Не валяй дурака, Америка! - [6]

Шрифт
Интервал

А он, оказывается, после работы другу помочь собрался, двери вставить, и предупредил меня, мол, раньше пяти не жди. Мне пришлось одеться и поехать забирать детей из школы. Потому что мама в Америке — это еще и водитель первой категории, а не только секс-бомба для любимого мужчины.

Шашлык из зайцев

Мы с Сергеем — подрядчики. Ремонты делает он, а я и секретарь, и бухгалтер, и менеджер, и девочка на побегушках. Приехали мы как-то делать оценку работ в алабамский городок Теодор. Такие местечки в Штатах называются «кантри». Едешь по ровным чистым дорогам мимо фермерских домов и полей, пастбищ с коровами, овцами, пони. Видишь леса, по лужайкам носятся всякие зверушки вроде черепах, белок, зайцев. На таких дорогах валяются сбитые машинами еноты, опоссумы, белки, броненосцы, реже — олени.

Хозяйка, которая нас пригласила, Сьюзен, хотела, чтобы Сергей покрасил ей дом в два цвета. Перед покраской нужно помыть стены мойкой высокого давления, зашпаклевать все дыры, укрыть снаружи окна и кусты, чтобы краской не запачкать.

Услышав нашу цену, хозяйка всплеснула руками:

— А предыдущие подрядчики с меня восемь тысяч долларов попросили.

На что Сергей ей задумчиво ответил:

— За восемь тысяч долларов я не только вам дом покрашу, но и всех зайцев на вашей территории вручную поймаю и шашлык из них для вас сделаю...

Королева драмы, успокойся!

В августе 2013 года я общалась с молоденькой монголкой по имени Счастье. Она только приехала в Америку, не знала ни соседей, ни законов, ни как вести себя в той или иной ситуации. В общем, напоминала мне меня в юности. Домохозяйка без машины, без документов, без прав, с плохим английским, как все начинающие иммигранты.

Однажды муж Счастья, американец Боб, приехал домой на обед, а она вышла с ребенком погулять во двор. Возвращаясь на работу, муж запер все двери, оставив свою ненаглядную с сыном без телефона, на жаре. Счастье два часа пыталась проникнуть в дом, даже окно частично камнем разбила. Потом явилась ко мне в слезах. Я ее напоила и холодной водой, и горячим чаем, успокоила как старшая сестра. Счастье возмущалась, что муж так поступил специально, чтобы за что-то ее наказать. Оказывается, когда они жили в Китае, она простояла зимой на балконе с грудным ребенком несколько часов, потому что он ее там закрыл. Случайно, представляете себе?

К счастью Счастья, телефон Боба оказался в моем мобильнике, и мы ему позвонили. Когда он появился в нашем гараже, монголка устроила ему сцену: запустила в него туфлей, обматерила и даже пригрозила убить. И Бобу, и нам с Сергеем было не по себе. Мы наивно полагали, что она уже пришла в себя... Мои старшие дети хихикали над ее истерикой. Они уехали.

Позже ей стало стыдно, или муж мозги дома прокомпостировал. В общем, она без звонка явилась около восьми вечера с тортом и печеньем, извинялась за свое поведение...

В английском языке есть выражение, отражающее истеричное, чересчур эмоциональное поведение женщины, — drama queen, то есть «королева драмы». Иногда мужчины используют это словосочетание слишком часто. Допустим, женщина сделает мужу обычное замечание, а он сразу называет ее «королевой драмы». То есть он не способен воспринимать критику и перебрасывает вину на женщину, типа ей что-то не понравилось, потому что она по характеру такая — драма и все тут. Я знала мужчин — «королей драмы», они били посуду, делали кулаком дыры в дверях, ломали детские игрушки, резали вещи жен...

Если вы в Америке оказались на улице и вам надо попасть в дом, это обойдется в пятьдесят — семьдесят долларов. Только надо позвонить с любого телефона, можно, например, соседку попросить вызвать службу под названием locksmith. То есть слесаря. В каждом городе есть такие услуги. Приедут, дверь вскроют без повреждений, а вы чек выпишите им, будьте любезны. Знаю, проходили...

Пусть у вас в стрессовых ситуациях включается внутренний смотритель, а не королева драмы!

Что колхоз «Победа» знает об Америке (невыдуманные анекдоты и истории из нашей жизни в иммиграции и браке глазами русского иммигранта Сереги ака колхоз «Победа») Загадочная африканская душа

Вот я одного не пойму. Черных в США называют африканскими американцами. Длинное такое словосочетание, еле научился выговаривать. Сами же черные друг друга называют «нигерами», сам слышал, это у них типа кодовое слово, означающее «брат», «свой». И в рэпе своем только и поют что о нигерах, деньгах, сексе, телках и телках нигеров. Но если белый человек так их назовет, можно нарваться на большие неприятности, пожалеешь, что родился.

А вы говорите — загадочная русская душа! Вон, у черных она тоже, как выяснилось, загадочная. Мне же не понятна их логика? То-то!

Про воздушных змеев

В Америке я сильно разочаровался в людях, особенно в русских. Прожив несколько лет нелегалом, я давал деньги взаймы русским напарникам или приятелям, которые хотели открыть свой бизнес: кому две тысячи долларов, кому три. Некоторым — так, пустяки, проститутку снять за полтинник.

Идиот, лучше бы в Россию детям высылал на раскрутку бизнеса! А я «поднимал» не тех людей! Когда заикался потом о долге, мне говорили: «Ты — кто? Нелегал. Какие деньги? Сейчас позвоним куда надо, и тебя депортируют!»


Еще от автора Оксана Лесли
Твое тело – моя тюрьма

«Моя правая ладонь сжимает рукоятку ножа, в то же время лезвие в левой заявляет о своем присутствии – кровь окрасила вспотевшую ладонь. Боли нет. Мышцы ног затекли от сидения на корточках в темноте.Для чего я сижу в какой-то нише и подглядываю за влюбленной парочкой на постели? Откуда в моей руке нож? Почему мне не больно? Для чего я подстерегаю как маньяк из фильма ужасов?..»Оксана Лесли (Оксана Вячеславовна Корниенко) – уроженка Узбекистана, филолог по образованию, иммигрантка с 1998 года, автор романа «Америка-мать зовет?», видеоблогер в Ютубе (Oksana Alabama USA), мать троих сыновей, почетный донор крови, подрядчик и просто веселый человек.


Рекомендуем почитать
Таун Даун

Малышу Дауну повезло. Он плыл в люльке-гнезде, и его прибило к берегу. К камышам, в которых гнездились дикие утки. Много уток, самая старая среди них когда-то работала главной героиней романа Андерсена и крякала с типично датским акцентом. Само собой, не обошлось без сексуальных девиаций. У бывшей Серой Уточки было шесть любовников и три мужа. Все они прекрасно уживались в одной стае, так что к появлению еще одного детеныша, пусть тот и голый, и без клюва, и без перьев, отнеслись спокойно. С кем не бывает! Как говорит моя жена: чьи бы быки ни скакали, телята все наши…


Богемия у моря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Beauty

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Офис

«Настоящим бухгалтером может быть только тот, кого укусил другой настоящий бухгалтер».


У подножия Монмартра

Журналистка Хелена Фоласаду, конечно, должна была сказать «нет», когда незнакомец в кафе спросил, не месье ли Белливье она ждет. Но творческий застой и природная авантюрная жилка заставили ее сказать «да». Так она получила высокооплачиваемую и весьма странную работу, вызывающую ощущение причастности к тайне. Выходец из Туниса Мансебо, владелец маленького магазинчика в окрестностях Монмартра, ведет размеренную жизнь. Но однажды к нему обращается соседка из дома напротив и предлагает проследить за ее неверным мужем.


Между небом и тобой

Жо только что потерял любовь всей своей жизни. Он не может дышать. И смеяться. Даже есть не может. Без Лу все ему не в радость, даже любимый остров, на котором они поселились после женитьбы и прожили всю жизнь. Ведь Лу и была этой жизнью. А теперь ее нет. Но даже с той стороны она пытается растормошить его, да что там растормошить – усложнить его участь вдовца до предела. В своем завещании Лу объявила, что ее муж – предатель, но свой проступок он может искупить, сделав… В голове Жо теснятся ужасные предположения.