Нечаянная хранительница - [9]
Еще не сошли снега, а в дом Доиры пришел человек от капитана. Он забрал меня из дома наставницы. Мы шли по темнеющим тропкам, и я ловила запахи приближающейся весны. Слабый отблеск запаха талого снега, соленой воды и вытаявших водорослей. Хорошо-то как!
Предвкушение. Вот, пожалуй, самое точное слово, чтобы описать мое состояние. За зиму я так соскучилась по Дани, хотя прошло-то всего два месяца. Да и по капитану, если быть совсем уж честной. Он мне снился не раз. Растрепанные волосы, темные глаза и поджатые тонкие обветренные губы. А еще теплое-теплое плечо. И запах дерева.
Корабль под парусами. Прекрасная белая жемчужина на темном бархате вод. Сестры, как же я по всему этому соскучилась! По четкому профилю Соленого на грани видимости.
"Привет, малышка" — услышала я голос побратима, — "я скучал".
— Почему не приходил тогда? — рассеяно буркнула я в ответ.
"Не мог оставить свою Дани", — я видела, как он улыбается. Ну, пожалуй, я счастлива за подругу. Все-таки одиночество никому не в радость, даже бесплотному духу.
Команда встретила меня на удивление радушно. Было приятно. Я была так рада вновь оказаться на борту Даниды, что даже вид хмурого Варрика не испортил мне настроения. Я улыбалась. Пожалуй, мне было просто хорошо. Странное ощущение. Ничего подобно не было, когда я возвращалась в трактир к матушке. Там я жила, но "дома" не чувствовала. Наверное, поэтому так легко и получилось уйти, забыть. А здесь… Я уже никогда не забуду вид подымающегося над морем солнца, звезд на темном бархате зимней воды и ветер в лицо. Все-таки я влюбилась в… море и в свободу, которую оно мне подарило.
Весна дурманила голову. Теплый ветер так и подстегивал скинуть на палубу куртку и пуститься в пляс — я-то слышу радостное пение земли и моря. Вот только не поймут меня, да и простудиться так не долго. А мне нужно быть здоровой, чтобы помогать по мере своих сил. Помощь, к моему удивлению, капитан принимал без каких-то проблем. Собственно, Бэрл по секрету мне поведал, что с моей помощью в призвании ветра задания выполняться стали куда быстрее, чем раньше. На мой встречный вопрос о том, какие, собственно, задания, ответ я получила весьма и весьма неожиданный. Оказывается, команда Даниды занималась тем, что доставляла важных персон и корреспонденцию из одного морского города в другой, а когда выдавалась свободная "минутка", то и партурилованием Имперских вод не гнушалась. Ну, второго во время моего пребывания на корабле не было, а вот как я могла первое не заметить — вопрос.
Дни шли своим чередом, один за другим. Я с радостью встречала на палубе рассветы и провожала солнце на короткий покой на закатах, купаясь в порывах ветров. Мы несколько раз приставали к берегу в портах, и капитан обычно на несколько часов отлучался в город, а когда возвращался мы тут же отплывали. Команда недовольно шушукалась, а мне было все равно — на берег я не стремилась. Мне было хорошо и на корабле. Правда, даже мне хотелось бы встретить талиг1 на суше, чтобы вдоволь потанцевать на празднике.
Мы как раз причалили в порту Берранд, и Соленый опять ушел в город, а нам остались дела насущные. Кто-то таскал на борт провизию, кто-то занимался доставкой пресной воды. Собственно, скучала только я, хотя и не так долго. Сначала поболтала с Дани, а потом отправилась в гости к коку. Он как всегда угостил меня сладостями, отчего настроение мое настроение тут же пришло в норму. К тому времени и капитан вернулся. Правда, Соленый был необычайно хмур. Интересно, с чего бы это? Я не стала мешаться и юркнула в свою каюту. Если буду нужна, кликнут.
— Тебе, что не интересно, подруга? — спросила меня появившаяся Дани.
— Любопытно до ужаса! — кивнула я в ответ. — Но я жить хочу, а к Соленому сейчас приближаться самоубийственно, — призналась я духу-хранителю.
— Только для тебя, — подмигнула мне подруга.
— Что случилось-то. Не получилось? — спрашивал кого-то боцман.
— Да, нет. Все прошло слишком легко. Это-то мне и не нравится, — ответил ему капитан.
— Может, обойдется? — с надеждой в голосе проговорил Бэрл.
— Хотелось бы мне в это верить…
М-да. Здорово. И куда влез наш драгоценный капитан? Последнее я произнесла вслух и тут же, к своему огромному удивлению, получила ответ.
— Соленому приказали доставить бриллианты из Берранда в Жиордаль, а ему подобное не нравится.
— Много?
— Ага, — беззаботно накручивая прядку на палец, ответила Данида. Поражаюсь я порой безответственности и легкости духа-хранителя. Она о таких серьезных вещах говорит просто до ужаса безалаберно.
— Пойду-ка я на палубу, подруга. Попробую оберег повесить.
— Удачи! — отмахнулась от меня дух. Здорово живем! Ничего не скажешь.
Суматоха на корабле несколько меня успокоила. Раз суетятся, значит, капитан еще не перешел на рык-командование. На моей памяти происходило это всего пару раз, но вспоминалось с легкостью и небольшой дрожью пережитого страха. Охраните, сестры! Я занялась делом: обереги — это серьезно. Переборщишь с заговором или духами и все — получишь проклятье, а оно мне вовсе ни к чему. Сосредоточилась, ловя порывы ветра, и начала шептать заговор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уже больше десяти тысяч лет в Кариане царит эпоха Изгнания, начавшаяся с выдворения драконов Богами с Анитана. Больше трех сотен лет длится эра Последнего Бога. Мир успокоился, не ожидая новых потрясений. Но они, разумеется, случились. Среди дочерей Понимания родилась та, которую боится сам Мир. Кариан заходится в ужасе, и начинается череда загадочных совпадений, над которыми не властны даже Боги. И только девушка с истинным именем Вознаграждающая Боль оказывается той, кому придется все это разрешать. Ее путь - это борьба с миром, собой, богами и Судьбой.
У живущих на сумеречной стороне мира есть поверье. Оно гласит, что когда деяния тех, в чьих руках находится власть, переполнят терпение Мира, то придет Пророчица. Женщина, рожденная стать Матерью для народа. Пророчица — истинная властительница, и никто не вправе оспаривать ее власть. Так говорило поверье, но насколько оно правдиво? Почти четыре столетия прошло с тех пор, как умерла последняя Пророчица, и настал момент, когда один из оракулов предсказал возрождение властительницы. Казалось бы, все просто. Но предсказание запускает колесо судьбы, которое меняет уже проложенные пути… Ведь никто не знает, что есть видение: инструмент в руках судьбы или ее подсказка? Опыт гласит: чем сильнее мы пытаемся избежать предсказанного, тем быстрее оно исполнится.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.