Не уходи, любимый… - [40]
— Не знаю, не помню, может быть… ну да, ты действительно предупреждал! — поправилась она, заметив его насмешливый взгляд. — Но после возвращения ты больше не возобновлял разговора об интервью. Значит, — она взмахнула рукой и выговорила с досадой, — ты только потому и звал меня с собой в Сидней?
— Да, это одна из причин. Но интервью отнимет у нас всего час, не больше.
Флора с досадой отвернулась от него, отошла к окну и села в мягкое кресло. Она услышала свой собственный голос, произносящий с отчаянной безнадежностью:
— Мне ужасно не хочется этого делать!
— Но как же ты тогда предпочла бы поступить? — спросил он холодно.
— Понятия не имею! Ну, зачем нам это интервью?
— Дорогая, — терпеливо сказал Григ с нотками раздражения. — Это всего лишь рабочий момент, не более.
— Но я не хочу, чтобы меня подавали публике на журнальных страницах в сиреневом костюме или без него.
— Уверен, что как раз без него ты вызвала бы настоящую сенсацию. Но этот журнал иного сорта.
— Ты понимаешь, что я имела в виду, — натянуто выговорила она. — Мне противно специально наряжаться, чтобы соответствовать роли жены миллионера… и чтобы все любовались, как я держу тебя под ручку с подчеркнуто застенчивым видом.
— А если принять вид любящей жены?
Флора разозлилась.
— Удивляюсь, как тебе самому этого хочется, Григ? Мне казалось, ты дорожишь неприкосновенностью частной жизни.
— Я как раз именно потому и иду на это, что дорожу неприкосновенностью нашей жизни. По-моему, я уже объяснял тебе. Ты что, не хочешь, чтобы о нашем браке стало известно? Если да, то почему? — спросил он резко.
— Я не люблю журналистов. До сих пор тебе ведь удавалось держать все в секрете?
— Главным образом потому, что ты все это время сидела с детьми в имении, — раздраженно произнес он. — Поверь мне, что без этого не обойтись.
— Хорошо, — уступила она.
Григ взглянул на ее покорно склоненную голову, на сжатые на коленях кулаки, круто повернулся на каблуках и вышел из комнаты.
В эту ночь он не пришел к ней в спальню.
На другое утро большую часть пути до Сиднея они ехали в машине в гнетущем молчании. Наконец Флора не выдержала.
— Не надо так обращаться со мной, Григ. И только потому, что я выразила естественное нежелание не выставлять напоказ свою жизнь перед миллионами посторонних людей.
Григ бросил на нее быстрый взгляд, но Флора успела заметить в голубых глазах знакомый стальной блеск.
— Тем не менее, дорогая, именно этим мы займемся сегодня утром.
— Странно, что ты не добавил что-то вроде «постарайся получить от этого как можно больше удовольствия», — ответила она презрительно.
— Это твои слова, а не мои.
— Я чувствую, тебе нравится мной распоряжаться.
Он что-то проворчал негромко и вдруг неожиданно для жены резко свернул с дороги и остановил машину у обочины. Они еще не достигли пригорода Сиднея, и с двух сторон шоссе тянулись зеленые луга.
— Зачем ты остановился? — спросила она, стараясь сохранять спокойствие.
— Я намерен прямо здесь и сию же минуту выяснить с тобой отношения, моя прямая женушка.
— Послушай-ка! — проговорила Флора сквозь зубы. — Ты можешь издеваться надо мной как угодно, но то, что тебе удалось заставить меня выйти за тебя замуж, еще не означает, что я собираюсь быть в твоих руках послушной глиной!
— Вот как ты заговорила!
— Да, так, — отрезала она.
— Неужели тебе кажется, что ты всегда права?
— Замолчи, — произнесла она ледяным тоном, и на ее щеках выступили красные пятна.
— Я полагаю, неловко напоминать тебе о наших упоительных ночах. С этим как? — Он задумчиво посмотрел на нее и небрежно провел пальцем по ее разгоряченной щеке. — Ну хорошо, ты победила. — Она вскинула на него широко раскрытые гневные глаза. — К сожалению, если мы едем обратно, с обещанным Кэтти пони придется повременить. Ведь у нее не будет возможности доказать нам, какая она взрослая, но ничего не поделаешь.
Он снова включил мотор, взглянул в зеркало и, вырулив на линию разворота, повернул машину назад.
— Да ты просто!.. — прошептала Флора, белея от гнева.
— Тебе решать, дорогая, — неумолимо откликнулся он.
— Поворачивай назад! — скомандовала она. — Я дам это интервью, но не жди, что я еще когда-нибудь в жизни позволю лепить из себя то, что тебе захочется.
Он негромко рассмеялся и, снова развернув автомобиль, сказал:
— Я принимаю вызов, Флора.
— Слава богу, что все так быстро закончилось.
Флора глубоко вздохнула и на миг оторвалась от своего занятия. Она только что сняла свой сиреневый костюм и собиралась надеть что-нибудь легкое. Спальня в особняке на Пойнт Пайпер была залита солнцем. День стоял невыносимо жаркий. Григ, который вошел секундой раньше, закрыл дверь и прислонился к ней широким плечом.
— Да, на удивление быстро, — откликнулась она, поворачиваясь к нему спиной и аккуратно вешая жакет на плечики.
— Не хочешь искупаться? — лениво предложил он. — Теперь нам ничто не помешает, мы можем располагать собой совершенно свободно. Между прочим, — он выпрямился и сделал несколько шагов по направлению к ней, — ты была на высоте, дорогая. Невозмутимая, очаровательная, спокойная — тебя не удалось сбить ни одним вопросом.
— Вот и прекрасно. Теперь ты можешь отправить меня обратно в имение.
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…
Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…
Случилось так, что у Джона Рассела, преуспевающего владельца ранчо, холостяка, красавца и ловеласа… оказался на руках младенец. Пеленки, колики, душераздирающие крики по ночам — Джон готов на все, чтобы найти человека, который справится со всеми этими проблемами. В самый критический момент на ранчо появляется очаровательная златокудрая няня. И хотя она ставит условия, которые кажутся ему безумием, измученный Джон соглашается…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…