Небесный огонь - [31]

Шрифт
Интервал

— Он обещал позвонить через пару дней.

— Скажешь, если позвонит. Ужасно хочется узнать о нем побольше, просто умираю от любопытства.

Мы погуляли с Фрэнки минут двадцать и вернулись в офис к концу перерыва минута в минуту. Стивен уже ждал меня. Я даже не успела снять куртку, как он вызвал меня в свой кабинет.

— Как дела в суде? — поинтересовалась я, повесила куртку на вешалку и уселась на стул напротив него.

— Да все как обычно.

Он задумчиво посмотрел на меня.

— Джесс, я купил билеты на концерт в Альберт-Холле на субботу. Я подумал, может, ты захочешь пойти со мной?

Вот так номер. За два года Стивен впервые пригласил меня куда-то пойти с ним. А я-то еще гордилась, как замечательно нам удалось сохранить дружеские и сугубо деловые отношения после нашего разрыва.

— Прости меня, Стивен, — пробормотала я. — Вряд ли это хорошая идея.

— Бога ради, Джесс! Это же только концерт! У меня и в мыслях не было ничего дурного. Просто я подумал, что тебе захочется куда-нибудь сходить!

Он начал нервно перекладывать бумаги на столе, а я вдруг почувствовала странное напряжение. Неожиданно мне показалось, что в комнате стало жарко, перед глазами все расплылось. Ничего страшного, решила я, просто здесь очень душно после улицы, и провела рукой по глазам.

— Не надо устраивать спектакль, — с негодованием проговорил Стивен. — Не хочешь идти — так и скажи…

Его голос постепенно затихал, словно Стивен убегал от меня по длинному туннелю. Внезапно я почувствовала сильный жар в затылке, потом все вокруг потемнело, и я упала как подкошенная.


Меня трясли чьи-то руки, кто-то звал по имени.

— Проснись же! Да что с тобой?

Я попыталась пошевелиться, заставляя себя очнуться.

— Прости… я не знаю, что…

— Просыпайся, Лорен! Ради бога!

— Что?

Я растерянно осмотрелась вокруг и в темноте спальни разглядела Гранта. Он стоял возле кровати и с силой тряс меня за плечо.

Из коридора донесся надрывный плач. Дети! Я с трудом уселась и поправила сползшую с плеча лямку сорочки.

— Что случилось? — хрипло проговорила я и свесила ноги с кровати, чувствуя ступнями пушистый ворс ковра.

— Тедди опять приснился кошмар! Лорен, его рвет! Теперь он разбудил Тоби, и они оба плачут. Я не могу один с ними справиться.

По-прежнему ничего не понимая, я набросила атласный пеньюар Лорен и вышла в коридор. В спальне мальчиков горел свет, близнецы сидели в кроватях и громко ревели. Тедди был весь покрыт рвотой. Она была на его пижаме, волосах, на пуховом одеяле с нарисованными космическими ракетами и даже на его любимом мяче.

Я взглянула на пепельно-бледное лицо Гранта и поняла, что на его помощь можно не рассчитывать.

— Грант, набери ванну, — решительно сказала я, успокоила Тоби и осторожно усадила Тедди себе на колени.

Грант пошел в сторону ванной, и вскоре оттуда донесся шум воды. Я стала нежно укачивать перепуганного ребенка.

— Я хо… хочу… к… к ма-аме, — всхлипывал он.

— Я знаю, малыш, знаю, — нараспев повторяла я, стараясь не обращать внимания на запах. — Не бойся, я с тобой.

Он попытался вырваться, но я крепко держала его в объятиях и вскоре почувствовала, что его маленькое тельце расслабилось и прижалось ко мне.

— Мама сгорела, — бормотал он сквозь слезы. — Пусть мама вернется.

— Я знаю, Тедди, — шептала я. — Поверь мне, я знаю.

Так мы и сидели довольно долго. Постепенно дыхание мальчика успокоилось, и он перестал вздрагивать. Когда рыдания Тедди стихли, Тоби тоже умолк, опустил голову на подушку и сунул в рот большой палец, не сводя с нас глаз.

— Ванна готова, — сказал Грант, появившись в дверях.

— Пойдем, — прошептала я сонному малышу. — Ты будешь купаться ночью! Правда, здорово?

Когда я выкупала Тедди и уложила его на чистую постель, его брат уже крепко спал. Поцеловав обоих в макушку, я собрала грязное белье и спустилась в прачечную, чтобы запустить стиральную машину. Как работает эта модель, я не знала, поэтому пришлось выбирать режим наугад, стиральный порошок я нашла под раковиной.

Грант был уже в постели, когда я наконец вернулась в спальню. Он сидел, опершись спиной на подушки, в полосатых пижамных штанах. Взглянув на абсолютно чужого мне полуголого мужчину, я ужасно смутилась. А еще нужно было ложиться с ним в постель.

Лучше бы на его месте оказался Стивен, подумала я, пусть даже он и не был выдающимся любовником.

— Успокоились? — спросил Грант.

— Да, оба уснули. — Я старательно избегала смотреть на него, поэтому говорила в сторону. — Я заглянула к девочкам. Похоже, они не просыпались.

— Они уже привыкли. С Тедди это случается, когда ему снятся страшные сны.

— Ло… в смысле, я его обычно успокаиваю? — спросила я, входя в гардеробную.

Я отыскала другую ночную рубашку, прошла в ванную и бросила испачканную сорочку Лорен в ванну. Потом надела чистую и внимательно осмотрела себя в зеркале. Убедившись, что рубашка достаточно закрытая, я вымыла руки и отважилась подойти к кровати.

— Ты или няня, — ответил Грант. — Хотя так плохо, как сегодня, ему редко бывает. Наверное, это из-за пиццы. Дети не привыкли наедаться перед сном.

Я заметила в его голосе сдержанный упрек, осторожно забралась в постель и повернулась к нему спиной. Натянув пуховое одеяло до самого носа, я со страхом прислушивалась, как Грант укладывается, как выключает ночник.


Рекомендуем почитать
Путеводитель по жизни Элис К.

В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.


Секретарша для мистера Колдера

Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.


Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Негры во Флоренции

В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.


Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Тонкая работа

Лондонский бедный квартал, вторая половина XIX века. Сью Триндер, сирота, выросшая среди воров и мошенников, не знает, что судьба странными узами соединила ее жизнь с юной наследницей богатого имения, живущего замкнуто и уединенно. И едва порог дома переступает неотразимый Джентльмен, начинаются приключения, захватывающие дух своей непредсказуемостью.


Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть.


Чай с птицами

Впервые на русском — единственный сборник рассказов от Джоанн Харрис, автора таких бестселлеров, как «Шоколад», «Темный ангел», «Леденцовые туфельки», «Пять четвертинок апельсина», «Джентльмены и игроки».Вера и Надежда сбегают из дома престарелых в самый модный обувной магазин Лондона. Ведьминский ковен собирается на двадцатилетие школьного выпуска. А молодая жена пытается буквально следовать рецептам из кулинарной книги своей свекрови — с непредсказуемыми последствиями…


Леденцовые туфельки

На одной из тихих улиц Монмартрского холма нашли прибежище Янна и ее дочери Розетт и Анни. Они мирно и даже счастливо живут в квартирке над своей маленькой шоколадной лавкой. Ветер, который в былые времена постоянно заставлял их переезжать с места на место, затих — по крайней мере, на время. Ничто не отличает их от остальных обитателей Монмартра, и возле их двери больше не висят красные саше с травами, отводящими зло. Но внезапно в их жизнь вторгается Зози де л'Альба, женщина в ярко-красных, блестящих, как леденцы, туфлях, и все начинает стремительно меняться… «Леденцовые туфельки» Джоанн Харрис — это новая встреча с героями знаменитого романа «Шоколад», получившего воплощение в одноименном голливудском фильме режиссера Лассе Халлстрёма (с Жюльетт Бинош, Джонни Деппом и Джуди Денч в главных ролях), номинированном на «Оскар» в пяти категориях.Перевод с английского И.