Не встречайся с Розой Сантос - [78]
– Серьезно, вы опять собираете цветы? – спросила я в поту и лихорадке.
– Такая нетерпеливая, – проворчала та и закурила сигару.
Я решительным шагом вернулась к матери, которая вгрызалась в спелое манго, и принялась вышагивать перед ней.
– Как ты думаешь, она просто везет нас обратно в Гавану?
– Ну, в конце концов, это же остров. Иногда, двигаясь вперед, ты двигаешься назад.
Просто история моей жизни в последние дни.
Мы снова сели на лошадей и поехали дальше. Заросли вокруг становились все более дикими. Я сдалась и бросила попытки следить за временем и за тем, куда мы едем. Я тоже могу быть дикой.
Наконец мы добрались. За последним рядом деревьев, где-то впереди, шумел океан. Мы аккуратно ехали между стволами, и наконец я мягко остановила лошадь, увидев волны такой синевы, какой я никогда не видела в своей жизни.
Мне хотелось заплакать, но вместо этого я рассмеялась.
– Мими была права.
Пожилая женщина слезла с лошади, и мы тоже.
Она остановилась у кромки воды и сказала:
– Вот отсюда она отчалила.
Я остановилась как вкопанная:
– Кто?
– Та, кого вы несете. Он ждет ее.
Я машинально отступила назад и шумно вздохнула, потом посмотрела на маму. Мы приехали сюда как раз за тем, чтобы как-то примириться с потерей Мими, и я думала, что готова развеять ее пепел. Это казалось единственно правильным. Но после этого путешествия с урной в рюкзаке я не могла просто взять и отдать ее назад. Я все еще пыталась снова найти ее.
Мамины глаза наполнились слезами, и она взглянула на море, а потом решительным шагом подошла к воде.
Я осталась на месте, искоса поглядев на пожилую женщину, которая тоже смотрела на мою мать.
– Вы могли бы хотя бы предупредить нас, что мы едем сюда.
Она вздохнула:
– Предупреждения никогда не работают.
Мама ходила взад и вперед по берегу. Она пнула носком песок, а затем зашла в воду. Она начала кричать, и поднялся сильный порывистый ветер, поглотивший ее слова.
Я споткнулась об песок, затем присела и принялась наблюдать, как моя мать расходится все сильнее и сильнее. Но как только она замолчала, ветер утих. Она обернулась и посмотрела на меня:
– Что дальше?
Вдруг тишину разрезал звук мотора. Я заметила вдалеке лодку, которая двигалась в нашу сторону. Меня практически затрясло. Я понимала, что это не может быть Мими, но, пока стояла на берегу, вглядываясь в синие волны, в ушах звенели ее ветряные колокольчики.
Лодка подошла ближе, и я сглотнула. Голова сильно кружилась, казалось, что меня сейчас стошнит или я упаду в обморок. Когда лодка подошла к берегу, я увидела, что это простая моторка, а на корме стоял рулевой – какой-то мальчик. Он заглушил мотор и жестом показал, чтобы мы забирались внутрь.
Урна была у меня, но решение принадлежало не мне.
– Что будем делать, мам? Как скажешь, так и будет.
Она стояла, вся сжавшись. Нижняя губа у нее задрожала, и она ее прикусила. Она смотрела на море так, что, казалось, оно сейчас не выдержит и отвернется.
– Я хочу узнать, кто там ждет, – наконец сказала она, обращаясь к пожилой женщине, и взглянула на меня: – Пойдем.
Мы вошли в теплую воду, и мальчик помог нам забраться в лодку. Мотор заворчал, и мы тронулись. От рывка я чуть не свалилась за борт, но мама поймала меня и сказала:
– Надо же, я в какой-то жестянке, управляемой восьмилетним мальчиком, с дочерью собираюсь выбросить прах своей матери в море.
– Мне тринадцать, – сказал мальчик. Мама рассмеялась немного истерическим смехом.
Когда мотор остановился, лодка продолжала двигаться по инерции. По словам мальчика, мы были сейчас в трех милях от берега. Я растерялась, не зная, что дальше. Что, просто выбросить прах в море и сказать пару слов? Мне был нужен совет, но мама прижимала урну к груди и смотрела за горизонт. Ее темные волосы развевались на легком ветру. Мальчик отвернулся, предоставляя нам уединение, как мог.
Смотреть в бескрайнюю гладь моря – почти то же самое, что сидеть у себя в комнате перед алтарем. Предки хотят, чтобы их помнили.
– Мы привезли ее домой, – сказала я, нарушая повисшую тишину. Мама взглянула на меня. Я волновалась и боялась совершить ошибку, но продолжала говорить. – Милагро прожила потрясающую жизнь, наполненную любовью и магией, но никогда, ни на одно мгновение, она не прекращала любить тебя. – Мама продолжала смотреть на море, и по щекам ее ручьем текли слезы. – Кстати, я Роза, – сказала я с натужным смешком. – Дочь Лилианы и внучка Милагро. И твоя тоже.
Лодка мерно покачивалась, пока солнце медленно погружалось в океан, бросая на нас последние лучи золотистого света. Прохладные волны мягко бились в борта. И вдруг посреди соленых волн я вдруг почуяла запах лимона и розмарина.
Моя мать прошептала, стоя лицом к морю:
– Nos vemos, Mami. Скоро увидимся.
Глава 37
Когда мы вернулись к берегу, уже почти стемнело. Я, разбрасывая ногами песок, помчалась по берегу к пожилой женщине и выпалила:
– Вы – Tía Nela, ведь так?
Она посмотрела мне прямо в глаза и произнесла:
– Если города Кубы падут и все мы погибнем, да хранит ее Господь.
Это было как удар в солнечное сплетение. Меня охватило горе, я почувствовала себя уставшей, несчастной и сломленной. И, наконец, не выдержала.
Маше казалось, что она вытащила счастливый билет, но ее муж Вадим оказался настоящим деспотом. Теперь Маша расплачивается за красивую жизнь и дорогие подарки… Когда в роскошном доме Вадима начинается ремонт, Маша знакомится со столяром Андреем, страстным и пылким. Его любовь – глоток свежего воздуха. Девушка решается на отчаянный шаг: убегает с Андреем. Однако Андрей не готов бороться за их любовь… Маша должна понять, что настоящая любовь ждет ее там, где она совсем не ожидает встречи с ней.
Глеб старше Риммы на десять лет. Спокойный и сдержанный, полная противоположность взрывной, полной энергии Риммы. Ей так не хватает безумных поступков и пламенных ночей… Но неожиданно на горнолыжном курорте, куда Римма приехала с мужем, она встречает свою школьную любовь – Диму. Он веселый, стремительный, обжигающий, как огонь. Римму словно магнитом тянет к нему. Ей хочется оказаться в плену этих сильных рук, ощутить на коже жар его поцелуев… Но что будет теперь, если Глеб узнает о той ночи? Ведь она все также любит его…
Лиля всегда была серой мышкой. И вот однажды удача улыбнулась ей: она выиграла в лотерею недельный круиз по Средиземному морю. Лиля решает, что на корабле будет играть роль богатой и шикарной дамы, чтобы наконец-то поймать в свои сети состоятельного мужчину. План удался: вокруг нее вьются кавалеры, но только бармен Саша не похож на других… Лиля чувствует, что влюбляется в него. Однако неожиданно она знакомится с американским бизнесменом Полом. Его намерения серьезны…. Что выберет девушка: золотую клетку или искренние чувства? Ведь настоящую любовь не купить за деньги…
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Дом, работа, дом. Устоявшийся уклад. Разве можно предположить, что всего одна неловко обронённая фраза перевернет всё с ног на голову? Можно. Именно это и случилось с Крисом. Вместо Белого Кролика — белая болонка, вместо Шляпника — не менее головокружительная Клара. Но кто же вместо Червонной Королевы? Красивая, умная, неуловимая Starlink. Искусственный интеллект или бумажные книги? Клара или Лина? Многое придётся преодолеть Крису, чтобы понять элементарную истину: вся сила этого мира — в любви.
Меган Макнайт – звезда футбола с олимпийскими амбициями, единственное чего ей не хватает в жизни, так это… женственности. Точнее не ей, а ее матери, которая заявила Меган на далласский бал дебютанток. У новоиспеченной мисс Макнайт есть месяц, чтобы освоить светские манеры, бальные танцы, научиться делать реверансы и… попытаться не опозориться.