Не в себе - [7]

Шрифт
Интервал

В то время, как сидевший в кровати парень продолжал говорить, Рон все больше и больше приходил в ужас. Что случилось с Гарри? Почему его поведение вдруг стало так похоже на то, как вел себя Малфой? А может, это действие того странного заклинания?

— Гарри, – закричал он, пытаясь заглянуть поглубже в знакомые глаза, – я знаю, ты где‑то там! Если ты слышишь меня, подай какой‑нибудь знак! Мы найдем способ вытащить тебя!

— Перестань орать, – поморщился Драко, – у меня и так голова после вчерашнего болит. Нет здесь никакого Гарри. Есть только я, – с достоинством закончил он, откинувшись на подушки.

— Кто это – я? – с подозрением спросил Рон.

— А ты попытайся сложить два и два. Кто еще может знать, что было вчера вечером? Кто называет тебя «Уизел»? Ну же!

— Малфой, – но голос осип настолько, что Рон даже сам себя не услышал. Откашлявшись, он повторил: – Малфой!

— Двадцать баллов Гриффиндору за нечеловеческую догадливость! Хотя нет, двадцати будет многовато. Хватит с тебя и пяти.

— Как ты здесь оказался?

— Вообще‑то, это я должен у тебя спросить. Но догадываюсь, что сюда меня доставил ты.

Рон кивнул. Он был растерян до такой степени, что не очень понимал, что ему делать дальше.

— А где же Гарри?

— Вероятно там, где должен сейчас быть я – в моей постели.

— Но как это могло случиться? – внезапная догадка взорвалась ошеломляющим фейерверком. – Это ты все подстроил! Ты тогда сказал какое‑то заклинание, я даже никогда о нем не слышал.

— И не удивительно, – ввернул Драко, но Рон не обратил на его слова внимания.

— Ты всегда ненавидел Гарри и, наверное, все давно спланировал.

— Да уж, всегда я во всем виноват, – Драко сложил руки на груди. Только сейчас он заметил, что вместо пижамы на нем обычные ученические рубашка и брюки. – Кстати, если уж ты решил позаботиться о моей скромной персоне, то почему не довел дело до конца? – он откровенно издевался над Роном.

— Что?

— Должен заметить, что спать гораздо удобнее в одежде, специально для этого предназначенной, а ты даже не потрудился меня переодеть. Ведь мог бы помочь своему другу.

Рон от злости даже задохнулся. Он схватил Драко за грудки и хорошенько встряхнул.

— Слушай ты, мерзкий слизняк, я тебя сейчас прямо здесь придушу.

Драко вцепился в руки Рона и, приблизив свое лицо к его, четко проговорил:

— Только не забудь, что сейчас я – это Поттер. И наоборот. Ударив меня – ударишь его. Ты готов к этому?

Рон слегка ослабил хватку, и Драко отцепил его руки от своей рубашки.

— Только не думай, что напугал меня. Нам надо найти Гарри, и как только все станет по–прежнему, я с тобой разберусь, – Рон поднялся и направился к двери. – Вставай и пошли, – оглянулся он.

— Ну не могу же я идти в таком виде. Ты посмотри, вся одежда измята, ботинки не чищены.

— Ты что, хочешь, чтобы я этим занялся? – еще немного и Рон был готов закипеть от гнева.

— Ой, было бы здорово, – Драко с наслаждением потянулся, получая удовольствие от одного его вида, – а я пока приму душ.

Входная дверь захлопнулась с таким грохотом, что посыпалась штукатурка, а будь каменные стены чуть потоньше, они бы точно развалились. Улыбка тут же сошла с лица Драко. Да, он попал и попал по–крупному. Сейчас действительно надо было срочно искать Поттера, пока тот не наломал дров, и попытаться вернуть все на свои места. Драко понимал, что всему виной это чертово заклинание, которое он вычитал летом в одной из книг в отцовской библиотеке. Но что теперь делать, он даже не представлял. Одного нельзя было отрицать – в одиночку ему не справиться. А значит, придется искать решение вместе с, Мерлин его побери, Поттером.

Драко всегда считал себя разумным, а главное, расчетливым человеком. И если для достижения своей цели – возвращения собственного тела – придется засунуть гордость намного глубже, чем самые глубокие подземелья Хогвартса, что ж, так тому и быть. В конце концов, надежды на то, что все образуется само собой, не было.

Со вздохом встав с кровати, Драко привычным жестом потянулся, чтобы взять свою волшебную палочку, и замер. Еще одна трудность. Естественно, на тумбочке, вместо его десятидюймовой из боярышника, лежала палочка Поттера.

— Замечательно, просто замечательно. Если уж попадать в неприятности, так сразу в крупные.

Приведя себя в порядок и кое‑как разгладив одежду через раз слушающейся палочкой, Драко спустился в гостиную, где его в одиночестве поджидал Рон.

— Наконец‑то его высочество решило выйти из спальни.

— Уизел, ты все равно не умеешь язвить, так что лучше не берись.

— Если ты будешь продолжать меня так называть, то кто‑нибудь обратят на это внимание и захочет узнать, а что же это случилось с Гарри, что он так изменился, начнет приставать с вопросами. Еще решит, что его прокляли. Ты этого хочешь?

Драко удивленно взглянул на Рона.

— Ты меня поражаешь. Впервые говоришь умные вещи, Рон. Кстати, а где все?

— Ушли на завтрак.

— Ммм… Было бы совсем неплохо подкрепиться.

— Некогда. Пошли.

— Куда?

— В подземелья. Выручать Гарри.

Драко покачал головой:

— Беру свои слова о твоем здравомыслии обратно. Ты представляешь, что с нами там сделают, если мы с тобой появимся около гостиной Слизерина и скажем, что хотим поговорить с… эээ… Драко Малфоем. В лучшем случае выпроводят вон. А с твоим драгоценным Поттером ничего не случится. Ведь все его примут за меня, если он, конечно, будет держать язык за зубами. Поэтому пошли на завтрак, может он уже там.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!