Нечестивый Грааль - [105]
Руки у Регины задрожали.
— Ты даже не знаешь, сколько раз я порывалась рассказать тебе правду, но боялась.
— Боялась? Кого?
Регина присела на краешек постели и понурилась.
— Я тогда сказала тебе, что не знаю, куда делись Марта и ее родители, и это была чистая правда. Но я не рассказала тебе о том, что этому предшествовало.
Романо, сидевший за столом, подался вперед, не сводя с нее глаз.
— Толком я так и не знала, во что были вовлечены твой отец и Тэд, но догадывалась, что только банковским бизнесом дело не ограничивается. Муж как-то обмолвился: если с ним что-то случится, то Тэд поможет мне вывести тебя в люди. Мне думается, что твой отец занимался чем-то противозаконным. — Все это время она неотрывно глядела в пол, но тут подняла глаза на сына: — Знаешь, я так и не поняла, какова была в этом роль Тэда.
Романо подсел к матери и обнял ее за плечи:
— Ничем противозаконным они не занимались. Они были частью организации, избравшей себе в качестве высшего духовного призвания сохранение тайн Господних. И отец, и Тэд были хорошими людьми, и устремления у них были самыми добрыми, но по ряду причин их воззрения сложились на основе вековых преданий и мистических учений, а не реальной действительности.
По лицу Регины было видно, что она неподдельно страдает.
— Как я обрадовалась, когда узнала, что ты встречаешься с Мартой: она была такой доброй и славной девушкой. Я сказала об этом Тэду — в какую же ярость он пришел! Я никогда еще его таким не видела и не могла понять, то ли он так сильно злится, то ли боится чего-то. Он объявил мне, что Марта — особенная, что у нее есть в жизни исключительное призвание, поэтому вы с ней никак не можете быть вместе. Тэд сказал, что Марта обещана кому-то другому, и я не совсем поняла, что он имел в виду. Потом он попросил меня во что бы то ни стало запретить тебе встречаться с ней, и, когда я рассказала ему, как ты на это отреагировал, он заверил меня, что сам справится с ситуацией. А через неделю Марта вместе с семьей исчезли без всякого предупреждения.
Романо в изумлении взирал на мать, чувствуя себя так, словно из него выкачали весь воздух. В голове вдруг промелькнула его собственная недавняя сентенция: «Многое из того, что мы принимаем за действительность, основано на нашем ее восприятии и является лишь неточной интерпретацией истины».
Он привлек Регину к себе:
— Прости меня.
Другие слова ему на ум не шли.
102
После панихиды и похорон, прошедших на небольшом кладбище иезуитского центра, Романо проводил мать до машины. Обняв ее на прощание, он объявил:
— Я остаюсь здесь еще на месяц — буду вместе с группой паломников выполнять упражнения для внутреннего развития и немного отдохну. После всего, что случилось, мне предстоят серьезные духовные искания. — Он улыбнулся, глядя на нее: — Когда вернусь в Нью-Йорк, давай поужинаем вместе. Мне хочется, чтобы мы снова стали одной семьей.
Регина потрепала его по плечу:
— Думаю, мы оба это заслужили.
Священник помахал вслед удаляющемуся лимузину и уже повернулся, чтобы идти обратно к центру, как вдруг заметил белокурую женщину, направлявшуюся прямо к нему от парковочной площадки. Она еще не успела приблизиться, но Романо уже понял, что это Бритт, и рванулся ей навстречу.
— Я не ждал вас… Думал, вы глаз не смыкаете — день и ночь строчите новую версию книги.
— Идея нанять Карлоту и Чарли себя оправдала. — Хэймар показала ему коробку с рукописью, которую держала в руках. — Команда просто убойная. Вместе нам удалось придать материалу несколько иной характер. Здесь пока черновой вариант, в форме конспекта. Они высказали мнение, что сначала надо заручиться вашим экспертным заключением — только тогда я смогу продвигаться дальше.
Романо принял от нее коробку со словами:
— Вы выбрали на редкость удачное время: я буду делать перерывы в созерцании духовных заповедей святого Игнатия.
Взглянув на крышку, он испытал необычное волнение. Бритт сама приподняла ее, заявив:
— Вам вовсе не будет стыдно перед вашими собратьями-иезуитами.
На титульном листе крупными буквами было напечатано: «Нечестивый Грааль».
— Куда же делся «Подложный Иисус»?
Бритт с гордостью кивнула на свое детище:
— Над этим еще много предстоит работать, но, надеюсь, вы заметите, что здесь я придаю вес самым разным воззрениям — в особенности рассказываю, какой опасной может быть легенда, основанная на ложном представлении. Она ведет к стремлению любой ценой сохранить то, что на поверку оказывается «нечестивым Граалем».
— А Карлота и Чарли как-то повлияли на изменение на звания?
— Нет, это полностью моя заслуга, — засмеялась Бритт. — Что до Чарли, то он предложил схему для объяснения теорий, согласно которым Иисус вовсе не умер на кресте. Он порекомендовал мне ссылаться на ранних христианских мистиков, пытавшихся по-разному интерпретировать само слово «распятие».
— Представляю, как скоро у вас наступила передозировка от его поучений!
— Зато какой он головастый! Но и Карлоту я не стала бы недооценивать. Например, она однажды возразила ему так: «Очень заманчиво растрепать историю на лоскутки, а потом соткать из них полотно на свой вкус». Это замечание стало последним штрихом в моем замысле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В экзотической стране бесследно исчезла Эмили — наследница огромного состояния.За четыре года обнаружить девушку не удалось ни полиции, ни частным детективам.И тогда ее отчим — техасский нефтяной магнат — решил нанять Ванессу Монро. Ее профессия — сбор секретной информации. Она умеет работать в любых условиях и при любых обстоятельствах и виртуозно владеет оружием.Однако стоит Ванессе принять заказ — и на ее жизнь начинается настоящая охота.Покушение следует за покушением, и вскоре Ванессе становится ясно: чтобы остаться в живых, ей необходимо отказаться от поисков Эмили или любой ценой узнать, кто и почему так не хочет, чтобы богатую наследницу нашли…
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.