Небо в алмазах - [40]
— Без оружия и помощи… — заметила Айра.
— Выкурят, — уверил Макнарски.
— А что меня там ждет? Пожизненное заключение? Это в лучшем случае.
— А что тут? — вздохнула Айра. — А в чем собственно вообще нас могут обвинить? — завелся уже Ринтайр. — То, что мы случайно влипли в историю с найтбриллом? Так мы тут, скорее, жертвы.
— Контрабанда, — напомнил Гай.
— Убийство, — добавила Айра.
— Сопротивления при аресте, надеюсь, в этом списке не будет? — поинтересовался Макнарски.
Все замолчали.
— Я постараюсь вам помочь, — Лео обвел глазами спутников. — И не потому, что обещал это, а потому, что сам этого хочу. Я сейчас выйду первым, поговорю…
— Так я и дал тебе уйти! — подскочил Гай.
— Я выйду первым, — спокойно повторил Макнарски. — если не будет эксцессов с вашей стороны, то гарантирую приличное обращение.
— Этого мне давно уже остро не хватает, — процедил сквозь зубы Гай.
— Ты не полицейский, — вдруг сказал егерь, глядя на Лео.
— А это имеет значение? — усмехнулся тот.
— Еще один сюрприз? — уставился на него Шеппард. — О чем это вы?
— Если ты тот, за кого я тебя принимаю, то все твои сладкие песни — чушь, — проговорил Ринтайр, приближаясь к Лео. — И нам конец. Так?
— Да-а, Ринтайр, ты не так туп, как кажется с первого взгляда, — усмехнулся тот. — Но в данном случае не учитываешь…
— Хватит петь, — прервал его Ринтайр. — Из какой команды? «Феникс»? Лео молча смотрел на егеря..
— О чем они говорят? — Гай недоуменно посмотрел на сестру.
— Как я поняла, Макнарски из разведки, — отозвалась та.
— Ох, Ринтайр, — невесело рассмеялся Лео. — ты все-таки здесь не просто так. Видно, не зря я возле тебя крутился.
— Не зря, — согласился егерь. — С интуицией у тебя все в порядке. И как я тебя раньше не проколол, удивляюсь..? Но так или иначе, сработали мы неплохо. Хотя цели у нас были разные.
— Я вел Шеппарда, — сообщил Макнарски.
— А меня бросили на Центр «Тереза», — усмехнулся Ринтайр. — Я из команды «Армита» и мы решили слегка продублировать вас в расследовании.
— Все интереснее и интереснее, — произнесла Айра.
— Шпионы, шпионы, кругом одни шпионы, — ошалело пропел Гай, привалившись к стене.
— Так что, Лео, или как там тебя, мы пока никуда не пойдем, — сказал Дон. — Я твоих ребят знаю и на тот свет не собираюсь.
— Ринтайр, — укоризненно посмотрел на него Макнарски. — Неужели ты думаешь, что тебе может что-то грозить?
— Насчет себя — не знаю, а вот что касается их… — егерь указал на галийцев.
— Слушай, — разозлился Лео. — Я действительно не желаю им зла! Сколько это повторять? Или ты меня за подлеца держишь?
— Я всех ваших так держу, — парировал Дон. — Наслышан изрядно. Я их сюда вел
— да и тебя, заметь — буквально за ручку. И предполагаю, что с ними будет, попади они в руки к «Фениксу».
— Ты стал их адвокатом?
— Почти. Я слишком много узнал за это время о найтбрилле и о них.
— Или просто не хочешь делиться добычей? — прищурился Лео.
— Ребята, вы просто монетку киньте, — отрешенно предложил Гай. — Орел или решка… Продавать меня продавали, но еще не делили.
Ринтайр и Макнарски повернули головы в его сторону.
— Давай не будем тянуть время, — предложил Лео егерю. — Я сделаю все, что смогу. Можешь на меня положиться.
— Иди, — сказал Дон, отступая в сторону. — Но будь ты проклят, если что-нибудь случится.
Лео встал и, пошатываясь, направился к выходу.
Солнце уже клонилось к горизонту и в небе висели характерные тайгирские облаки, похожие на росчерки пера. Напротив входа лежали обугленные останки деливера, невдалеке расположились скутеры. Возде них передвигались люди в громоздких зиргоновых скафандрах. Один из скутеров стоял совсем рядом с шахтой и из него первыми заметили идущего человека. Похоже, появление незнакомца без защитного снаряжения было для них полной неожиданностью. От группы на краю каменной площадки отделился один человек и направился к пришельцу. Подойдя, он дотронулся перчаткой груди Лео. Затем решительно снял шлем.
— Клеменс Мейпл, боже мой… Ты, наверное, заговоренный. — коммандер Клинвуд еще раз притронулся к пришедшему. — Не чаял увидеть тебя живым…
— Вот как?
— Когда мы прибыли сюда, байэксовский деливер так жарил по шахте, что там ничего не должно было остаться. Э, да ты ранен… — Клинвуд подхватил «экс-Макнарски» под руку и сказал в интерком, укрепленный у лица. — Нужна медицинская помощь! И зиргон!
— Не надо никакого зиргона. Здесь все чисто. Найтбрилл нейтрализован.
— Каким образом?!
— Все потом расскажу. А сейчас вот что… В шахте еще кое-кто остался.
— Кто?
— Гай Шеппард…
— У меня сегодня большой выход покойников, — усмехнулся Клинвуд. — И этот, оказывается, жив. Кто еще?
— Еще один парень, который прикидывался местным егерем. Он из команды «Армита». И, надо сказать, его успехи в поисках найтбрилла превзошли все мои… Это он нашел шахту.
— Боже ты мой, — недобро усмехнулся Клинвуд. — Они все-таки устроили «дублирующее» расследование… Нам совсем перестали доверять. Будет о чем задуматься Моргану.
— И Айра Шеппард.
— Неплохая компания подобралась, — заметил Ли.
— Они безоружны и добровольно сдались мне.
— Прекрасно, — кивнул Клинвуд. К ним подошел человек в скафандре. Коммандер замер, прислушиваясь. Видно, подошедший делал доклад посредством интеркома. Затем Клинвуд кивнул и улыбнулся.
Когда он увидел ее почти обнаженной, с ним что-то начало твориться. Клеменс захотел ее. Но самое страшное было то, что он не просто захотел ее, а захотел ее сожрать. Не сказать, чтобы это чувство было слишком уж сильным, но при виде Ли рот Клеменса наполнился слюной, челюсти судорожно сжались и он вспомнил, как хрустят во руту кости. И это воспоминание породило в нем ужас и наслаждение одновременно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.