Не так, как кажется - [6]

Шрифт
Интервал

- Невероятно, почему он мне ничего не сказал? - воскликнул Гарри.

- А вы разговариваете? - изумленно спросила она, догадываясь, что произошло недоразумение.

- Что за вопросы? Конечно, мы разговариваем. Только почему он и на меня злится?

- Я слышала, как он нападал на тебя, обвинял…

- Что? - зарычал Поттер, вытаращив глаза.

- Гарри, но это же не новость для тебя, чем ты так возмущен?

- Ты шутишь? Я узнаю, что один из моих лучших друзей уже давно меня ненавидит, и думаешь, что меня это должно радовать?

- О ком ты говоришь? - пораженно спросила девушка.

- О Роне! И как давно он меня не выносит?

- Да при чем здесь Рон? Я говорю о Малфое!

На лице гриффиндорца появилось неописуемое выражение.

- Я имела в виду Малфоя, - тихо пролепетала Гермиона.

- Только не говори мне, что это ОН, - умоляюще произнес Гарри, без сил опускаясь на широкий подоконник.

- Кто ОН?

- Парень в которого ты влюблена.

- Что-о? - побагровев, закричала Гермиона. - Нет, это совершенно точно не он! Просто я слышала в поезде, как он плакал и жаловался на тебя Блейзу…

- Блейзу? - вопросительно приподнял бровь брюнет.

- Забини, естественно. Да не о нем сейчас речь! Малфой - вот кому плохо! И мы вполне можем протянуть ему руку помощи.

Капитан красно-золотых изумленно посмотрел на девушку:

- Да он нам этого не позволит, ты же его знаешь. Для этого он слишком высокомерен. И вообще, почему я должен помогать тому, кто меня ненавидит?

- Потому что я уверена, произошло что-то серьезное, и потому что ты не такой, как он.

- Герм, я не буду играть в доброго самаритянина. И я не понимаю, почему я должен тратить свое время и силы, помогая этому злобному куску дерьма, который осмелился сказать, что жалеет о смерти Волдеморта!

- Гарри, послушай…

- Нет, Гермиона, меня не интересуют его проблемы и то, что он страдает. Я не хочу иметь с ним ничего общего, - ответил гриффиндорец, повышая голос.

- Но Гарри, я уверена, что ты можешь ему помочь!

- Герм, чтобы помочь кому-то, нужно чтобы этот кто-то хотел, чтобы ему помогли! - закричал брюнет, неудачно спрыгивая с подоконника.

- Почему ты так себя ведешь?

- А почему я должен вести себя по-другому? Что он сделал, чтобы заслужить мое уважение? Он способен был только говорить мне гадости в течение пяти лет, а сейчас, как будто ему все мало, он старается заставить меня почувствовать себя виноватым за его разрушенную жизнь. Не сейчас, Герм, не в этот раз!

- Гарри, ты должен с ним поговорить! Он на себя не похож, он так безнадежно повторял, что не хочет, не может…

- Герм, ты рехнулась! Ты забыла, как он унижал тебя все эти годы? Малфой просто чертов эгоист, способный только на издевки и оскорбления.

- Но люди меняются! - ответила девушка и, опустив глаза, добавила, - Может он и ублюдок, но никто не заслуживает таких страданий.

- Он не изменится, и, возможно, он заслужил все это!

- Что ты говоришь, Гарри! Я знаю, на самом деле, ты так не думаешь!

- Извини, мне нужно идти на матч, - сказал гриффиндорец, намереваясь прекратить этот неприятный разговор.

- Привет, очкарик! - раздался за спиной знакомый голос, манерно растягивающий слова.

- Пропусти, - рявкнул брюнет

- В чем дело, Поттер? Я слышал, вы упоминали мое имя.

- Никаких проблем, Малфой, если ты не против, мне нужно идти в раздевалку, - ответил гриффиндорец, стараясь обойти слизеринца. Но Малфой остановил его, резко дернув за руку, и приказал:

- Стой! Куда это ты собрался, если я с тобой разговариваю?

Гарри вырвал руку и ответил тем же тоном:

- Отвали, Малфой! Мне не нравятся ни твои оскорбления, ни прикосновения. Поэтому руки прочь.

- Могу я узнать, что такого важного вы говорили обо мне с грязнокровкой?

- Не смей ее так называть, придурок! - приблизившись к лицу блондина, прошипел гриффиндорец.

- А то что?

Гарри, не ответив, посмотрел на Гермиону, которая стояла рядом испуганно лепеча «Не надо, не обращай внимания…», и со злостью спросил:

- Ты все еще считаешь, что мы должны ему помочь?

Та кивнула, но юноша холодно ответил:

- Сожалею, но если сначала у меня и были какие-то сомнения, то сейчас я точно знаю: он этого не заслуживает, и мне наплевать на его беды.

Эта короткая фраза просто взбесила Драко, и он, воспользовавшись моментом, повалил брюнета на пол и накинулся на него с кулаками. Тот не остался в долгу, в свою очередь свалив противника, который уже пожалел, что ввязался в драку.

- ДИВИДЕ! - выкрикнула Гермиона, и противников отшвырнуло в разные стороны.

Оба помятые и окровавленные, но от этого не менее злые, они вскочили на ноги готовые к продолжению. Но их остановил крик Гермионы:

- Прекратите! Вы отвратительны! Пятьдесят баллов с каждого, и прочь с глаз моих, если не хотите, чтобы я пожаловалась преподавательскому совету.

- Мы не закончили, Поттер, - прорычал Драко, удаляясь в сторону поля для квиддича.

- Да пошел ты! - донеслось в ответ. Поттер вытер рукой разбитую губу и рявкнул на толпу студентов, собравшихся, чтобы поглядеть на драку:

- Чего уставились? Никогда драки не видели? Убирайтесь!

Толпа моментально беззвучно рассосалась: злить и без того взбешенного Поттера никому не хотелось.

- Лучше его не злить, - подумала староста, пятясь к лестнице в надежде исчезнуть, чтобы не попасть под горячую руку тому, кто в одиночку одолел Волдеморта.


Рекомендуем почитать
Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Энни Грин: Сон Забвения

Жизнь шестнадцатилетней девушки - Энни Грин - проходила весьма прозаично: она ходила в школу, её брат ездил в университет, а дядя пропадал в командировках. Родители девушки умерли, ещё когда ей было четыре, а её старшему брату шесть, благо их любимый дядюшка взялся воспитывать сирот. Но в самую обычную субботу начались странности: Яков привёл домой людей, заявляющих, что их дядя пропал, а помимо этого, появились странные люди в чёрных одеяниях с недобрыми намерениями по отношению к Энни. Ребята узнали, что в их мире существуют люди с невероятными способностями - Дримеры, использующие психотронную энергию Дрим.


Сказки из омшаника

Из реальности в мистику – один шаг. В дни солнцеворота трое друзей, Копа, Зор и Агния, попадают в другой мир при помощи озорных носков и булькающих оборотней.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!