Нечаянный обман - [11]

Шрифт
Интервал

— Тетя Олимпия, у нас гости? — спросил он нетерпеливо, при этом голубые глаза светились энтузиазмом.

Поймав взгляд Чиллхерста, оба мальчика мгновенно встали как вкопанные. Пока они изумленно смотрели на него, грязная вода капала на ковер у их ног.

— Кто вы? — грубо спросил Хью.

— Вы из Лондона? — перебил его Итон. — А что упаковано в вашем экипаже? , — А что случилось с вашим глазом? — снова встрял Хью.

— Хью, Итон, вы что, забыли, как надо себя вести?! — Олимпия бросила на каждого укоризненный взор. — Так не годится приветствовать гостя. Пожалуйста, поднимитесь наверх и переоденьтесь. Похоже, что вы оба упали в реку.

— Итон толкнул меня. Ну и я толкнул его, — быстро объяснил Хью. — А Минотавр прыгнул в воду вслед за нами.

Итон немедленно оскорбился:

— Я тебя в воду не толкал.

— Нет, толкал, — настаивал Хью.

— Нет, я этого не делал.

— Делал, делал!

— Сейчас уже не имеет значения, кто кого толкнул, — поспешила вмешаться Олимпия. — Поднимайтесь наверх и приведите себя в порядок. Когда спуститесь, я должным образом представлю вас мистеру Чиллхерсту.

— Ну, тетя Олимпия, — протянул Итон капризным хныкающим тоном, в котором он с недавних пор, весьма преуспел. — Не отравляйте другим удовольствие. Лучше скажите сначала, кто этот малый.

Олимпия не понимала, почему Итон прибегает в разговорах к плаксивым интонациям.

— Я все объясню позже. Вас ждет удивительная история.

Но вы оба очень грязные, поэтому сначала должны подняться к себе. Не вам объяснять, как расстраивается миссис Берд, замечая грязь на ковре. , — К дьяволу миссис Берд, — выпалил Хью, — Что ты сказал, Хью?! — изумленно произнесла Олимпия.

— Она вечно чем-нибудь недовольна, тетя Олимпия. Вы это знаете. — Он посмотрел на Чиллхерста:

— А вы пират?

Чиллхерст не ответил. Частично потому, что в холле опять раздался грохот. В комнате появились два спаниеля. Они бешено скакали вокруг, радостно лая, чтобы возвестить о своем прибытии. Затем помчались в другой конец библиотеки, недоумевая, что происходит с Минотавром, который все еще сидел у ног Чиллхерста.

— Тетя Олимпия! Что случилось? На дороге странный экипаж… Кто прибыл? — В дверях показался Роберт, двумя годами старше близнецов.

Его волосы были темнее, чем у братьев, но глаза того же ярко-голубого оттенка. Он не промок насквозь, однако на его ботинки налипла грязь. Лицо и руки тоже были перемазаны.

Под мышкой он держал воздушного змея, чей грязный длинный хвост волочился за мальчиком по полу. В другой его руке болталась леска, с которой свисали три рыбины. Увидев Чиллхерста, он резко остановился. В глазах у него появилось изумление.

— Привет, — бросил Роберт. — Я хотел узнать, кто вы такой, сэр? Это ваш экипаж там, снаружи?

Словно не замечая прыгающих спаниелей, Чиллхерст задумчиво оглядел мальчиков.

— Я Чиллхерст, — произнес он наконец. — Меня прислал ваш дядя.

— Действительно? — спросил Хью. — А откуда вы знаете дядю Артемиса?

— Мы познакомились недавно, — пояснил Чиллхерст. — Он знал, что я собираюсь в Англию, и попросил меня остановиться здесь, в Верхнем Тудвее.

Роберт просиял.

— И он наверняка прислал нам подарки. Они в вашем экипаже?

— Дядя Артемис всегда присылает подарки, — пояснил Хью.

— Что верно, то верно, — подтвердил Итон. — Где они?

— Итон, — вмешалась Олимпия. — Особенно невежливо требовать у гостя подарки, прежде чем он освежится после дороги.

— Все в порядке, мисс Вингфилд, — мягко заметил Чиллхерст. Он повернулся к Итону:

— Вдобавок к прочим вещам ваш дядя прислал меня.

— Вас?! — Итон был ошеломлен. — Но почему он прислал вас?

— Я буду вашим новым учителем, — сказал Чиллхерст.

В библиотеке воцарилось молчание. Олимпия наблюдала за сменой выражений на лицах своих юных племянников; от нетерпеливого ожидания до ужаса. Они потрясение уставились на Чиллхерста.

— Черт побери! — выдохнул Хью.

— Мы не хотим другого преподавателя, — наморщил нос Итон. — Предыдущий надоел до смерти. Он без конца заунывно читал по-латыни и по-гречески.

— Нам не нужен учитель, — заверил Хью Чиллхерста. — Не правда ли, Роберт?

— Совершенно верно, — быстро согласился тот. — Тетя Олимпия научит нас всему, что мы должны знать. Скажите ему, тетя Олимпия, что нам не нужен преподаватель. ;

— Вы не ошиблись, мистер Чиллхерст? — Олимпия взирала на пирата, неизвестно откуда возникшего в ее библиотеке. — Уверена, дядя не нанял бы учителя для моих племянников, предварительно не посоветовавшись со мной.

Чиллхерст резко повернулся к ней. Его единственный глаз странно блеснул серебром.

— Нет, именно это он и предложил мне, мисс Вингфилд.

Я не предполагал, что возникнут проблемы, и проделал длинный путь, поскольку мне была обещана ставка. Думаю, вы найдете меня весьма полезным.

— Не уверена, что смогу позволить себе нанять нового преподавателя, — медленно произнесла Олимпия.

— Не беспокойтесь о деньгах, — успокоил ее Чиллхерст. — Все уже оплачено.

— Ну что ж, мне ничего не остается как согласиться.

Чиллхерст повернулся к мальчикам, которые испуганно наблюдали за ним, полные мрачных предчувствий.

— Роберт, ты выйдешь тем же путем, каким и пришел.

Этих аппетитных рыбок захвати с собой на кухню и там почисть.


Еще от автора Аманда Квик
Компаньонка

Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…


Обольщение

Неискушенная провинциалка Софи выходит замуж за баснословно богатого, но высокомерного, окутанного мрачными тайнами, разочарованного в женщинах графа Рейвенвуда. Как в такой ситуации поступит молодая жена: согласится на роль покорной рабыни, начнет жить в свое удовольствие или попытается пробудить в муже любовь и нежность?


Искушение

Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище… Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина.


Скандал

«Скандал» — это история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты — таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили…


Опасность

Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне — Себасгпана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью…


Сюрприз

Репутация независимой красавицы Имоджин Уотерстоун безнадежно испорчена. Но это не отпугнуло обаятельного лорда Маттиаса Колчестера. В самом деле, какое значение могут иметь условности света, если мужчину и женщину связывают не только страсть к таинственным, полным опасностей поискам исчезнувшей цивилизации, но и нежная, преданная любовь!


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…