Не сомневайся во мне - [28]
— Слушаю… — пропел в трубке приятный женский голос.
— Миссис Хэнсон?
— Да, — любезно ответила женщина.
— Меня зовут Жаклин Стэнли. Вы меня не знаете, миссис Хэнсон…
— Что вам угодно, мисс Стэнли? — осторожно спросила Мэрил.
— Миссис Стэнли. Я хотела бы поговорить с вами о вашем сыне…
Тишина.
— О сыне?
— Я имею в виду Роджера Томпсона, — уточнила Жаклин, крепче сжимая трубку.
— Откуда вы знаете, что он мой сын?
Голос женщины дрогнул.
— Роджер сам мне сказал. Однажды мы случайно наткнулись на вашу фотографию в журнале. Вы только что вышли замуж… Для меня это очень важно, миссис Хэнсон. Мне нужна ваша помощь.
Собеседница Жаклин помолчала, явно пытаясь совладать с волнением.
— Вряд ли я смогу быть вам полезной. Раз вы знаете, кто я, то, скорее всего, осведомлены и о том, мы с сыном не виделись более двадцати лет, — твердо произнесла она.
Жаклин испугалась, что Мэрил повесит трубку, и торопливо заговорила:
— Вы не правы! Понимаете, я люблю его, миссис Хэнсон. Вы единственный человек, который может мне помочь! Но…
— Если он вас не любит… Дорогая моя, я не имею никакого влияния на сына.
— Он меня любит! — воскликнула Жаклин. — То есть любил… И, может быть, любил бы и сейчас, если бы позволил себе. Видите ли, когда мы с Роджером познакомились, я была замужем, но собиралась развестись. Узнав об этом, он не захотел меня больше видеть. Потому что я нарушила супружескую клятву…
В трубке послышался еле различимый вздох.
— Я, кажется, начинаю понимать…
— Как я могу бороться с чем-то, чего не знаю?
Мэрил Хэнсон тяжело вздохнула и с грустью проговорила:
— Давно это было…
— Только не для Роджера, — тихо отозвалась Жаклин.
Наступило тягостное молчание.
— Приходите в отель завтра, скажем, в час пополудни. Вас устроит? У меня мало свободного времени, но мы, пожалуй, могли бы встретиться во время ланча.
Жаклин почувствовала огромное облегчение.
— Конечно! Большое вам спасибо, что вы согласились, миссис Хэнсон.
Ну что ж, первый шаг сделан, хоть и не без труда. Ее звонок, по всей видимости, причинил Мэрил боль, разбередил старые раны. Но другого способа Жаклин не придумала. Чтобы выиграть, ей приходится использовать все средства. Кто знает, может, и миссис Хэнсон станет счастливее, если они объединят свои силы…
Открывая дверь палаты, Жаклин услышала веселый смех сына и радостно улыбнулась. Тони уже проснулся и, сидя в постели, пил чай.
— Похоже, тебе уже лучше. — Жаклин придвинула стул к кровати. — Как ты себя чувствуешь?
Мальчик насупился и исподлобья взглянул на мать.
— Болит, — кратко ответил он.
Протянув было руку, Жаклин тут же отдернула ее, побоявшись, что Тони оттолкнет ее. Сын удивленно посмотрел на нее, и Жаклин неловко улыбнулась, ругая себя за робость.
— Конечно, но скоро все пройдет. Через неделю тебя выпишут. Ты хочешь домой? — Мальчик кивнул. Жаклин вопросительно посмотрела на Роджера, потом снова на сына. — Похоже, ты не очень-то уверен. Я думала, ты рад тому, что Роджер скоро заберет тебя отсюда.
Тони вспыхнул.
— Очень рад! Я люблю Роджера, а он любит меня! — выпалил он.
— Повезло тебе!..
Чего нельзя сказать обо мне, мысленно добавила Жаклин. Личико Тони приняло капризное выражение.
— Мне не надо ни папы, ни мамы…
Но тут вмешался Роджер:
— У тебя есть мама, значит, тебе очень повезло. Мамы — это круто!..
Он добился своего — ему удалось привлечь внимание Тони.
— Что в них крутого? — заинтересовался мальчик.
Вот это сюрприз! Поворот на сто восемьдесят градусов. Жаклин ошеломленно смотрела на Роджера. Если учесть его мнение о собственной матери…
— Они любят своих детей и прощают им все шалости и проказы.
Роджер пришел ей на помощь, как и обещал. Оказался ее союзником, хотя бы сейчас, на время… Глаза Жаклин увлажнились. Грусть нахлынула на нее: он так не думает, это просто слова. По его мнению, матери не заслуживают доверия. Как же заставить его изменить свои дурацкие убеждения?
Впрочем, Роджер поставил перед Тони трудную задачу. Он пользовался у мальчика таким авторитетом, что тот не осмелился подвергнуть сомнению его слова и погрузился в раздумья. Жаклин надеялась, что это добрый знак.
Вскоре вернулась Кэтлин. Они собрались уходить, и Тони сам, без подсказки, попрощался с матерью, хоть и без особого энтузиазма. Конечно, мальчик сделал это благодаря вмешательству Роджера, подумала Жаклин, садясь в машину. Он может внушить ему все что угодно, так велико его влияние на ребенка…
В порыве благодарности она повернулась к спутнику.
— Спасибо за поддержку!..
Роджер не отрывал глаз от дороги.
— Не вкладывай в мои слова какого-то особого смысла, — спокойно отозвался он, — и не преувеличивай.
Настроение у нее упало. Жаклин откинулась на спинку сиденья.
— Разве тебе трудно принять от меня благодарность? — вспыхнула она.
— Просто я не знаю, что ты попросишь взамен.
— А разве я уже не получила своего? — огрызнулась она.
— Что-то ты чересчур обидчива… — Роджер рассмеялся.
— Не вижу ничего смешного. Прекрати свои жестокие игры, Роджер! Для меня это очень важно. Судьба дала мне только один шанс добиться доверия Тони, и я не собираюсь терять его. Ты прекрасно понимаешь, что я нуждаюсь в твоей помощи. Если ж ты решил не верить мне, несмотря на все, что я тебе поведала, так и скажи! Или тебе доставляет удовольствие видеть мои страдания?
После пережитого несчастья она все забыла. Может быть, только это и спасло ее от потери рассудка. А он все помнит и очень страдает от своей, в чем-то невольной, вины.Память возвращается к ней, сначала в сновидениях — волнующих, эротических. Он видит в этом залог надежды, что ему удастся убедить ее начать всё сначала. Но она говорит «нет».Неужели их совместное счастье действительно невозможно?..Оригинальное название: Шарлотта Лэм «Крещендо» (Charlotta Lamb «Crescendo»)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…