Потом перед его глазами предстала смеющаяся Кейт, которая спорила с ним по поводу пикника. Алессандро вспомнил, как она мягко спрашивала о его прошлом, пытаясь понять, почему он не верит в любовь. А он отвечал ей и рассказывал такие подробности своей жизни, о которых никогда никому не говорил…
По возвращении в Лондон он сделал все возможное, чтобы держаться от нее подальше. Она получила обещанное повышение, а Джордж Кейп подал в отставку, объяснив свое увольнение желанием быть с семьей в эти трудные времена. Все сложилось как нельзя удачно.
К сожалению, Алессандро все равно не находил покоя и очень надеялся, что чувственная Ребекка поможет ему справиться с хандрой.
Вдруг поддавшись порыву, он набрал номер Кейт. Алессандро собирался пойти в другом направлении с другой женщиной, и ему захотелось убедиться, что с его влечением к Кейт покончено. К тому же ему нужно было уточнить кое-что по работе. Если он задержится, Ребекка подождет, ничего с ней не случится.
Кейт тут же взяла трубку.
– Это Алессандро.
Ее сердце учащенно забилось. Она до сих пор не могла выбросить из головы этого мужчину. Он предложил ей встречаться по возвращении в Лондон, но Кейт отказалась. Алессандро в ответ просто пожал плечами и ни разу с тех пор не попытался связаться с ней.
Кейт скучала. Она успела привязаться к нему, потому что рядом с ним чувствовала себя счастливой, и в конце концов поняла, что влюбилась.
Не раз ей приходила мысль о том, чтобы постучать в дверь его кабинета и сказать, что он прав и что она хотела бы и дальше заниматься с ним любовью, пока этот пыл не угаснет…
Но она сдержалась.
И только сейчас, услышав его голос, поняла, как сильно ждала его звонка.
Кейт не знала, почему Алессандро звонил ей, но посмела надеяться…
– Я как раз собиралась уходить, – как можно спокойнее ответила она. – Вы, наверное, звоните по поводу сделки с Уилсоном?
– Сделка с Уилсоном… Да… Конечно…
– Я на самом деле считаю, что мы движемся в правильном направлении. Если мы займемся этим делом, нас ожидают огромные прибыли.
– Принесите мне бумаги касательно этой сделки, – нетерпеливо сказал Алессандро.
– Хорошо. Я позабочусь, чтобы завтра утром они лежали у вас на столе.
– Ответ неправильный. Когда я сказал, чтобы вы принесли мне эти бумаги, я имел в виду, чтобы вы принесли мне их в мой кабинет прямо сейчас.
Неужели он хочет видеть ее? Черт побери, а почему и нет?
Алессандро позвонил Ребекке и сказал, чтобы она подождала его внизу, потому что в последнюю минуту у него возникло срочное дело, и услышал в ответ, что может не торопиться. Она как раз едет в такси и продолжает работу на своем ноутбуке, потому что ее рабочий день, кажется, никогда не закончится… и так далее, и тому подобное…
Алессандро почти не услышал конец предложения, потому что в дверь постучали, и он внутренне напрягся, ожидая встречи с Кейт…
И пришел в бешенство.
Куда, черт побери, подевался ее деловой костюм? Она ведь всегда носила костюмы. Серые, черные, синие и этот дурацкий бежевый…
Но теперь на ней было свободное платьице спокойного голубого цвета и пиджак, который абсолютно не скрывал ее сексуальное тело. И никаких балеток. На ногах Кейт красовались открытые босоножки с камушками на лямках. А еще она покрасила ногти на ногах и руках нежно-розовым лаком, цвет которого сочетался с блеском на ее губах. И никакого пучка, а всего лишь две небольшие заколки, которые сдерживали каскад ее непослушных локонов.
– Прошу прощения, – повернулся к ней спиной Алессандро и прошел к своему столу. – Похоже, я задержал вас на пути на вечеринку…
Кейт покраснела и ничего не сказала.
А на что она надеялась? Что он воспользовался этим звонком как предлогом, чтобы увидеть ее?
Она положила папки на стол и развернулась, чтобы уйти.
– Подождите секундочку, – буркнул Алессандро. – Я хотел узнать, как себя чувствуют сотрудники вашей команды в новой роли?
– Все замечательно. Мой новый директор в курсе всех дел. Разве он не передал вам мой отчет?
– Глядя на разительные перемены в стиле одежды, можно сказать, что вы покинули свою пещеру?
– Я не понимаю, к чему вы клоните.
– Я хочу сказать, что после всех этих деловых костюмов, вы начали одеваться на работу по-другому…
– Так ходят все…
Снова зазвонил телефон, но Алессандро не стал поднимать трубку. Неистовая Ребекка может подождать.
– А что еще изменилось в вашей жизни? – мягко поинтересовался он.
– Вы говорите загадками, – тихо сказала Кейт. – Но если это все, я пойду.
– Куда?
– Я действительно занята сегодня вечером. – Кейт подумала о супермаркете, куда должна была пойти. – И меня не будет в городе на выходных. Так что…
Алессандро стиснул зубы. Куда она собралась? И с кем?
Эти вопросы разозлили его, но еще больше его разозлило то, как его тело реагировало на Кейт. Алессандро вдруг захотелось сорвать с нее это платье, с крохотными перламутровыми пуговками, которые могли бросить вызов любому мужчине.
Телефон зазвонил еще раз. Алессандро не стал обращать на него внимания и просто положил в карман брюк.
– Вы собрались в какое-то особенное место? – процедил он.
– Мне кажется, в Лондоне все особенное. Здесь так много клубов и ресторанов! Но на выходных я собираюсь поехать за город. Всегда приятно сменить обстановку…