Взяв у нее чемоданчик, Фиона щелкнула застежкой и заглянула внутрь.
– Ты просто золото, Пег!
– И где это у тебя?
– Что?
– Где ты порезалась?
– Я не порезалась.
Пег кивнула в сторону чемоданчика.
– Тогда для кого все это?
– Для моего друга.
Пег нахмурилась.
– Для друга? А ты уверена, что у твоего друга нет аллергии на пенициллин? А вдруг у него случится анафилактический шок? Тогда я могу потерять работу.
– Я спрошу у него.
– Нет, лучше я сама.
И прежде чем Фиона успела ее удержать, Пег нырнула ей под руку и заглянула в комнату через приоткрытую дверь. И тут же отпрянула назад.
– Кошмар! У тебя на софе голый мужчина с пистолетом! – воскликнула она, глядя на свою подругу широко раскрытыми голубыми глазами. – Он что, держит тебя заложницей?
– Ради бога, успокойся. Он из полиции, и ему нельзя себя раскрывать. А сегодня он попал в переделку.
Пег выпятила нижнюю губу.
– Все это очень впечатляет. Его пистолет. И сам он тоже. Интересно, а как работает другое его оружие?
Фиона дернула Пег за руку.
– Не глупи, Пег. Он ранен. Его не интересует секс.
Пег коротко хохотнула.
– Не смеши меня. Я не знаю ни одного мужчины, которого какая-то царапина могла бы удержать от этого занятия.
– Ну, это совсем не царапина. Вот поэтому я попросила тебя осмотреть его. Конечно, если только ты пообещаешь больше не задавать дурацких вопросов.
– Ладно, обойдемся без вопросов, – шмыгнула носом Пег.
– И без всяких намеков. Договорились?
– Постараюсь, – еще менее охотно протянула ее подруга.
Фиона открыла дверь. Пег, держась как можно ближе к Фионе, осторожно вошла в комнату. Скорпио сидел на софе в широком зеленом шарфе, завязанным вокруг бедер. Пистолет он уже успел убрать в кобуру.
Фиона кивнула в сторону Пег.
– Фрэнк, ой, прости, Скорпио, это моя соседка Пегги Джонс. Она посмотрит, чем тебе можно помочь.
Дарин наклонил голову.
– Буду очень благодарен.
Отодвинув Фиону локтем в сторону, Пег вышла вперед.
– Без проблем. Показывайте, где болит.
Дарин подтянул шарф и открыл залепленное пластырем бедро.
– Ну, это совсем не дело, – охнула Пег и принялась отдирать пластырь.
Фиона подумала, что напрасно она не сбрила своему гостю волосы на ноге, но, взглянув на его лицо, с удивлением заметила, что тот даже не поморщился. Очевидно, этот парень был из тех редких счастливчиков, что имеют очень высокий болевой порог.
– Так. Одна рана готова. Где остальные?
– Рана на бедре еще ничего, – сказала Фиона. – Ему нужно перевернуться, чтобы показать тебе другую. Та похуже.
Дарин перевернулся на живот и опустил голову на сложенные руки. Пег присела на софу возле его ног. В этот раз, когда ее глаза встретились с глазами Фионы, в них не было и тени усмешки.
– Да, рана скверная. Возможно, даже повреждено сухожилие.
Скорпио приподнял голову.
– Сделайте что можно, я потерплю.
– И подцепите какую-нибудь инфекцию. По крайней мере, вам нельзя будет ходить как минимум два дня… если, конечно, не умрете раньше.
– Можете не сомневаться, выживу.
Его голос был абсолютно спокоен.
– У него были раны и похуже.
Фиона показала на длинный белый шрам, идущий почти через половину его спины.
– Ну что ж, займемся. – Обработав рану, Пег наложила повязку и, закончив, ласково потрепала его по голени. – Вот так, красавчик. Здесь мы все сделали. Но не пеняй на меня, если начнется гангрена. – Она встала и, сдвинув брови, посмотрела на него сверху вниз. – Есть аллергия на пенициллин?
– У меня никогда не было аллергии.
– Отлично. – Она порылась в чемоданчике и протянула Фионе пузырек с таблетками. – Давай ему по две штуки в течение семи дней. Если начнет подниматься температура, сразу вези в больницу.
– Хорошо.
Фиона подумала, что вряд ли он тут задержится дольше чем на два дня.
– Благодарю вас за помощь, миссис Джонс, – кивнул Скорпио.
Лицо Пег расплылось в широкой улыбке.
– О, не стоит. Мой муж и я с удовольствием пригласим вас на обед, если все будет хорошо.
Скорпио улыбнулся.
– Сочту за честь. Ваш муж – счастливчик.
Фиона подхватила Пег под руку и повела ее к двери.
В коридоре она рассыпалась в благодарностях.
– Огромное спасибо тебе, Пег. Я теперь у тебя в долгу.
– Ладно, ладно, детка. Но ты и себе кое-что должна. Этот экземпляр у тебя в комнате – просто непревзойденный образец идеального самца. Не упусти момент!
– Он друг, Пег, просто друг.
– Ладно, милочка, не буду спорить, – хитро улыбнулась Пег и, развернувшись, направилась к выходу.
Фиона несколько секунд смотрела ей вслед, затем заперла за ней дверь и прошла на кухню.
Налив стакан воды и достав таблетки обезболивающего, оставшиеся у нее после одной драки в баре примерно месяц назад, она вернулась в комнату.
– Выпейте, и сразу почувствуете себя намного лучше.
Он отрицательно покачал головой.
– Не вижу в этом необходимости.
– Одна из них – антибиотик, две другие – обезболивающие.
– Я испытываю лишь легкий дискомфорт.
– Если выпьете, то не будете испытывать вообще никакого дискомфорта. Заснете, как ребенок.
Его глаза казались почти черными.
– А если я откажусь?
Боже, какой упрямец!
– Тогда мне придется поступить с вами так же, как я обычно поступаю с Лотти. Открою вам рот и засуну туда таблетки.
– Значит, не отступитесь?