Не время умирать - [69]
— Ты гений! — Наталья от восторга чуть не чмокнула Пичугина в щеку, но сдержалась.
— Как я устал надевать и снимать этот костюм! — пробормотал он, смутившись.
— Я тоже. Но не сегодня.
— Надо отрубить Алию от внешнего мира! — предупредил Пичугин. — Позвони на коммутатор, скажи, чтобы ее ни с кем не соединяли вообще. Это важно.
— Ты себе не навредишь этой аферой? — забеспокоилась Наталья. — Она и так не сможет звонить в город, по инструкции такая связь запрещена.
— Это хорошо. А за меня ты зря волнуешься. Даже если я наврежу себе, разве это можно сравнить с судьбой города?
Он покинул кабинет и закрыл за собой дверь.
Перед тем как снова натянуть противочумный комплект, аналитик достал свое удостоверение и в раскрытом виде замотал в полиэтиленовую пленку. Это было главной частью его плана. Он догадывался, почему Алия не сотрудничает с Натальей и как это связано с Бражниковым. Но догадка ничего не даст, пока не подтвердится. А подтвердить ее может только одно — четкая, ясная, подтверждаемая информация.
Пичугин не был наивен, он прекрасно понимал, что если Алия давала расписку о неразглашении своих личных данных, чтобы не рассекречивать Бражникова, она не выложит все первому попавшемуся внештатнику. Плевать она хотела на внештатника. Она может выдать информацию только официальному куратору проекта. Однако у Пичугина в рукаве оказался козырь благодаря его цепкой памяти аналитика. Наталья права. Он действительно умел держать в голове разрозненные данные, ненужные, казалось бы, случайно полученные, а потом использовать их в нужный момент. Козырем была фамилия куратора «Американки», случайно произнесенная Ковалевым в последнем телефонном разговоре. Трифонов. И, скорее всего, Трифонов в звании генерала.
Обладая этой информацией, можно было попробовать разговорить Алию, соврав ей, что прибыл по поручению Трифонова, с разрешением от него выслушать всю секретную информацию.
По большому счету, это было единственно возможным способом спасти город. Любой другой, например, выход на ФСБ по официальным каналам привел бы к катастрофической потере времени из-за бюрократических пауз на каждом шагу. Надо было рискнуть. Хотя если что-то пойдет не так, это грозило Пичугину катастрофическими последствиями.
Поначалу Алия приняла Пичугина, облаченного в противочумный костюм, за медика. Она была на грани истерики, требовала объяснить, что с ней, почему все в защитных костюмах. Стоя у двери, с врезанным в нее большим смотровым окном из акрила, Пичугин дал женщине выпустить пар, что называется, затем произнес через установленное переговорное устройство:
— Это атипичная пневмония. Довольно опасная, но методы лечения уже есть. Впрочем, я хотел поговорить не об этом, а о совсем других, куда более важных вещах.
— Более важных, чем что? — возмутилась Алия. — Чем мое состояние?
— Чем состояние любого отдельно взятого человека, — спокойно и веско ответил Пичугин. — Например, о вашем муже.
— С чего вы взяли, что у меня есть муж? — насторожилась Алия.
— С того, что я здесь по поручению генерала Трифонова. — Он сделал паузу, чтобы до собеседницы дошло, о ком идет речь, а потом показал удостоверение.
Ход сработал. Алия была настолько удивлена, что взглянула на удостоверение мельком, отметив лишь ведомство, которое его выдало. Судя по реакции, она даже не поняла, что это удостоверение внештатного сотрудника.
— Что с ним? — напрямую спросила она.
— Полковник Бражников тоже болен. Его состояние тяжелее вашего, ввиду того, что вы частично подавили развитие болезни антибиотиком. Но его жизни уже ничего не угрожает.
— А чему угрожает? — Алия поняла, что Пичугин знает больше, чем говорит.
— Карьере, — ответил Пичугин. — Из-за недомогания он ввел ошибочное значение в параметры импульса, вывел обломок космического мусора на опасную орбиту, и тот грозит протаранить американский спутник-шпион. Если мы сейчас выявим истинный источник заражения и сможем изолировать всех больных, инфицированных, контактных, то у нас останутся силы и время на поиск путей стабилизации этого злосчастного обломка. Но сейчас городу грозит эпидемия. Начальство запросто принесет в жертву секретный проект, а заодно и карьеру вашего мужа, вложив все силы в предотвращение масштабной эпидемии.
— Вы так говорите, словно я могу в этом помочь. Откуда мне знать источник? Мы с мужем сами жертвы.
— В том и дело, что источник нам известен. И это ваш брат, Серикджан Санбаев. Он подхватил заразу…
— Черт возьми… — Алия закусила губу. — Вот в чем дело! Что же вы мне голову атипичной пневмонией морочите? Это чума! Серик притащил ее из Казахстана, конечно!
— Официально это — атипичная пневмония. Иначе нам придется объявлять в городе чрезвычайную ситуацию, и тогда всем точно станет не до исправления ошибок Бражникова.
— Да, я понимаю.
— Нам нужно знать, каким путем Серикджан попал в Россию, как он добирался от аэропорта, какой у него был рейс…
— Я поняла. Принесите мне бумагу и ручку. Я все напишу.
Менее чем через полчаса Наталья уже спешила через холл приемного покоя к выходу из больничного корпуса и на ходу говорила с Олейником по телефону. Пичугин за ней едва поспевал.
Темная Долина недаром заслужила у обитателей Зоны такое название. Но именно через нее вел путь к заветному миллиону, так необходимому для полного счастья сталкеру по кличке Лемур. Беда только в том, что ко всем загадкам и опасностям Зоны прибавился еще его таинственный спутник – геолог Артем, который и пообещал Лемуру эту сказочную сумму. Этот странный персонаж прямо-таки притягивал к себе неприятности в виде чудовищных монстров, новых аномалий, появлявшихся в тысячу раз исхоженных местах, и нападений бандитов и полусумасшедших фанатиков Монолита.
Нелегальный поселок охотников на инопланетных монстров, расположенный на побережье бывших США, подвергается внезапному и необъяснимо жестокому нападению гигантских тварей из глубин океана. Рота российской морской пехоты под командованием капитана Делягина, направленная на отражение атаки, попадает в ловушку. В центре разворачивающегося грандиозного сражения с участием бойцов экспедиционного корпуса РФ оказывается заброшенный маяк на побережье и его хозяин, индеец Уэйн Симпсон, который спас накануне на болотах загадочную девушку.
На рубеже тысячелетий люди верили в самые невероятные природные катаклизмы, способные угрожать всему живому на планете. Однако катастрофа, уничтожившая человеческую цивилизацию, оказалась рукотворной. Разработанный нацистом страшный вирус, вырвавшийся из военных лабораторий, убил большую часть человечества, а остальных превратил в кровожадных безумцев. Мир превратился в постапокалиптическую пустыню, в котором с трудом выживают укрывшиеся в подземных убежищах немногочисленные здоровые люди.Кирилл был сыном высокопоставленного офицера ФСБ.
Завершившаяся Третья мировая война оставила человечеству массу неприятных сюрпризов. Большая часть неиспользованного во время войны интеллектуального оружия прячется в глубинах Мирового океана, время от времени атакуя мирные города и корабли. Для борьбы со смертоносными биомашинами используют специально обученные и экипированные подразделения охотников. После ряда неудач Андрей Вершинский, основатель первого в мире отряда, противостоящего биотехнологическим тварям глубин, отчаялся вернуть океан человечеству.
Ужас обрушился на человечество из океанских глубин. Страшное биотехнологическое оружие, обладающие интеллектом органические торпеды и мины, выведенные в военных лабораториях, отказались подчиняться своим создателям. Теперь Мировой океан – территория, запретная для человека.Когда Андрей Вершинский был подростком, морские твари лишили его самых близких людей. Повзрослев, Вершинский становится профессиональным авантюристом, но мысль о мести не оставляет его. Подняв груз золота с затопленной биотехами баржи, он собирает на эти средства команду одержимых морем бойцов и вскоре открывает смертельно опасный сезон Большой Охоты на разумное оружие, завладевшее океаном.
Завершившаяся Третья мировая война оставила человечеству массу неприятных сюрпризов. Большая часть неиспользованного во время войны интеллектуального оружия прячется в глубинах Мирового океана, время от времени атакуя мирные города и корабли. Для борьбы со смертоносными биомашинами используют специально обученные и экипированные подразделения охотников. Охотнику Роману Савельеву и его подразделению предстоят тяжелые испытания на одной из заброшенных глубоководных баз...
В отлаженный механизм преступной коррумпированной группировки, занимающейся незаконной торговлей человеческими донорскими органами, случайно попадает медицинская сестра. Пройдя через множество испытаний и опасностей, ей удается остаться в живых, избежав мученической смерти, а ее жених распутает клубок из преступников в белых халатах, коррумпированных чиновников, откровенных бандитов и некромантов. В книге подробно раскрыт мир современной российской медицины. При создании обложки вдохновлялся изображением, использованным в предыдущей публикации.
У Джереми Смита есть все, к чему стремится среднестатистический зрелый человек, выбравший стандартный жизненный сценарий. Он — талантливый врач, любящий муж и прекрасный отец. Стараясь не обращать внимания на назойливые вопросы внутреннего голоса, Джереми продолжает оставаться в рутине будней и делать то, что должен делать порядочный глава семейства. Однако скоро едкие сомнения все же берут верх, толкая главного героя к ужасному выбору. И заодно — к краю пропасти. Пропасти, полной настоящего безумия… Комментарий Редакции: Страшно — но не потому, что жутко, а потому, что слишком понятно, близко и очень глубоко.
Продолжение приключений Олеси Смирновой, главной героини предыдущего произведения «Приключения сестры милосердия». Что может скрываться в частной перинатальной клинике? С кем придется столкнуться Олесе в этот раз и кто такие «черные трансплантологи»? При создании обложки вдохновлялся изображением использованным в предыдущей публикации.
История Чарльза Каллена, серийного убийцы, который признался властям, что он убил около 400 пациентов в течение своей шестнадцатилетней карьеры медбрата. Его называют «Ангел смерти». Он вводил смертельные дозировки лекарств, «чтобы облегчить страдания» своих жертв-пациентов. Чарльз Грабер расследует причины и следствия этого «леденящего душу», по определению самого Стивена Кинга, дела. В скором времени планируется фильм, основанный на событиях, изложенных в книге.
Новая книга от автора нашумевшего сборника рассказов «Сыщики в белых халатах». Новые откровения судмедэксперта, участвовавшего в раскрытии сотен преступлений и ежедневно имеющего дело со смертью. Казалось бы, трудно найти работу более мрачную и депрессивную. Спасает специфический врачебный юмор и азарт расследования — ведь без «сыщиков в белых халатах» не обходится ни одно серьезное дело, от их заключения зависит, окажется ли преступник на скамье подсудимых, а порой им случается даже самим заглянуть в глаза убийце…
В Риме безжалостно убита юная американская теннисистка. Доктора Кей Скарпетту, прибывшую в Италию из США на симпозиум, посвященный проблемам судебной медицины, привлекают в качестве консультанта…Вернувшись на родину, Кей обнаруживает связь между этим преступлением и убийством мальчика, истерзанное тело которого найдено в болоте неподалеку от города. Вскоре к этим двум преступлениям добавляется третье — зверское убийство женщины в роскошном приморском особняке…Скарпетте и прежде приходилось иметь дело с серийными убийцами.Но ни разу еще загадка не была так близка — и так далека.Ведь не каждый маньяк выслеживает жертву по темным глухим закоулкам.
Беря билет в плацкартный вагон, демобилизованный сержант Еременко и не подозревал, что заразился легочной формой чумы, смертельной в девяноста пяти процентах случаев. В то же время за дембелем охотится беспринципный убийца, ради собственной цели готовый принести сколько угодно жертв. Вот так мирный состав, везущий на юг множество семей отдыхающих, становится поездом смерти.