии. Обычный парень, студент, в меру хулиганистый и острого ума, стал жертвой неизвестной богини и оказался там, где быть никак не должен. Князья, графья, аристократы и вельможи с известными фамилиями из Российской истории. Магия, руны, странные вещи и нравы новой реальности несут много нового, таинственного и загадочного. Но прежде всего, герою нужно что-то есть, пить и где-то жить.
Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова. Если судьба не наградила тебя волшебным даром в мире, полном магии, это еще не значит, что в один прекрасный день ты не окажешься в центре колдовских интриг… Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже города Ранка. Дед парня, отличившийся во время войны с Западными баронствами, сумел получить для своего рода дворянский титул и скромный особняк с флигелем у городской стены.
Выживший после жестоких опытов благодаря вмешательству высших сил… начинает новую жизнь. Зарождающийся псион… каких ещё не знала история… но до обретения своего могущества ему надо пройти долгую дорогу длиной в целую жизнь… и сможет ли он её пройти одним богам известно. Начало пути. Главное выжить… Битва за жизнь продолжается. Примечания автора: Владлен Вадимов — псевдоним. Под ним скрываетсЯ неординарный человек, профессор, доцент… но не смотря на солидный возраст в нём живёт ещё ребёнок… очень любящий фантастику, особенно космическую. Сослуживец.
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).
ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.