Не в силах сказать «нет» - [47]

Шрифт
Интервал

Девушка вздрогнула от неожиданности. Она повернулась к брату.

- Я тебя слушаю, Робби, — произнесла она, надеясь, что тот повторит вопрос.

- Мне хотелось бы знать, что ты об этом думаешь?

— Ну… ну… Я бы сказала… — Она не знала, что ответить, так как совершенно не понимала, о чем идет речь, а выглядеть нелепо в глазах окружающих не захотела, поэтому произнесла: — Это очень мило.

Глаза Роба округлились, и он, с недоверием глядя на сестру, переспросил:

— Ты считаешь, что будет очень мило, если Барбара запрет меня в комнате без окон и без дверей до конца моих дней, чтобы никто не смел ко мне приближаться? Поясни, что ты этим хотела сказать?

Кэтрин выдавила из себя улыбку, лихорадочно обдумывая, что ответить брату на эту несуразицу.

— Я считаю, что Барбара права. Тебя, Роб, просто необходимо изолировать от всех длинноногих брюнеток, шатенок и тем более блондинок, которые преследуют тебя с тех пор, как я себя помню.

Роб застенчиво заулыбался.

— Ты немного преувеличиваешь. — Молодой человек повернулся к своей невесте. — Не слушай ее, дорогая.

Барбара улыбнулась в ответ. Несколько минут влюбленные не могли отвести друг от друга глаз, обмениваясь многообещающими взглядами.

— Стивен, — попытался привлечь к себе внимание Джоэл, так как друг его сына явно загрустил, глядя на счастливую пару, — как долго ты планируешь пробыть в наших краях?

— Увы, мне завтра необходимо быть на курорте, приедет группа архитекторов, которые занимаются проектом застройки южного склона, поэтому, я уеду рано утром. Но мне уже давно пора взять отпуск и немного отдохнуть. Хорошо, что у меня есть замечательный помощник — Марк, он вполне может меня заменить, но только когда уменьшится наплыв отдыхающих, а это произойдет приблизительно через месяц.

Стивен посмотрел на Кэтрин, желая увидеть ее реакцию на известие о том, что он завтра уезжает, надеясь уловить в ее взгляде хоть капельку разочарования. Однако мисс Мейсон с равнодушным лицом склонилась над тарелкой и, казалось, была полностью занята поглощением пищи.

— Очень вкусный салат, — восхищенно вымолвила она, несмотря на то, что еда комом застряла у нее в горле. Ей не хотелось, чтобы Стивен увидел, насколько ее расстроили его слова. — Бетти, расскажи секрет его приготовления.

Ничего не подозревающая женщина сначала немного удивилась просьбе своей подопечной, которая никогда не проявляла интереса к приготовлению пищи, но затем начала долгое повествование.

Вскоре Роб и Барбара удалились, а за ними поднялись из-за стола Джоэл и Бетти. Мистер Мейсон попросил извинения у Стивена за то, что оставляет гостя в обществе своей дочери, так как ему необходимо подготовиться к завтрашнему совету директоров.

Кэтрин эта идея не понравилась, и, не желая оставаться с О'Брайеном наедине, она стала убирать со стола, с тревогой думая о том, последует ли продолжение того, что случилось перед ужином. И, поскольку Стивен все еще оставался на своем месте, она не на шутку разволновалась. Теперь вряд ли кто-нибудь в ближайшее время появится в столовой и помешает О'Брайену, если тот захочет опять ее поцеловать.

Стивен, не говоря ни слова, поднялся из-за стола. Кэтрин почувствовала, как у нее затряслись руки, и чуть не выронила тарелку. Девушка попыталась сконцентрировать внимание на столе, но через пару секунд услышала, как стукнула, закрывшись, дверь. Он ушел, мелькнуло у Кэтрин в голове, и она вдруг поняла, как захотелось ей вновь оказаться в его объятиях. Кэтрин в расстройстве бросила на стол вилки и ложки, и в этот момент сильные руки сжали ее талию.

— Это верное решение, — послышался хриплый шепот Стивена прямо над ухом девушки. — Для этого существует прислуга.

Молодой человек развернул Кэтрин к себе лицом.

— Разве я не прав?

От требовательных прикосновений девушка затрепетала.

— Я думала, что ты ушел, — еле слышно промолвила она.

О'Брайен покачал головой.

— Нет, я только закрыл дверь, чтобы всем было понятно, что нас не следует беспокоить.

Кэтрин не верила в то, что происходит. Все случившиеся сегодня было просто невероятным. Сбывались все ее тайные мечты и желания. Этот взгляд, эти руки сводили ее с ума.

— Почему нас не следует беспокоить? — опустив глаза, шепотом спросила девушка.

— Неужели ты хочешь, чтобы сейчас в комнату вошел Роб или твой отец? — Дыхание молодого человека нежно коснулось ее щеки.

Мисс Мейсон завороженно посмотрела на Стивена. Его взгляд медленно опускался к ее губам, и Кэтрин поняла, ей не устоять под натиском и напором страсти, которая мощной волной исходила от молодого человека.

— Стивен, дом полон прислуги, — в растерянности произнесла она.

Но тот даже не обратил внимания на эти слова и только с силой сжал ее в своих объятиях. Кэтрин была так близка и так желанна, что он уже не контролировал свои чувства и действия. О'Брайен потерся, о ее шелковистые волосы и вдохнул их аромат.

— Мне все равно.

Кэтрин руками уперлась в его широкие плечи.

— Стив, я тебя не понимаю. Твое поведение очень изменилось с тех пор, как мы виделись в последний раз.

— Но это было так давно, — тихо возразил он, сильнее прижимая к себе стройное тело девушки.


Еще от автора Нора Меллон
Секрет её успеха

Даже спустя месяц после их знакомства Грегори Донован все еще был для нее загадкой. Она, Мелани Хардвик, молодая преуспевающая писательница, исследующая в своих романах психологию человеческих поступков, никак не могла понять, зачем человеку, имеющему роскошные апартаменты в городе, потребовалось платить немалые деньги за ветхий дом миссис Нортон и перебираться в такую глушь? Трудно ей было понять и то, почему в его кабинете целый стеллаж занимают одни лишь детективы известного во всем мире Джона Спенсера.


Предсказание

Джейн долго не позволяла себе сблизиться с Майклом Уолтером, поскольку в памяти постоянно всплывали произнесенные гадалкой слова: «Над тобой, милая, висит злой рок! Ты принесешь несчастье своему возлюбленному». Но девушке так хотелось любить и быть любимой! И вот, когда бороться с чувством у Джейн уже не оставалось сил, она решила преодолеть страх и испытать судьбу. Каково же было ей вскоре узнать, что самолет, на котором должен был возвращаться из деловой поездки мистер Уолтер глава компании «ТВ-ньюс», потерпел катастрофу.


Тропа любви

Неисповедимы пути любви. Люди могут жить совсем рядом и не подозревать о существовании друг друга. Но стоит им отправиться на другой конец света, чтобы попытаться спрятаться от своих проблем в экзотическом тропическом лесу, как судьба сводит их вместе. И сколько бы они ни старались убедить себя, что счастье для них невозможно, все напрасно…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…