Небо в огне - [15]
Я предполагаю, что у всех остальных была либо четвертая группа крови, либо третья.
— Где девушка? — громко поинтересовался я.
Потом раздался громкий стук, и малыши закричали.
Я обернулся на звук и обнаружил, что курсант пролазит в одно из задних окон. Он проломил его каким-то топором.
Один из парней принялся дубасить дверь.
Нико поднялся и схватил свой рюкзак, в котором, я знаю, был пистолет.
Но прежде чем он успел достать оружие, курсант открыл дверь, и посторонние оказались внутри автобуса.
— О, господи! — крикнул лидер. — Это автобус наполнен припасами!
Он издал безумно-счастливый вопль и, подхватив Сахалию, поцеловал ее в губы. Та увернулась, когда Нико выкрикнул:
— Убери от нее руки!
Лидер ударил Нико по лицу.
Маска Нико немного слезла, и лидер, вцепившись в нее, сильно прижал ее к лицу Нико.
— Прекрати! — закричал я. — Он умрет!
Я пнул лидера, и он, отпустив маску, повернулся ко мне.
Парень схватил меня за куртку.
— Я скажу тебе вот что: ты расскажешь мне все, что я захочу узнать, а я позволю вашему водителю остаться в противогазе. Ну, так что?
Нико задыхался под маской. Сахалия — на полу в проходе — пыталась оттащить подальше от нас Джози.
Остальные курсанты в этот момент поднимались по ступенькам. Они давали друг другу "пять", обрадовавшись своему завоеванию.
— Для начала, что с ним? — спросил лидер, кивнув на Джози.
— С ним? — застопорился я. Мой разум запнулся — парень считал Джози — мальчишкой — ладно, я пойду на это. — У него первая группа крови, и мы должны были...
— А тот парень? — он перебил меня, кивнув в сторону Брейдена.
— Брейден? Он ранен, — ответил я.
— Мы везем его в аэропорт, чтобы найти доктора.
— Боже! — крикнул он, и я увидел, что его курсанты подпрыгнули. — Ты не слышал, что я сказал? Они убивают людей в аэропорту. Они доберутся до нас всех. Брейден не жилец. Он практически мертв.
Это правда? Я так не думал. Этот парень был явно сумасшедший.
Сахалия начала всхлипывать. Я не знаю, зачем она это сделала. Ведь это привлекло внимание лидера.
— Ой, у тебя есть кое-что для Брейдена? Не плачь, крошка. Пейтон присмотрит за тобой.
Он опустил руку и коснулся ее лица.
— Я буду хорошо заботиться о тебе, дорогая. Ты можешь быть моей особенной девушкой.
Нико продвинулся насколько мог вперед, (я не уверен) чтобы прыгнуть на парня, но курсанты возле двери остановили его.
— Почему ваш автобус не взлохматился? — спросил Пейтон.
— Взлохматился?
Он закатил глаза.
— Белый пух. Он растет на резине. Ест шины. А откуда у вас автобус?
— Мы были заперты с ним внутри торгового центра, — произнес я. — Мы изолировали воздух, поэтому автобус не подвергся...
— Так вы бросили большой изолированный магазин, наполненный едой и водой, чтобы попытаться доставить Брейдена в Денвер?
— Ага, — пожал я плечами.
— И как долго вы на дороге?
— Что ты имеешь в виду?
— Сколько часов вы были на дороге? После двадцати четырех часов, шины начинают «мохнатиться».
— Мы выехали из магазина вчера около 10 часов утра...
— Классно! Они все еще собираются немного поиграют с нами в отъезд. Последний вопрос... — сказал он, поворачиваясь ко мне спиной. — Где магазин?
Я поймал взгляд Нико, и он чуть качнул головой.
— Кинг Суперс, — солгал я.
— Конкретнее?
— В Касл-Роке.
— Какой. Чертов. Магазин?
— Какой... какой...
— Ты лжец! — крикнул он.
Затем он врезал мне по лицу. Не думаю, что это поранило бы меня, если бы он не носил кольцо.
Казалось, мое лицо, словно горит, а затем — кровь на моих перчатках, которая потекла мне на шею.
Это выкрикнул Батист:
— Мы приехали из "Гринвея" в Монументе, — закричал он. — "Гринвея" в Монументе, в Колорадо.
Пейтон рассмеялся.
— Теперь, я верю! — Он улыбнулся Батисту. — Отлично, ребята, мы собираемся в Монумент.
— Брейден умрет! — закричала Сахалия. — Он умрет, если мы не доберемся до Денвера!
Пейтон притянул ее к себе.
— Если ты поцелуешь меня, то я доставлю его туда, сладкая.
Ее глаза стали очень большими и перепуганными. Она приподнялась на цыпочках и поцеловала парня в грязную щеку.
Я боялся, что тот захочет схватить ее и насильно поцеловать. Или и того хуже.
Вместо этого он положил руку на свою щеку.
— Мммммм, сладость, — произнес Пэйтон. — Ты ничего, но ты крошка, да? — Он сунул палец под ее подбородок и заставил посмотреть на него.
Я думаю, что Сахалия — своего рода магнит для мудаков.
— Ради тебя, малышка, я собираюсь спасти Брейдена! Шестерки! — крикнул Пейтон. — Мы должны спасти этого пацана.
— Сэр, да, сэр! — прокричали курсанты.
— Мы повезем его в Денвер.
Затем он схватил меня за куртку и толкнул в проход.
— Теперь убирайся. Вы все выходите. Сейчас мы повезем Брейдена в Денвер.
— Что? — заплакали малыши.
— Выметайтесь! — крикнул Пейтон. Он толкнул Сахалию к двери. — Даже ты, моя маленькая конфетка. Ты тоже должна выйти, чтобы Папа Пейтон смог довести дело до конца.
Это произошло так быстро. Он пинками выгнал нас из автобуса, и мы не успели ни о чем подумать.
— Эй, мы должны отвести Брейдена в Денвер, а мы не сможем выполнить нашу миссию с кучей отвратительных, плачущих нытиков, грузящих нас!
У меня не оказалось даже моего рюкзака, но я оглянулся и увидел, что Макс схватил все рюкзаки, которые нашел. Улисс тоже начал хватать вещи.
Привычного мира больше нет. Нет Нью-Йорка, нет Бостона. Огромное цунами слизнуло их и принесло с собой целый ряд ужасающих катастроф. Разрушены склады с химическим оружием, отравляющим тело и разум человека. Воздух и вода заражены. Шесть старшеклассников. Два восьмиклассника. Шесть первоклашек. Один супермаркет. В нем есть все, чтобы выжить, но надолго ли? Как решить множество насущных вопросов: от организации питания до установления иерархии? Как защитить себя, если будут атаковать снаружи? Как быть взрослым, если тебе всего четырнадцать? И что делать дальше? Когда ответы на эти вопросы, казалось, найдены — случается непредвиденное.
Сказка про студента, который в канун Рождества попадает на пропущенную лекцию. Вся история приснилась мне в канун нового года. Изначально история была написана в форме сценария в 2008 году, а потом уже переработана в книгу. Все иллюстрации авторские. Авторский саундтрэк к истории можно скачать с официальной страницы группы The Hyponeystal Project: promodj.com/dahyponeystalproject В истории использован текст Уильяма Шекспира «Сон В Летнюю Ночь» (Арчи Фрост в библиотеке читает отрывок гномам Горна). Отдельное спасибо Ariel Wright за поддержку!
Приключения продолжаются. Отряд Брелова распался, власть в Фаур-Касте сменилась. Гиртрон жаждет сотворить новое воплощение, а Вавилон готовится к большой войне. Силий ищет новых воинов для противостояния вооружённым до зубов армиям Свиртенгралля, в то время как жители королевства и не подозревают о надвигающейся опасности. Как и прежде судьбы целого мира зависят лишь от горстки одухотворённых героев, чья вера в себя стала мерилом победы… Вторая часть, называющаяся «Просветление», тем не менее получилась довольно кровожадной.
Все попаданки попадают в другие миры через смерть, или по приглашению, а Лилию Светличную угораздило попасть по наследству. И что прикажете делать? Да ничего нового. Пройти квест, спасти мир и вернуться домой к своим прерваным жизненным планам. Так думала молодая и наивная девушка не подозревающая, что планы жизни имеют тенденцию кардиально меняться.
Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.
Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.
В этом мире земля, истерзанная катаклизмами, порождает магов, чтобы они исцелили ее раны. Но у магов на этот счет другие планы. Обретя силу, они не спешат использовать ее на благо своего края. Ведь для этого им сначала нужно научиться выживать.Две верные подруги-колдуньи беззаботно шагают по жизни, совершенствуя свои магические умения и вмешиваясь в схватки между лордами-феодалами за деньги. Они и не подозревают, что являются частью жестокого плана. Умелая рука самого грозного мага на протяжении долгих лет ведет их к смертельной ловушке.Выстоят ли любовь и дружба против холодного расчета?..