Небесные врата - [64]
Льешо обнаружил Хмиши в каюте на корме. Парчовые ткани покрывали стены и мебель, собираясь складками. Справа в безопасном углу каюты на койке громоздились подушки из яркого шелка. На двух одинаковых сундуках из темного дерева не стояло никаких хрупких предметов, которые могли разбиться в штормовом море. Тем не менее они отражали вкус капитана и ее тягу к тонкой резьбе и нарисованным картинам, которые украшали крышки и бока сундуков.
Под окном посредине каюты стоял большой стол, заваленный картами. Все пять стульев, кроме одного, были заняты. Бикси, Стайпс и Хмиши сидели с одной стороны стола, незнакомая мускулистая женщина – с другой. Она вцепилась в край столешницы так, что побелели костяшки пальцев.
– Она нас еще не утопила, – заявил Хмиши, глядя в окно, за которым бушевала буря.
Бикси и Стайпс согласно закивали, но незнакомка яростно махнула головой.
– Я простая морячка и не имею ничего общего с колдунами или колдуньями, которым подчиняются ветер и дождь!
– С кораблем ничего не случится.
Льешо вошел в каюту, слегка тряхнув головой, стремясь убедиться, что рогов больше нет.
– Мне это обещал сам Дракон Моря Мармер.
Вообще-то король-дракон не говорил ничего прямо, но принц предпочитал понимать его именно так.
– Льешо!..
Друзья вскочили на ноги, стараясь не выдавать титул фиб-ского короля, но едва сдерживая поклоны.
– Снова магия!
Капитан осенила себя защитным знаком, и все заговорили одновременно, чтобы успокоить ее.
– Он друг.
– Льешо не повредит вам.
– Можете ему доверять.
– Ничего не случится!.. – саркастически повторила женщина. – Если ты имеешь в виду, что нас проглотит и переварит в своем огненном желудке дракон, мне все-таки есть о чем волноваться, юный мастер. И хотела бы я знать, откуда ты сам появился. Если пробрался на борт «зайцем», то заплати хотя бы за проезд. Каюты все заняты, так что будешь спать на палубе с моряками. Если же ты магическое существо, как та колдунья и дракон, который дает тебе обещания, тогда можешь убираться с моего корабля туда, откуда пришел. И забери с собой девчонку и этот колдовской шторм! Я не потерплю магии на моем корабле!
– Простите за вторжение, милостивая госпожа, – сказал Льешо, низко кланяясь, будто королеве, но женщина не успокоилась. – Шторм вызвала не колдунья на твоей палубе. Пока мы тут разговариваем, Каду борется со злобными силами поднявшими ветер. Если она покинет корабль, боюсь, ты вскоре утонешь со всеми, кто есть на борту.
Женщина-капитан уже была заведена до крайности, но потом моргнула несколько раз, стараясь все же успокоиться. Льешо подождал, пока она восстановит самообладание.
– Тогда…
Пауза.
– …Тогда я попрошу, чтобы кок отправил наверх что-нибудь горячее.
Хмиши улыбнулся:
– Капитан Каду не может работать, когда заняты руки.
Морячка не обрадовалась напоминанию о присутствии колдуньи на ее корабле, но согласилась с Хмиши коротким кивком. Потом повернулась к Льешо:
– А ты, мастер посланец?
Юноша решил не раскрывать ей свою истинную сущность, упоминание о которой только перегрузит разум, отвергающий все необычное.
– Я оставлял у друзей свои вещи, а теперь пришел за ними. Скоро я покину ваш корабль.
Она очнется ночью и вспомнит свой странный сон, подумал Льешо, хотя его присутствие на борту так же реально, как бушующее море…
Когда женщина ушла, Стайпс неуверенно посмотрел на товарищей в надежде, что они заговорят, ноте смотрели либо в сторону, либо с укоризной, и бедняге Стайпсу пришлось оправдываться самому.
– Эти предметы важны для Фибии, поэтому я решил, что лучше будет отдать их твоим соотечественникам…
Он не упомянул о собственных проблемах, но Льешо знал, что Стайпсу тоже досталось.
– Простите, если я кого-то заставил волноваться…
– Кого-то!.. – возмущенно фыркнул Хмиши. Проведя некоторое время в преисподней, он стал высказывать свое мнение в лоб, пусть даже это сам король Фибии. – Где был твой ум, когда ты отправился в одиночку к пиратам?! Каду считает себя виноватой, потому что не уберегла тебя от собственной глупости. А мы не знаем, как смотреть в глаза госпоже Сьен Ма, потеряв единственную надежду, способную избавить мир от катастрофы!
– Простите…
Бикси до этого момента молчал. Он присоединился к походу только по случайности, его не сдерживали семейные традиции служения смертной богине войны или вассальная преданность королю. К тому же он испытывал личную привязанность к Стайпсу, который, несмотря на раны, записался в отряд, не желая вновь разлучаться с другом. Ему Льешо нанес своим исчезновением личную обиду.
– Как ты мог так поступить со Стайпсом? Ты выбрал его себе в пару на рынке потому, что он не может тебе ни в чем отказать? Ты же знал, что вина за твои действия свалится на него, хотя он и не в состоянии тебя остановить…
– Я не собирался обманывать вас с самого начала!
Принц переводил взгляд с одного лица на другое и понимал, что ему не верят, хотя Хмиши и признал:
– Каду так и подумала. Она решила, что это одна из твоих сумасбродных идей, которые выглядят неплохо, пока ты не завязнешь с головой, а потом оказываются ловушкой во всех смыслах.
Вполне точное определение. Льешо, однако, ни о чем не жалел. Во всяком случае, пока.
Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов… Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо — юноша, которого считают НЕПРЕВЗОЙДЕННЫМ ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но — МСТИТЕЛЕМ, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет НЕПРОСТО. Льешо надлежить стать хранителем таинственных Врат между мирами людей и богов, отыскать таинственные черные жемчужины из всевластного ожерелья Полночная Нить и принять бой с МОГУЩЕСТВЕННЫМ ПРОТИВНИКОМ — безжалостным чернокнижником, обладающим даром странствовать во времени.
Гордый народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов… Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо — юноша, которого считают непревзойденным ловцом жемчуга. Такой раб не имел бы цены… но ему часто являются опасные видения о его истинном происхождении и завещанном долге возмездия! Об этом становится известно слишком многим — и жизнь Льешо висит на волоске. Только чудом удается ему бежать — и начать долгий, трудный путь к Поднебесной Империи Шан. Там его ждут ответы на многие вопросы… Там ему предстоит стать мужчиной, воином и мстителем!..
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.