Не совсем джентльмен - [70]
Подняв глаза, он одобрительно закивал.
– Да, мне бы и то и другое пришлось по душе. Продолжать?
– Как пожелаете. Кажется, далее женщинам советуют легко погладить мужчине ноги через бриджи.
Натан снова опустил глаза и, прочитав следующие две строчки, сказал:
– Да, действительно.
Он не мог понять, какое чувство вызывал ее выбор литературы – заинтересованность или беспокойство. Но мысль о том, что она использует на нем знания, почерпнутые из этой книги, сильно возбуждала его. Представив же, что она сделает это с кем-то другим, он почувствовал немыслимую ревность. Натан закрыл книгу и, положив ее на камин, заметил, что Виктория смерила его странным взглядом.
– О чем вы думаете? – спросил он.
– Вы действительно хотите знать?
– Да.
– Мне интересно, как вам удается кружить мне голову, стоя в двадцати футах, в то время как я нахожусь в воде.
Прежде чем он разобрался, что удивило его больше – сам ответ или мрачный голос, которым он был произнесен, – Виктория лишила его способности говорить, медленно поднимаясь. Вода стекала по ее телу сиявшими ручьями, позолоченными ярким пламенем. Его взгляд опустился вниз, вдоль изящного стана, и желание медленно и сильно овладело им.
Натану пришлось дважды сглотнуть, чтобы вновь обрести дар речи:
– Не знаю, было ли «подняться из испаряющейся воды, так волшебная нимфа» способом обольщения в списке «Дамского путеводителя», но если это так, то я восхищаюсь вами, ибо вы прекрасно справились.
– Этого там не было, но я обязательно сделаю пометку на полях.
Она грациозно вышла из ванны и медленно направилась к нему, качая бедрами, завораживая его с каждым шагом, взирая полусмелым, полустеснительным взглядом. Она остановилась, когда оказалась на расстоянии вытянутой руки от него. Все в нем притягивало ее, вызывало нестерпимое желание трепетно слиться с ним в единое целое. Он сделал медленный глубокий вдох, пытаясь успокоить сердцебиение, но это привело лишь к резкому ощущению аромата роз.
– Вы, кажется, сказали, что мне пора в постель, – прошептала она. – Что мне нужен отдых.
– Да, вам пора в постель. Но не сейчас.
Он оглядел ее с жадностью, которую отчаянно пытался подавить, и, когда их взгляды встретились, его сердце дрогнуло от возбуждения, читавшегося в ее глазах. Да, там был оттенок стеснения, но его Виктория не была трусихой.
Его Виктория...
Опасные, сокрушающие слова! Ведь она была не его, кроме как на несколько коротких мгновений. Но сейчас он владел ею, так что эту проблему он обдумает позже.
– В пословице говорится: «Месть сладка», – сказал он прерывистым шепотом, – так давайте узнаем, правда ли это.
Взяв Викторию за руку, он повел ее в дальний конец комнаты и остановился у большого трюмо. Стоя между ней и овальным зеркалом, он провел пальцами по ее мягкой пылавшей щеке.
– Хочу дотронуться до тебя, Виктория.
Произнеся эти слова, он почувствовал, что его неописуемое волнение означало больше, чем просто «хочу». Это была потребность, какой он никогда еще не испытывал.
Он обошел и встал у нее за спиной.
– Я желаю, чтобы ты видела мои прикосновения. «Так ты сможешь узнать, как сильно я хочу тебя. А я пойму, насколько нужен тебе».
Виктория стояла не двигаясь, чуть дыша, увидев в зеркале себя, обнаженную, и стоявшего позади Натана. Это одновременно и потрясло, и возбудило ее. Она сделала бессознательное движение, чтобы прикрыться, но он удержал ее руки, покачав головой.
– Нет, – прошептал он у нее над ухом, – не прячься от меня. Или от себя.
Жар по всему телу поглотил ее, она сомкнула колени, чтобы удержать равновесие. Много раз она стояла обнаженная перед зеркалом, изучая свою фигуру, оглядывая свое тело и сгорая от любопытства. Что чувствуешь, когда тебя ласкает мужчина? И не просто мужчина, а этот мужчина. Пленивший ее воображение с того самого момента, когда она впервые встретила его. Ее сердце радостно забилось в предвкушении ответа, который она наконец-то получит.
Потянувшись вверх, он осторожно вытащил булавки из ее волос, роняя их на ковер. Куча кудрей распустилась, спадая через его руки на плечи, заструившись по спине к талии, Мягко взяв ее за плечи, он зарылся лицом в волосы.
– Розы, – прошептал он.
– Это мой любимый аромат, – с трудом выговорила она.
Их взгляды встретились в отражении.
– Теперь и мой.
Тепло его рук на ее теле, жар, исходивший от него, покрывали ее, как бархатный плащ. Сердце колотилось, дыхание стало прерывистым... она старалась изобразить внешнее спокойствие – напрасные попытки! Господи, он смотрел на нее так... как ни один мужчина. Возможно, потому, что она проводила время в приличном обществе, а в чрезмерном чувственном желании, которое излучали глаза Натана, не было и намека на благопристойность.
Одетый во все черное, с лицом, залитым тенью и светом от огня, он выглядел, как пират, каким она его однажды себе представила: невероятно привлекательный, мужественный и немного опасный. Она с нетерпением ждала. Что он задумал дальше?
Одной рукой он отбросил ее волосы, обнажив шею, второй обнял ее за талию и мягко прижал к себе, не оставляя никакого пространства между ними. Их тела соприкасались от плеча до колен, и его затвердевший орган упирался в ее ягодицы. От него исходило пламя, обдавая ее горячим потоком. Наклонив голову, он поцеловал ее в шею.
Скука и ханжество лондонского света, неизменно вызывавшие раздражение у независимой Кэтрин Эшфилд, виконтессы Бикли, заставили ее принять участие в рискованном предприятии – публикации скандальной книги. Виконтесса хотела шокировать знакомых, но вместо этого подвергла свою жизнь опасности.Однако и у неприятностей бывает положительная сторона. Кэтрин пришлось покинуть Лондон, но у нее появился весьма привлекательный защитник. Эндрю Стэнтон не только спасет беглянку от убийц, но и сумеет развеять ее скуку, лучшее средство от которой – ЛЮБОВЬ!
Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…
Всякий титулованный джентльмен обязан произвести на свет законного наследника. И цель Колина Оливера, виконта Саттона, – как можно скорее взять в жены скромную, благовоспитанную молодую девицу, которая родит ему сына.А как же любовь? Это нисколько не волновало виконта, пока он не встретил Александру Ларчмонт.Она божественно красива и обладает острым, неженским умом.Разум, гордость, осмотрительность – все подсказывает Колину держаться от Александры подальше. Но страсть, сжигающая его, упорно отказывается повиноваться здравому смыслу…
Признанные королевы романтического жанра – Стефани Лоуренс, Мэри Бэлоу, Джеки Д'Алессандро и Кэндис Герн – рассказывают, каждая по-своему, историю двух влюбленных, неожиданно встретившихся после десятилетней разлуки в маленькой сельской гостинице…Благородные герои и очаровательные героини.Пламенные чувства и необыкновенные приключения.Четыре прелестные повести – чувственные, забавные и увлекательные.Четыре истории любви – страстной и нежной, способной раз и навсегда изменить жизнь мужчины и женщины.
Юная Хейли Олбрайт свыклась с мыслью, что именно ей, как старшей в семье, придется пожертвовать собой, дабы воспитать осиротевших братьев и сестер. Но мог ли кто-нибудь запретить ей хотя бы мечтать о собственном счастье? И однажды ее мечта стала явью, ибо мужественный лорд Стивен Баррет, долгие годы скрывавший тайную жажду настоящей любви под маской холодного цинизма, встретив Хейли, с первого взгляда понял, что не может без нее жить. И теперь он должен покорить ее любой ценой — ценой хитрого обмана или смертельной опасности…
Они работают в одной фирме, но в разных городах, и заочно ненавидят друг друга: его отдел тратит деньги, а ее – экономит. При случайном знакомстве на празднике между ними вспыхивает безумная любовь. Но когда выясняется, что он – именно тот Ланг, а она – та самая Аддисон, разражается неистовая буря. Что победит: расчет или чувства?
Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…