Не рисуй черта на стене - [13]
9. ГОРЬКИЙ ВКУС ЧЕРНОГО КОФЕ
«Военному прокурору Венгерской Республики.
Нами расследуется уголовное дело в отношении лейтенанта Мухина В. В. Основанием для возбуждения дела послужил факт обнаружения сотрудниками Чопской таможни в потолочном перекрытии купе вагона поезда «Будапешт — Москва» 498 электронных наручных часов.
В ходе расследования получены материалы процессуального характера о том, что Мухин в период службы в Южной группе войск активно занимался контрабандой, спекуляцией, хищением государственного имущества и совершением других преступлений совместно с различными лицами, в том числе с венгерским гражданином Крутовым Шандором.
В отношении Крутова имеются данные, что он скупал у Мухина в большом количестве перемещенные последним из СССР в Венгрию предметы антиквариата, старинный фарфор, иконы, бриллианты, золото и советские ордена из драгоценных металлов, а также различные вещи, похищенные Мухиным совместно со своими соучастниками во время квартирной кражи в г. Ленинграде.
Кроме этого, у Крутова могут находиться на хранении принадлежащая Мухину видеоаппаратура с порнографическими фильмами и литература антисоветского содержания, которой Крутов пытается обрабатывать отдельных военнослужащих Южной группы войск.
Сам Крутов в ближайшее время намерен имеющиеся у него ценности вывезти для реализации за границу.
В порядке оказания правовой помощи прошу Вас решить вопрос о проведении обыска по месту жительства Крутова и допроса его в качестве свидетеля по изложенным выше обстоятельствам. При проведении следственных действий желательно участие старшего следователя по особо важным делам майора Верещагина С. И.
С уважением…»
В следственном отделе Главного управления полиции Будапешта первым вопросом, заданным Верещагину, был этот:
— Что вы любите больше — чай или кофе?
Верещагин невольно усмехнулся. Начальник отдела, рекомендовавший обязательно отведать львовский кофе, серебряный самовар, так и не использованный по прямому назначению, ароматный чай, без толку остывающий в кузнецовском фарфоре ленинградского коллекционера… Похоже, следствие проходило под знаком сих добрых тонизирующих напитков, и вот на заключительном этапе предложен выбор.
— Кофе!
Старший лейтенант полиции доктор Йожеф Этвеш — он встречал Верещагина на вокзале, с первых же минут напомнив ему Карлсона, который живет на крыше, почему-то обрадовался:
— Сразу видно знающего человека! Жужика, мой коллега из Ленинграда предпочитает кофе, так уж ты постарайся. Пусть кофе будет крепким, как твоя любовь ко мне… Но если ты полюбишь гостя, я не буду ревновать. Ну, как я владею русским, Сергей?
— Отлично. И кофе тоже отменный, — похвалил Верещагин, отпивая по глотку из маленькой чашечки.
— Да. Жужа мастерица. Рекомендую — сержант полиции, стенографистка и переводчица. Печатает, конечно, тоже. Таким образом, у меня нет проблем с оформлением бумаг, что, знаю, у ваших следователей занимает много времени.
— Да, Йожеф, ты хорошо устроился, — откровенно позавидовал Верещагин. — Заодно объясни, когда успел защитить докторскую диссертацию?
Этвеш опять улыбнулся:
— У нас звание доктора получает каждый, кто закончил университет… Жужика, ты готова? Губы можешь не красить. Только не забудь служебные блокноты. Подозреваю, этот парень скользкий, как угорь…
— Сейчас поглядим, — сказал Верещагин, допивая кофе. Он отказался от сахара, и пока «Жигули» Этвеша мчались по городу, ощущал на губах едва уловимую горчинку…
Такой же привкус оставил и весь суматошный день, однако не кофе был тому причиной. Неудача горчит сильнее кофейных зерен, а обыск на квартире Крутова не принес ожидаемого Верещагиным результата. Хотя и бесполезным не оказался. Обнаруженные записи свидетельствовали о немалом размахе операций по купле-продаже, а полтора десятка икон, упакованных в картонки из-под стирального порошка, заставили Этвеша даже присвистнуть:
— Ого, да тут святых на целый костел!
Шандор Крутов скромно потупил глаза:
— В доме верующего всем найдется место.
— Поэтому и держите их в кладовке?
— Я собираюсь делать ремонт. Вот и спрятал лики…
— Молитесь-то вы совсем другим богам, — заметил Этвеш. — Поясните, где или у кого вы приобрели иконы в таком количестве?
— Мне подарила их бабушка. По-моему, каждый может иметь столько икон, сколько хочет, — сказал Крутов, отвечая Этвешу, но глядя на Верещагина, и Сергей Иванович опять ощутил на губах горьковатый привкус.
10. СЧЕТ ЗА ВЕЧЕР В «МАКСИМ-БАРЕ»
— Подследственный Мухин, прогулка закончена.
Голос контролера следственного изолятора был лишен эмоций. Ни гнева, ни жалости нельзя уловить, и Мухин уже знал — просить и спорить бесполезно. От установленного распорядка шага не ступить в сторону, как и не перепрыгнуть через стены в два человеческих роста, ограждающие прогулочный дворик.
Единственное, что можно — последний раз глянуть на небо. До завтрашнего дня Мухин его больше не увидит. И хотя небо в клеточку — поверх стен лежит надежно вделанная в бетон толстая решетка — там светит солнце. Там плывут облака — вольно, ничем не ограниченные в своем беге. Там…
— Подследственный…
Опустив голову, руки за спиной, Мухин, не мешкая, ступил в коридор. Дверь захлопнулась, отсекая дневной свет и свежий воздух.
Главный герой этой книги не строит ничего, кроме оперативных комбинаций. Он без зазрения совести читает чужие письма и подслушивает чужие разговоры. Он собирает на людей компромат, что бы потом заставлять их делать то, чего им вовсе не хочется.Он из тех, без кого не может обойтись ни одно государство мира.Он – избранник. Ему доверено оружием зла творить добро.
«Новорожденное солнце над башней Выборгского замка. Пестрая кошка умывается лапой возле подъезда. Спасибо, Господи, за свежесть в голове, за тугой шелест велосипедных шин по влажному асфальту. «Я мыслю, – значит, я существую». Что стоит эта мудрость по сравнению с другой: «Я двигаюсь, – значит, я живу!»Герка Дымов ехал по Крепостной улице Выборга за поливальной машиной. Погода была самая летная: видимость «миллион на миллион», нижний край облачности задран высоко, как юбочки на дискотеке. Легкий ветерок – вероятно по недосмотру в небесной канцелярии – поддувает в спину…».
«– Заходи, гостем будешь! А если с бутылкой…– …то хозяином! – не замедлил с отзывом на пароль вошедший.Это был высокий худой парень в бежевом кашемировом пальто и надвинутой на глаза кепке. На вид ему было лет тридцать, однако назвать его молодым человеком не повернулся бы язык. Маленькие глубоко посаженные глаза блеклого серо-голубого цвета, стрижка, столь экономная, что ее легко можно было спутать с трехдневной щетиной, и длинные руки, сжатые в кулаки. В руках угадывались сила и цепкость…».
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.