Небожители Севера - [66]
— Но почему?
— Не каждый волк захочет видеть и чувствовать то, чем жила и дышала каждая съеденная им овца… — Герцог приложил руку к глазам и вгляделся в даль. — А вот и Старый Бреабат…
— Кстати о волках и овцах. Уильям, тебе нужно будет поесть в этом городе, чтобы восстановить силы, потраченные на регенерацию, — наставнически произнес Филипп и чуть ускорил коня.
— А еще, похоже, приобрести трость! Мне было больно утром смотреть на вашу хромую походку, — произнес деловито Горрон и тоже подстегнул коня.
Путники, уставшие от длительного похода, подъехали к воротам достаточно большого города уже под покровом ночи. Их встретили суровые лица стражников, которые, получив с Филиппа и Горрона проездной налог, пустили гостей за ворота. Внушительный постоялый двор с тридцатью комнатами, огромная таверна и примерно с сотню жилых домов — торговый город Старый Бреабат жил за счет путешественников, останавливающихся в нем. И расцвел благодаря расположению на торговом маршруте.
И сейчас, почти в полночь, люди, которые задержались из-за случая на мосте, хотели как можно быстрее поесть. Сэр Рэй поручил Мойрону ухаживать за кобылой Уильяма и Тарантоном, а сам же, переодевшись в своей комнатушке, завалился вместе с другими солрами в таверну. Благо, был еще один повод для бурного празднества.
Уильям же, ковыляя, добрался до комнатки, в которую его разместил в соответствии с приказом графа управляющий постоялого двора, и обнаружил там новых соседей. Герцог Донталь со своей дежурной обаятельной улыбкой встретил молодого вампира, а его помощники, все такие же молчаливые, дочистив костюм господина, расположились по кроватям — в большой комнате было пять мест для сна.
— Господин Донталь? — удивился Уильям. — А почему меня разместили не к сэру Рэю, как обычно?
— Я собираюсь плотно поужинать в компании со своими слугами. Поговорив с графом, мы приняли решение пригласить на трапезу и вас, — услужливо ответил герцог Горрон де Донталь.
После этих слов двое из слуг поднялись без всякого приказа и, почтенно склонившись, один из них обратился к господину:
— Повелитель, люди ушли в таверну, — сказал один из них, очень старый высокий мужчина с всклокоченными седыми волосами. Это был тот самый лекарь, обрабатывавший раны Уильяма.
— Да, иди Йохве. Но учти нашего гостя при подсчете блюд, — дал добро герцог и улегся на кровать, затем посмотрел на Уильяма. — Располагайтесь, отдыхайте.
Слуги спешно спустились по лестнице, а затем покинули постоялый двор и исчезли в ночи. Третий же остался в комнате и молча продолжил начищать и без того идеально чистый походный костюм герцога. Затем, безо всяких слов, встал к седельной сумке Уильяма, достал оттуда грязные вещи, в которых Уильям падал в реку, и принялся за них.
— Эм… Не стоит, пожалуйста! Я как раз собирался их почистить сегодня ночью, — привстал с кровати Уильям и потянулся уже было забрать свои вещи, но Горрон жестом остановил его.
— Он все равно почистит. Это его работа, так что лучше не мешайте, — повелительно сказал герцог и тоже улегся на кровать, закинув ногу на ногу.
— Тогда спасибо, — Уильям благодарно кивнул слуге.
Тот молча посмотрел на вампира и кивнул в ответ, но так ничего не ответил. Он заштопывал дыры на черном поддоспешнике. Нить ловко виляла, делая вместе с иголкой аккуратные стежки, а когда слуга закончил, он перекусил нить зубами и уложил аккуратно очищенный и заштопанный костюм обратно в седельную сумку.
— Простите, господин, за вопрос. Но почему ваши слуги так молчаливы? За всю дорогу от Корвунта я не услышал от них и слова, — поинтересовался Уильям, которого уже стало порядком беспокоить безмолвие слуг герцога.
— Все просто. У двух моих слуг нет языков, — ответил Горрон. — Были гонения на вампиров в одном городе, и братьям вырезали языки и спилили зубы. Клыки восстановились, а вот языки так и не отросли. Ну а старый Йохве сам по себе очень молчалив, хотя и бесконечно предан.
— А что за гонения были, расскажете? Или не стоит ворошить прошлое?
— Почему же… Прошлое всегда нужно помнить, мой юный друг. Тогда, восемьдесят два года назад, в столице Крелиоса, Габбросе, какой-то очень неосторожный дурак ночью осушил девицу прямо на пути проходящего дозора. Он был заколот до смерти копьями, но в городе началась паника. Обнаружив у мертвого человека полный набор острых зубов, люди принялись заглядывать во рты друг другу и сдавать всех обнаруженных вампиров страже. Я тогда отбыл в Йефасу по суду Тирготта из Сангары, а мои верные слуги, Йохве и его дети, Гифф и Роллан, остались в Габбросе. Йохве приглядывал за наследником короля и его новорожденным сыном, рождение которого прошло под руководством Йохве, к слову. И на моих слуг обрушился весь гнев гвардейцев, обнаруживших при обязательном досмотре клыки. Йохве чудом смог укрыться у своего старого приятеля в подвале одного из домов, а вот Роллана и Гиффа, тогда еще подростков, бросила в темницу стража среднего сына, Отиса Второго. Артрон, наследник короля, умный и догадливый мужчина, давно знал, кто я и кто мои слуги, поэтому он попытался использовать свое влияние и вытащить из тюрьмы Гиффа и Роллана.
4-я книга цикла. Юлиан вместе с товарищами попадает в Элегиар, Золотой город — место, где переплетаются богатство и нищета, магия и яды. Ведомый учителем, под личиной которого спрятался коварный демон, он не подозревает, чем обернется путешествие и кто поджидает его в Элегиаре. После исчезновения Юлиана в дело вмешивается Горрон, который обещает Филиппу найти его сына. И пока герцог бросает вызов вышестоящим силам, Филипп отправляется в зимние леса Офурта, туда, где бродит голодная и дикая Бестия.
1-я книга цикла. Более 2000 лет назад мир Сангомара слился с полуматериальным миром демонов и обрел магию. Теперь в этих суровых землях пытаются сосуществовать друг с другом люди и многочисленные демоны, которые в попытках приспособиться обрели самые различные формы. Наивный и добродушный молодой рыбак, связавший в детстве по воле случая свою душу со старым демоном Сонного озера — Кельпи, попадает в череду перипетий. Личное счастье рушится, долгая болезнь матери нависает тенью над семьей, а вокруг горной деревни бродит оголодавшая за зиму стая вурдалаков.
3-я книга цикла. Прошло тридцать лет после суда в Йефасе. Отец, сын и дочь, наделенные даром или проклятием бессмертия, следуют разными жизненными путями. Тем временем мир ждут перемены. Из глубин морских вод является всепожирающий Спящий, над севером полыхает зарево войны, в кулуарах юга плетутся интриги, а по еловым лесам Офурта бродит дикая и голодная Бестия. Сангомар — это мир, в котором воцарились демоны, мир без добрых богов и справедливости, поэтому даже в руке помощи, поданной преданным другом, может затаиться клинок или яд.
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.