Не скрывая чувств - [4]
Меган нахмурилась и осторожно спросила:
— Думаешь?
— Я позвоню Эмилио.
Объявление по громкоговорителю почти заглушило вопли протеста Меган:
— О боже, нет! Не делай этого!
— Мы с Луи не общались с тех пор, как он ушел на заслуженный покой. Прекрасная возможность снова наладить контакт. И я уверен, Эмилио сможет помочь тебе с размещением на ночь.
— Не хотелось бы использовать его ради столь небольшой выгоды.
Проигнорировав саркастическую реплику дочери, Чарлз задумчиво продолжил:
— У семьи Риос есть прочные деловые связи с Южной Америкой. Это может быть очень полезно нам в том случае, если сделка с аргентинской компанией окажется успешной. Хотя, даже если и нет…
Покачав головой, Меган перебила его:
— Нет! Я не собираюсь умасливать Эмилио!
— А разве я тебя просил?
— Эмилио Риос был другом Филиппа, а не моим. Мне он вообще не нравится.
Два года назад Эмилио как раз обещал стать абсолютной копией своего аристократичного надменного отца. Сейчас он, наверное, окончательно превратился в такого же претенциозного ханжу.
— А разве не ты бегала за ним хвостиком?
Это напоминание заставило ее покраснеть.
— Мне больше не двенадцать лет, пап!
Вообще-то ей уже исполнилось тринадцать, когда ее брат впервые привел домой своего друга из колледжа. Это был самый красивый парень, которого Меган только могла представить. И он показался ей таким добрым…
— Вообще-то я надеялся: может, он влюбится в Дженни?
«Почему бы и нет? — рассудила Меган. — Все прочие же влюблялись».
Или ей просто так казалось, когда все мужчины открывали рты от восхищения при виде ее красивой сестры.
— Да уж, брак Эмилио был запланированной сделкой. Но он позади, и теперь все по-другому. Ты стала довольно привлекательной молодой женщиной — конечно, не как Дженни…
— Слушай, пап, мне надо… Подожди-ка минутку, — добавила она, поворачиваясь.
Кто-то мягко дотронулся до ее плеча.
Все вдруг перестали толкаться. Эмилио Риос просто не тот человек, которого кто-либо осмелится толкнуть. И дело не во внешности, а в особенной ауре.
— Ты!
«Боже, как долго он стоит здесь?» — Меган от волнения даже стало подташнивать.
Эмилио Риос улыбнулся, и она не смогла удержаться от восторженного вздоха. К счастью, он потонул в шуме зала. Улыбка не коснулась его темных глаз. От них только разбежались маленькие морщинки.
Меган стояла неподвижно, когда вдруг почувствовала легкое прикосновение его дыхания у своей шеи, а потом — и на заалевшей щеке.
Логика подсказывала, что этого не может быть, но все происходило на самом деле. Это не сон, а реальность. Но сон не бывает таким горячим, а этот был. Их разделяло едва несколько сантиметров, и Меган чувствовала жар его тела, несмотря на куртку.
И тут Эмилио наклонил голову и… поцеловал ее в губы.
Меган словно растаяла, прильнув к его телу, а ее губы раскрылись в молчаливом вздохе. Она обвила руками его талию и покорилась вожделению, полностью захватившему ее и увлекающему за собой в мир желаний.
Толпа вокруг словно померкла, померкло и ощущение собственного тела. Все, что ее заботило на данный момент, было сладкое ощущение его теплых настойчивых губ.
Все кончилось так же внезапно, как и началось. Меган осталась стоять тут же, но уже лишенная тепла его тела. Ее трясло, руки сжались в кулаки.
— Мистер Риос, — прохрипела она, — я как раз говорила о вас.
Она подняла телефонную трубку, все еще зажатую в руке мертвой хваткой.
«Он только что поцеловал тебя!»
За эти два года Эмилио совсем не изменился. Может, стал немного более худым, а скулы обрисовывались отчетливее, что делало его лицо более выразительным, но, по существу, он остался прежним.
«Но зато ты уже не та, Меган, ты двигаешься дальше», — на всякий случай напомнила она себе.
Эмилио ждал, когда его дыхание хоть немного придет в норму. Меган говорила, смотря куда-то за его левое плечо, и в ее низком голосе он явственно слышал истерические нотки.
Пытаясь держать под контролем дикие желания своей плоти, он избегал смотреть на ее губы, потому что это только усугубило бы и без того мучительное физическое возбуждение.
Да уж, поцелуи в общественных местах имеют определенные недостатки…
— Да, я слышал.
Несмотря на гул толпы и бешеное биение сердца, которое будто пыталось вырваться наружу из грудной клетки, Меган как будто издалека услышала смутно знакомый голос, зовущий Эмилио.
Если он тоже слышал этот далекий голос из телефонной трубки, то не подал виду. Эмилио просто продолжал смотреть на нее сверху вниз, с выражением лица, которое Меган никак не могла разгадать.
— Ты только что поцеловал меня…
— А мне показалось: ты и не заметила, — ответил он, приподняв темную бровь.
— Я просто разговаривала с отцом и почти не обратила внимания на твой поцелуй, — парировала она.
— Я тебе не нравлюсь?
Странно, но Эмилио чувствовал удивительную теплоту, когда изучал мягкие черты ее лица. Какое нежное, какое женственное!..
Запоминающийся цвет глаз — золотистый оттенок топаза — всегда завораживал его. Невероятно чистая и тонкая кожа. Яркий румянец щек подчеркивал ее молочный оттенок. Абсолютная безупречность. Интересно, она везде такая бледная?..
Он видел, как Меган сглотнула, закрыла глаза, тряхнула головой, разметав свои блестящие волосы, и подняла подбородок перед тем, как снова открыть глаза.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Рафаэль Александро идеально распланировал свою жизнь, в ней не было места неожиданностям… Пока он не встретил привлекательную и непредсказуемую Либби Маршант. Сперва по ее вине он попадает в аварию, затем нарушает собственное правило — никаких романов в офисе!
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…