Не в себе - [31]

Шрифт
Интервал

— Ты, надо думать, проголодался, – в ее руке оказался огромный чайник, который она, наполнив водой, поставила на печь, – сейчас я тебя накормлю. Смотреть на тебя больно, такой худой и бледный.

Драко чуть не рассмеялся в голос, уж если Поттер для нее худой и бледный, что бы она сказала, увидь цвет кожи его самого. Наверняка решила бы, что он в шаге от могилы.

Миссис Уизли не смолкая, тараторила все время, пока готовился завтрак. Она с увлечением рассказывала, как идут дела у близнецов, радовалась успехам Билла, переживала, что Чарли выбрал опасную работу.

— Надеюсь вы с Роном после школы подыщете себе что‑нибудь более подходящее, – сказала она, ставя перед Драко тарелку с аппетитно скворчащей яичницей и сосисками и большую чашку горячего какао. Драко хотел было сказать, что не голоден и мог бы подождать остальных, но дразнящий запах действовал как Imperio, заставляя руки сами тянуться за вилкой и ножом.

Пока Драко завтракал, миссис Уизли продолжала хлопотать у плиты, не переставая о чем‑то говорить. Она спрашивала, как идут дела в школе, какие у него оценки, все ли он успевает. Драко отвечал односложно, боялся проговориться. Но, как ни странно, ему хотелось рассказать всю правду. Было видно, что ее действительно интересуют его ответы. Она укоризненно покачала головой, когда Драко сказал, что оценки у него «в пределах нормы».

Все закончилось, когда на кухню спустился мистер Уизли. Он был уже одет в служебную мантию, а в руке держал поношенный портфель, распухший от огромного количества бумаг.

— А я все гадал, с кем ты тут с утра беседуешь, – сказал он, склонившись к жене и целуя ее в щеку, – даже испугался немного – ты в последнее время так устала, занимаясь подготовкой к Рождеству, – он хитро подмигнул Драко, усаживаясь за стол.

— Артур Уизли, на что это ты намекаешь? – грозно спросила Молли, уперев руки в бока.

— Ни на что милая, просто тебе надо больше отдыхать. Гарри, как спалось? – мистер Уизли решил увести разговор подальше от опасной темы.

— Спасибо, хорошо, – Драко начал подниматься, намереваясь выскользнуть из кухни до начала семейного скандала, присутствовать при котором не хотелось. Но Молли уже нависла над столом и сурово произнесла:

— Я бы так не уставала, если бы кое‑кто хоть иногда помогал мне!

— Но дорогая, я же работаю, – начал оправдываться мистер Уизли, – и потом, у тебя есть помощница – Флер, а теперь и Джини приехала.

Молли при упоминании имени будущей невестки с презрением фыркнула в лучших традициях семьи Малфоев и, взмахнув палочкой, подала завтрак на стол.

— Постарайся вернуться сегодня пораньше. Должен приехать Ремус, вместе поужинаем, – сказала она уже совершенно спокойно и добавила, вздохнув: – Ты совсем не щадишь себя, постоянно в Министерстве.

Мистер Уизли согласно кивнул и принялся за еду. Проходя мимо, Молли ласково коснулась его плеча:

— Пойду разбужу детей, пора завтракать.

Драко только сейчас понял, что так и простоял все это время в позе человека, готовящегося прыгнуть в воду. От напряжения заныли ноги, и он тяжело опустился обратно на стул. Он не ожидал, что миссис Уизли так скоро сменит гнев на милость. Только что она строго выговаривала мужу, что он ей не помогает, а в следующую минуту уже беспокоилась о его собственном отдыхе.

Дождавшись, пока шаги жены стихнут на лестнице, мистер Уизли заговорил:

— Гарри, я тут по случаю приобрел одну забавную маггловскую вещицу… эээ… как же она называется, – но потянулся к своему портфелю и достал лист пергамента, – плеер. Он работает от э–лек–три–чест–ва, но человек, который мне его продал, сказал, что есть такие маленькие штучки, которые надо поместить внутрь и он тоже будет работать! Его можно носить с собой и слушать музыку. Представляешь, как здорово! Когда у меня выдастся свободный вечерок, я покажу тебе его.

Драко с удивлением рассматривал этого взрослого человека, волшебника, увлекающегося маггловскими изобретениями. Он не понимал, что такого необычного в этих немагических вещах, чтобы так носиться с ними. Просто лишенные магии стараются придумать, чем бы ее заменить. Его размышления были прерваны появлением на кухне остальных членов семьи. Рон недовольно бурчал, что больше не приедет на каникулы домой, в Хогвартсе его никто не заставляет так рано вставать в его законный выходной. Джини заметила, что и в будние дни он не спешит просыпаться, из‑за чего частенько опаздывает на занятия. К счастью миссис Уизли не услышала ее слов, суетясь вокруг стола.

Драко, извинившись перед всеми, поспешил из кухни, сославшись на то, что ему надо переодеться.

Когда Рон поднялся наверх, Драко сидел на своей кровати и задумчиво вертел в руках волшебную палочку.

— Одевайся теплее, мама попросила нас почистить дорожки от снега.

— Нам ведь запрещено использовать магию вне стен школы, – удивился Драко.

— Думаешь, я не знаю? – Рон стянул с себя халат, пижаму и, поеживаясь, влез в старые потертые джинсы и безразмерный свитер. – Но она считает, что подросткам полезно заниматься физическим трудом на свежем воздухе.

Кто такая «она» можно было и не спрашивать.

Они спустились вниз и, отыскав в сарае две лопаты, начали раскидывать снег. Рон достаточно быстро продвигался вперед, видно было, что у него есть кое–какие навыки. А вот у Драко дела шли из рук вон плохо. Лопата не слушалась его, все время норовила или воткнуться в землю, или скользнуть по поверхности. Наконец Драко не выдержал. Почему он вообще должен заниматься этим? Тоже мне, нашли домового эльфа! Лопата полетела в одну сторону, перчатки в другую.


Рекомендуем почитать
Рука Сфинкса

Пройдя три уровня Вавилонской башни, этого дьявольского лабиринта, полного обмана, пороков и всевозможных опасностей, Томас Сенлин вырвался на свободу, но так и не вернул потерянную жену. Он вынужден стать пиратом, чтобы выжить на борту украденного воздушного корабля и продолжить поиски. Превратности судьбы заставляют Сенлина обратиться за помощью к главной легенде многоярусного мира, к таинственному Сфинксу, чьей печатью отмечены многие чудеса. Но Сфинкс ничего не делает даром, а в Вавилонской башне крайне опасно быть у кого-то в долгу. Впервые на русском!


Четыре мертвые королевы

Семнадцатилетняя Киралия Коррингтон живет в стране, разделенной на четыре части, и в каждой – своя королева. Королевы управляют землями вместе, но вскоре прежним порядкам приходит конец: кто-то хладнокровно расправляется с четырьмя правительницами…


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Забывший

Он забыл свое прошлое. Он не помнит его. Там — лишь тени и враги. Найдет ли высокорожденный светлый эльф свою новую судьбу? Или прошлое его все-таки догонит и затянет обратно в кровавый водоворот? Обычное фентези. Правда, крови скорее всего будет многовато. (черновик первой книги закончен)


Митька — победитель драконов

Самый обычный школьник оказывается в непростой ситауции: шуточный спор с папой по поводу домашнего задания заставляет мальчишку призвать на помощь всю свою премудрость и фантазию. А у настоящего романтика и мечтателя летние каникулы могут превратиться не только в череду неожиданных встреч и приключений, но и в самое лучшее сочинение на свете, в сказку о том, как Отважный Рыцарь отправляется в Заколдованный Лес, к Мрачному Замку, вызволять Прекрасную Принцессу из лап Коварного Дракона.


Ложное соглашение

Прошло полгода с жестокого убийства архиепископа Уильяма де Лорена в Давиллоне. Церковь назначила нового епископа в городе, но и высказала недовольство гибелью его предшественника. Экономика Давиллона страдает от гнета церкви. Многие жители отвернулись от церкви, выбрав личное служение или независимые храмы. А епископ злится на народ Давиллона и хочет с ним разобраться. Но сверхъестественная угроза ходит ночью по улицам, попадаясь низшим слоям населения. Из-за всего этого местные представители церкви не могут ничего делать, а страже забот хватает.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!