Не так, как кажется - [28]

Шрифт
Интервал

- Ах, она просто прелесть! Мне несказанно повезло, - слизеринец бросил тоскливый взгляд в сторону гриффиндорского стола.

- В моем мире ты что-то не проявляешь энтузиазма.

- Дай мне хорошего пинка, когда вернешься к себе домой, - серьезно посоветовал слизеринский загонщик.

- Как пожелает любезный господин. Но позволь, я попробую по-другому прежде чем перейти к силовым методам, - возразил Поттер, только сейчас заметив, что Малфой еще не появился. - А где Драко? - спросил он, меняя тему разговора.

Забини поискал глазами лучшего друга и, не найдя, ответил:

- Не волнуйся, он придет, - и без перехода спросил: - Скажи, а ты целовался с ним?

Гарри поперхнулся, побагровел и пробормотал: - Я… это… Он мне кое-что объяснил… Ну, ты понимаешь…

- Нет, не понимаю, - лукаво улыбнулся Блейз.

- Да, я его поцеловал, - признался второй брюнет после секундного замешательства.

Слизеринец кивнул и сказал: - Я так и знал. Никто не может устоять перед ним.

- Это не то, что ты думаешь. Просто он до дрожи напоминает мне моего Драко и ...

- Твоего Драко? А вот это новость!

- Ну да, - засмеялся Гарри и добавил, - представляешь, каково мне?

- А вот и он, - воскликнул слизеринец, указывая на появившегося во всем блеске красоты и элегантности Малфоя, который привлек к себе не один алчный взгляд. Улыбаясь, он приблизился к друзьям, которые тепло приветствовали его.

- И куда ты делся? - спросил Драко у Гарри, который в нескольких словах передал ему содержание разговоров с Дамблдором и Гермионой. - Когда я проснулся сегодня утром и не увидел тебя рядом, то подумал, что ты вернулся в свой мир.

- Я не ушел бы, не попрощавшись, - прошептал Поттер.

- Надеюсь, - воскликнул блондин, накладывая себе завтрак.

- Почему ты так уверен? - лукаво спросил гриффиндорец.

- Потому что утром ты кое-что забыл в моей ванной, - ответил слизеринец, демонстрируя ему кулон. - Хотя, может быть, я и ошибаюсь.

- Задница гиппогрифа! - выругался тот, хватаясь за шею. - Поверь, Драко, ты не ошибаешься. Ты необыкновенный! Я не смог бы уйти, не сказав тебе этого. Я счастлив, что познакомился с тобой, и хочу поблагодарить тебя за помощь. Это касается и тебя, Заб. Вы - настоящие друзья, и я рад, что вы стали частью моей жизни. Поверьте мне, я навсегда сохраню воспоминания о вас в моем сердце, - сказал Гарри, надеясь, что ничем не обидел новых друзей.

- Мы тоже, сумасшедший ты наш. Мы тоже рады познакомиться с тобой. Иди сюда, чтобы я мог заковать тебя, - рассмеялся Драко, одевая ему на шею цепочку с кулоном. Затем он сел и принялся за свой чай с пирожным.

Забини с удовольствием разглядывал зардевшегося Поттера. После чего юноши присоединились к веселой беседе, которую вели остальные слизеринцы.

Совсем иная атмосфера царила за гриффиндорским столом. Рон и Гермиона весьма живо беседовали:

- Какого хрена им было нужно? - рычал рыжий.

- Ничего, они просто подошли поздороваться, Рон, - тяжело вздохнула Гермиона, поднимая глаза к потолку.

- Слизеринцы подошли поздороваться? Не смеши меня, Гермиона. Скажи, они оскорбляли тебя? Говорили гадости?

- Ничего подобного, они очень любезно пожелали мне доброго утра.

- Чтобы Поттер пожелал тебе доброго утра? - шокировано спросил младший из сыновей Уизли.

- Да, Рон, именно Поттер. Думаю, что даже он может быть вежливым.

- А что было нужно Забини?

Задетая за живое Гермиона взорвалась: - Да какая разница, Рон? Что с тобой? Почему ты ведешь себя как придурок? Они всего лишь поздоровались со мной!

- Что со мной? Что с ТОБОЙ? До вчерашнего дня ты их ненавидела! - взревел гриффиндорский вратарь, привлекая к себе множество любопытных взглядов.

- Все меняется, Рон! Блейз всего лишь был любезен со мной…

- Блейз?! С каких это пор ты зовешь его по имени?

- С тех пор как обнаружила, что он очень приятный человек!

- О, пожалуйста!

- Посмотри вокруг, не все слизеринцы мерзкие и противные!

- Может быть, ты забыла, сколько раз тебя оскорбляли за шесть с лишним лет?

- Нет, Рональд, некоторые вещи нельзя забыть, но многое меняется.

После этих слов рыжий гриффиндорец больше не смог держать себя в руках и закричал:

- Очнись, Герм, они не смогут измениться никогда!

Сказав это, он поднялся и в бешенстве выскочил за дверь. Девушка не стала его удерживать. Она по опыту знала, что ему нужно время, чтобы успокоиться. Они поговорят позже, когда переполнявшая Рона ярость уляжется. Гермиона собрала книги и, кивнув друзьям, которые в ошеломленном безмолвии наблюдали за их ссорой, вышла из Большого зала.

- Блейз, стой, куда ты? - Драко безуспешно попытался остановить друга, который бросился вдогонку за гриффиндорской старостой. - Дерьмо! Идем, - позвал он Гарри, который, кивнув, тоже поднялся из-за стола.

Гермиона стояла, облокотившись на перила лестницы рядом с классом трансфигурации, и старалась сдержать слезы. Слизеринец приблизился и сочувственно прошептал: - Мне очень жаль, я не хотел, чтобы ты поссорилась со своими друзьями. Если ты скажешь, что…

- Нет, - остановила его девушка. - Не понимаю, почему я должна отказываться от твоей дружбы из-за глупых предрассудков.

- Ты уверена?

- Более чем, - ответила она, в то время как по щеке каплей дождя скользнула слезинка.


Рекомендуем почитать
Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Яд и Меч

3-я книга цикла. Прошло тридцать лет после суда в Йефасе. Отец, сын и дочь, наделенные даром или проклятием бессмертия, следуют разными жизненными путями. Тем временем мир ждут перемены. Из глубин морских вод является всепожирающий Спящий, над севером полыхает зарево войны, в кулуарах юга плетутся интриги, а по еловым лесам Офурта бродит дикая и голодная Бестия. Сангомар — это мир, в котором воцарились демоны, мир без добрых богов и справедливости, поэтому даже в руке помощи, поданной преданным другом, может затаиться клинок или яд.


Малютка Эдгар

Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.


Лекарство от любви

Впервые за столетия появился маг, всерьез претендующий на единоличную власть над Империей и, соответственно, над всем цивилизованным миром. Маги Империи уже много месяцев тщетно пытаются остановить наступление его армии. Кто и как одолеет врага, кто будет неподвластен чарам, если этот маг — прекрасная женщина, завораживающая любовью?


Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!